Back to Stories

30년 넘게 평화 운동에 헌신해 온 저명한 활동가인 스킬라 엘워디

상황이 어떻게 전개될지 약간 두려웠지만, 그들의 행동이 얼마나 유치한지, 그리고 그들이 진정으로 원하는 모습대로 행동하고 있지 않다는 것을 깨달았습니다. 이러한 깨달음 덕분에 저는 그들의 더 높은 자아를 대변할 수 있었습니다.

데이비드는 이렇게 말합니다. "폭력적인 사람을 상대할 때는 화를 내거나 폭력을 행사하지 않고 단호하고 직접적이며 정직하게 진실을 말해야 합니다. 저는 폭력과 억압에 맞서 화를 내고 못되게 굴었던 적이 있는데, 절대 그러지 마세요. 그런 행동은 불에 기름을 붓는 격이었고, 폭력을 더욱 부추겨 결국 저만 슬프고 괴로워하게 만들었습니다. 스킬라, 당신 생각은 어떻습니까?"

스킬라 : 정말 훌륭하고 맞는 말씀이에요. 분노와 강압은 절대 괴롭힘에 통하지 않아요. 윌리엄과 데이비드가 설명한 대응 방식들이 괴롭힘에 효과적으로 대처하는 데 아주 좋은 방법인 것 같아요.

알리사 : 감사합니다. 웬디님께서 질문이 있으시네요.

전화 건 사람(웬디 ): 스킬라, 훌륭한 일에 감사드립니다. 저는 당신의 조직에서 여성에 대해 집중적으로 다루는 점이 매우 흥미롭습니다. 이러한 갈등 상황에 처한 여성들은 어떤 행동을 취하나요? 서로에게 어떤 지원을 제공하며, 남성들로부터는 어떤 지원을 받나요?

스킬라: 때로는 남자들이 반대하기도 해요! 예를 들어 파키스탄의 굴랄라이는 아버지의 전폭적인 지지를 받지만, 마을 어른들은 그녀의 일을 매우 못마땅하게 여겨요. 무장한 복면을 쓴 남자들이 그녀의 집 앞에서 기다리고 있다가 발견되기도 하고, 아버지는 그녀에게 전화해서 집에 오지 말라고 하기도 해요. 남자들은 그녀가 이런 일을 한다는 이유로 목숨을 위협해요.

그녀는 다른 여성들의 많은 지지를 받고 있지만, 그녀가 하는 일이 너무나 대담하기 때문에 겉으로 드러내기 어려울 수도 있습니다. 다른 곳에서는 여성들이 서로 연대하고 있습니다. 우리는 평화 협상 테이블에 더 많은 여성을 참여시키기 위해 노력해 왔고, 여러 나라에서 여성들이 적극적으로 지지해 주었습니다. 그들은 적합한 자격을 갖춘 여성들의 이력서를 모아 평화 협상에 참여할 수 있도록 추천해 주었습니다. 지금은 그 어느 때보다 많은 지지가 이루어지고 있습니다.

전화 건 사람(웬디) : 평화를 이루기 위해 모인 여성들이 어린 소녀들을 멘토링하고 있다는 이야기를 들으니 맞는 것 같네요.

스킬라: 맞아요, 바로 그런 식이죠. 총격 사건이 발생한 고등학교 학생들을 대변해서 연설했던 그 젊은 여성에게 모두가 깊은 감명을 받았던 것 같아요. 전 세계 사람들이 그 젊은 여성이 폭력 없는 방식으로 문제를 해결하고, 전국의 모든 학생들이 총기 규제 도입을 요구하도록 격려하는 모범적인 모습을 보여준 것을 보았죠. 우리는 그 모습에 감탄했어요.

전화한 사람(웬디) : 여성들이 이 과정에서 하는 내면 작업 방법 중에 남성들과 다른 방법이 있나요?

