(卡尔·萨根语录:)

“暗淡蓝点”是旅行者1号探测器在距离地球37亿英里(约53亿公里)处拍摄的地球照片(点击此处查看)。当时,探测器已完成其主要任务,正飞越土星,以每小时4万英里(约6.4万公里)的速度在太空中疾驰。卡尔·萨根请求探测器掉头拍摄地球,并非出于任何科学目的,而是为了让人们清醒地意识到我们星球的渺小。这张照片激发了萨根写下这段如今闻名遐迩、令人叹为观止的文字。
我觉得没有比这句名言更适合用来庆祝Zen Pencils第 100 期漫画的了。自从网站创办以来,我就一直想改编这句话,但我知道需要足够的时间才能把它做好。幸运的是,我最近两周的假期让我有时间着手创作。而且,我想不出还有谁比卡尔·萨根更适合作为引子了。卡尔·萨根是我非常敬佩的人。萨根比任何其他作家都更让我领略到宇宙的奇妙、科学的魅力以及人类的伟大成就。
这真是双喜临门,因为这不仅是第100期漫画,也是(某种程度上) Zen Pencils的一周年纪念日!是不是只有我一个人觉得时间过得比一周年还久?总之,让我们一起期待接下来的100期漫画吧!
- 我之前的萨根漫画: 《充分利用生命》和《书籍真棒》 。
令人惊叹的是,旅行者1号在发射35年后仍然正常工作,并持续向NASA传回信息。它很快将成为第一个离开太阳系的人造物体。
- 这段引言的动画版本非常酷炫。
你能说出我画的所有历史人物的名字吗?我选择画中人物并没有特定的标准,只是要求他们要容易辨认。我知道历史上还有更重要的人物,但像蒂姆·伯纳斯-李这样的人恐怕没多少人能认出来。
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
Completely unnecessary elaboration. The voyager picture and Sagan's text say it all perfectly and concisely. Nothing more is needed.
Great job doing justice to Sagan's great quote. Glad the author took the time to do it right. I think I got most of the characters of history except for the woman next to Lincoln and the woman next to Jobs. I would not have included Jobs simply because I don't think history will judge him as being that important (relative to the others portrayed).
Happy anniversary, Gavin! Another brilliant illustration of a pearl of wisdom. I can't believe it's only been a year either! You do beautiful work and contribute much to inspire us to deal more kindly with one another. Hope that feels really good!
Interesting story about the Pale Blue Dot. Carl Sagan was a genius and died at age 62. He will never be forgotten.