스킬라 : 꼭 그렇지는 않아요. 여성분들이 서로 아이디어를 공유하고 서로를 지지하기 위해 모임을 만드는 건 많이 봤어요. 아마 여성분들이 남성분들보다 더 자연스럽게 그런 활동을 하는 것 같기도 하고요. 하지만 남성분들 중에서도 출소 후 일자리도 없고 미래도 불투명한 젊은 남성들을 위해 모임을 조직하는 멋진 그룹들이 있어요. 이 남성들은 젊은 남성들이 기술을 향상시키고, 자아를 탐구하고, 취업할 수 있도록 도와주는 등 실질적인 지원을 아끼지 않아요. 남성들이 젊은 남성들을 위해 보여주는 이런 구체적인 지원에 깊은 감명을 받았어요.

전화한 사람(웬디): 감사합니다. 정말 감동적이네요.

스킬라: 다행이네요. 정말 기뻐요!

알리사 : 인도에 사는 가야트리 님께서 질문을 보내주셨습니다. "당신의 이야기 중 일부는 마치 신의 보호와 인도를 받은 것처럼 들립니다. 당신은 그것이 사실이라고 생각하시나요? 신에 대한 당신의 생각은 무엇인가요? 우리가 직관, 신성한 마음, 지혜 등 무엇이라고 부르든 간에, 어떻게 하면 더 잘 조화를 이루고 그것에 귀 기울일 수 있을지에 대한 조언을 해주실 수 있을까요?"

스킬라 : 저는 초월적인 지성이 존재한다고 굳게 믿습니다. 계절마다 풍요로운 자연이 나타나는 방식에서 저는 그 지성을 곳곳에서 볼 수 있습니다. 저는 관음보살이라는 중국 자비의 여신을 통해 그 초월적인 지성을 떠올립니다. 그녀는 오랫동안 저의 보이지 않는 스승이었습니다.

20년 전 지금 살고 있는 집으로 이사했을 때, 빈 찬장에서 포스터 한 장이 굴러 나왔습니다. 흰옷을 입은 여인이 거대한 붉은 용의 등에 올라타 폭풍우 치는 바다를 헤쳐 나가는 그림이었죠. 관음보살이었는데, 그녀는 병에 담긴 자비심을 자비의 바다에 붓고 있었습니다. 신성한 여성성과 신성한 남성성, 즉 여인과 용의 조화에 깊은 감명을 받아 그 그림을 지금까지 간직하고 있습니다. 제가 여성 신성에 대한 강의를 할 때면, 그 포스터를 엽서로 만들어 참가자들에게 나눠주곤 합니다. 제가 무슨 이야기를 하는지 직접 볼 수 있도록 말이죠. 사실, 지금도 그 포스터를 보고 있습니다.

알리사 : 우리 모두가 당신이 보고 있는 것을 볼 수 있으면 좋겠어요.

스킬라: 통화 끝나면 사진 보내드릴게요.

알리사 : 정말 감사합니다. 가야트리 님께서 시의적절한 질문을 하나 더 주셨습니다. "세계 비핵화에 대한 희망이 있다고 생각하시나요? 핵보유국의 정치 지도자들이 그다지 현명하거나 안정적이지 않아 보이고, 지금처럼 불안한 시대에 살고 있다는 것이 걱정스러운 상황에서, 오늘날 세계에 대해 어떻게 생각하시는지 궁금합니다."

스킬라: 저도 전화 주신 분 의견에 동의합니다. 백악관과 북한 수도에 있는 사람들은 그다지 성숙하지 못한 사람들 같아요. 저는 이런 상황에 낙담하지 않아요. 오히려 우리 모두에게 경종을 울리는 계기라고 생각합니다. 서구 사회에서 누리는 자유를 진정으로 소중히 여기고, 각자 원하는 방식이 무엇이든 간에 행동에 나서야 할 때입니다. 지금이 바로 그때입니다. 우리는 부, 주거, ​​충분한 식량, 그리고 총격으로부터 보호받는다는 점에서 세계 상위 3%에 속하는 특권층입니다. 우리가 아니면 누가 하겠습니까? 지금이 아니면 언제 하겠습니까? 트럼프 대통령을 비롯해 유치해 보이는 사람들이 보여주는 이 기회는 우리에게 절호의 기회라고 생각합니다. 이제는 성숙한 사람들을 정치 자리에 앉혀야 할 때입니다. 미국에서는 점점 더 많은 여성들이 의회 의원직에 지원하고 있는데, 이는 매우 좋은 소식입니다.

제 최신 저서인 "평화를 위한 사업 계획(The Business Plan for Peace)"의 마지막 부분에는 사람들이 각자의 지역사회에서 더 평화로운 세상을 만들기 위해 실천할 수 있는 35가지 아이디어가 담겨 있습니다. 실제로 사람들이 실천해 본 것들, 효과가 있었던 것들, 그리고 효과가 없었던 것들에 대한 아이디어들이 포함되어 있습니다. 책을 원하시면 제 웹사이트(Scilla Ellsworthy)에서 종이책이나 전자책을 주문하실 수 있습니다.

알리사: "우리가 무엇을 할 수 있을까?"라는 질문을 이어가는 것이 중요해 보입니다. 평화를 위한 노력이 정부 차원에서만 이루어지는 것이라는 오해가 있는 것 같은데, 제가 듣기로는 평화에는 지역적이고 개인적인 차원의 노력이 매우 중요합니다. 정책 결정자들이 X, Y, Z를 하기를 기다리는 것만으로는 충분하지 않다는 거죠.

스킬라: 맞아요. 지금이야말로 소위 말하는 '아래로부터의 접근'이 필요한 때입니다. 제가 아는 한, 세상 모든 것을 살펴보면 진정한 변화는 풀뿌리에서 일어나고 있어요. 마치 콘크리트 틈새로 푸른 새싹이 돋아나는 것 같죠! 우리 지도자들은 문제점을 제대로 이해하지 못하고, 아무런 조치도 취하지 않고 있는 것 같아요. 그래서 진정한 변화는 아래에서, 그리고 지역에서 일어나고 있는 겁니다. 저는 모든 분들이 지역에서 무엇을 할 수 있는지 찾아보시기를 강력히 권장합니다. 특히 젊은이들은 절망에 빠지거나 우울해지지 않도록 자신들이 무엇을 할 수 있는지 알고 싶어 할 거예요.

알리사: 우리가 스스로 할 수 있거나 지역에서 할 수 있는 일 한두 가지 예를 들어주시겠어요?

스킬라: 물론이죠. 예를 들어, 제 이웃의 아이가 동네 유치원에 다니는데, 괴롭힘도 심하고 아이들도 너무 시끄러워서 걱정이 많았어요. 그래서 원장 선생님께 가서 "한번 시도해 보고 싶은데, 매일 아침 10분씩 조용히 있는 시간을 아이들에게 제공해 보고 싶어요."라고 제안했고, 원장 선생님은 동의하셨죠. 이웃이 직접 가서 아이들과 즐겁게 시간을 보냈어요. 일주일 후, 아이들은 매일 아침 6~7분 동안 조용히 있는 것을 정말 좋아하게 되었고, 그 습관이 점차 유치원 전체로 퍼져나갔어요. 우리 모두가 학교를 더 평화로운 곳으로 만들기 위해 할 수 있는 일들이 바로 이런 거예요.

젊은이들이 할 수 있는 또 다른 일은 지루하고 따분한 유명인 순위 목록을 보이콧하는 것입니다. 유명인 문화는 너무나 공허합니다! 지역 언론이나 신문, TV 프로그램에 지역 사회에 가장 큰 공헌을 하는 사람들을 소개하는 목록을 만들어 달라고 제안할 수 있습니다. 예를 들어, 교통편이 필요한 사람들을 위해 픽업 서비스를 조직하는 아이들, 지역 환경 정화 활동을 하거나 강이나 수로를 정비하는 아이들처럼 말이죠. 사람들이 선행을 베푸는 모습은 놀랍지만, 우리가 진심으로 칭찬하지 않으면 그런 선행은 늘어나지 않을 것입니다. 우리는 부자 순위나 유명인 순위 대신 모두의 삶을 더 나아지게 하는 데 진정으로 기여하는 사람들을 소개하는 목록으로 대체해야 합니다.

알리사: 시간 내주셔서 정말 감사합니다. 저희는 마지막 질문으로 통화를 마무리하고 싶습니다. 저희가 드리고 싶은 질문은 "더 넓은 ServiceSpace 커뮤니티로서 어떻게 하면 당신의 활동을 지원할 수 있을까요?"입니다.

스킬라: 오, 정말 좋은 질문이네요. 우선, 제가 제안하는 25가지 계획이 담긴 책을 한번 살펴보세요. 저희가 추진하는 계획 중 하나라도 후원하고 싶으신 부분이 있다면, 제 웹사이트를 통해 연락 주시고 어떤 도움을 주실 수 있는지 알려주세요. 여러분의 기술이나 파트너십도 괜찮습니다. 어떻게 참여하실 수 있는지 자세히 설명해 드릴게요. 그런 종류의 후원을 정말 환영합니다. 제 이름으로 웹사이트에 이름을 올려드릴 수도 있어요. 이 방송을 듣고 계신 분들 중에는 뛰어난 기술과 경험을 가진 분들이 많을 거라고 생각하는데, 저희는 그런 분들의 도움을 받을 수 있다면 정말 좋겠습니다. 그리고 현재 저희는 자금 지원이 가장 필요한 상황입니다.

알리사: 정말 멋지네요. 감사합니다. 아리아에, 그리고 이번 통화에 참여해주신 모든 분들께 감사드립니다. 이러한 통화가 가능하도록 보이지 않는 곳에서 애써주시는 모든 분들께도 감사드립니다. 정말 많은 통찰력을 얻을 수 있었던 놀라운 토론이었고, 평화가 얼마나 실현 가능한 목표인지 깨닫게 되었습니다. 저는 그 사실을 미처 몰랐었거든요. 군사비에 쓰는 돈의 일부를 평화 구축에 투자한다면 전쟁을 막을 수 있다는 것을 알게 된 것은 정말 중요한 점입니다.

제게 또 하나 인상 깊었던 점은 평화가 얼마나 내면에서 비롯되는지, 그리고 우리 모두가 많은 사람을 괴롭히는 두려움과 분노를 해결함으로써 내면의 평화를 향해 나아갈 수 있는 노력이 얼마나 큰지를 깨달았다는 것입니다. 지금 당장 실천할 수 있는 구체적인 일들이 있습니다. 스킬라의 웹사이트 링크를 공유하고, 모든 분들이 그곳에 있는 활동들을 살펴보시고 스킬라에게 연락해 보시기를 권장합니다. 오늘 함께해 주셔서 감사합니다. 이 뜻깊은 대화에 감사하는 마음을 담아 잠시 묵념하는 시간을 갖도록 하겠습니다. 그럼, 묵념하겠습니다.

스킬라: 알리사, 그리고 ServiceSpace의 모든 동료 여러분, 이 모든 것을 가능하게 해주셔서 정말 감사합니다.

***

더 많은 영감을 얻고 싶으시다면, 티베트 불교 학자이자 작가인 앨런 월리스와 함께하는 토요일 아와킨(Awakin) 콜에 참여하세요: 인간의 마음과 의식의 본질에 대한 탐구. 자세한 내용 및 참가 신청은 여기에서 확인하세요.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

1 PAST RESPONSES

User avatar
Patrick Watters Feb 15, 2019

“ . . . an opportunity that's being shown to us by Mr. Trump and others who appear to be very childish. It's time we put mature people in political positions.“