Представьте, что вы родились в бедности.
Представьте, что в начальной школе учительница заметила ваш художественный талант.
Представьте, что учительница записала вас на финансируемый государством курс рисования, который проводится еженедельно в местном музее.
Представьте, что каждую субботу ваша мама сажает вас в общественный транспорт. Она уверена, что вас благополучно доставят в музей, где вас встретит преподаватель рисования и проводит на занятия.
Представьте, каким спасением становится эта художественная программа для вашей юной, творческой души…
Теперь представьте, что после урока рисования, каждую субботу, преподавательница ведет вас в огромный зал с фресками музея. Там она усаживает вас одного на полированный мраморный пол. «Не двигайтесь с этого места, — говорит она. — Никогда . Когда придет время идти домой, я приду за вами».
Представьте, что каждую субботу вы сидите там, прислонившись к стене, и смотрите на окружающие вас яркие фрески. Естественный свет льется на них через огромные световые люки. Фрески пробуждают ваш пробуждающийся взгляд художника…
А теперь представьте, что дождевая вода, протекающая из одного из световых люков, повредила одну из фресок. Музей пригласил художника приехать и отреставрировать свою картину. Он работает высоко над вами, на строительных лесах…
Представьте, как после занятий, неделя за неделей, вы наблюдаете, как этот здоровенный художник творит чудеса на стенах. Он словно ангел, рисующий на небесах. Каждый мазок кисти завораживает вас.
Представьте, что вы не издаете ни звука, не желая его беспокоить. Вы испытываете облегчение от того, что он вас не замечает. Он вас пугает. Он — мастер живописи, излучающий уверенность. К тому же, он незнакомец. Даже его кожа, темнее вашей, вызывает у вас беспокойство…
А теперь представьте, что в одну из суббот этот художник спускается со строительных лесов. Он тяжело бредет по полу прямо к вам, его одежда вся в краске. Он крупный мужчина, хотя больше в габаритах, чем в росте. Волосы у него растрепанные. Широкое лицо ужасно серьезное, хотя в глазах нет злобы.
Представьте, как отчаянно вы хотите убежать от него. Но ваш разум кричит: «Нет! Она сказала не двигаться. Никогда!» И вы подчиняетесь.
Представьте, что этот художник останавливается прямо перед вами. Он наклоняется и, не говоря ни слова, кладет что-то вам в руку.
Кисть художника. Кисть, которой он сам пользуется там, в воздухе.
Представьте, что мужчина выпрямляется, затем, тяжело шагая, проходит мимо вас и выходит за дверь музея.
Представьте, как вы завороженно смотрите на кусты. Ваше изумление. Ваша неподдельная радость.
Вы не знаете, что человек, с которым вы только что познакомились, — всемирно известный мексиканский художник Диего Ривера. Вы не знаете, что он первоначально написал «Фрески Детройтской промышленности» — шедевр из 27 панелей, который занимает этот зал, — за девять месяцев в 1933 году. Вы не знаете, что его фрески воспевают американский индустриализм, одновременно осуждая его пагубные социальные последствия.
Всё, что ты знаешь, дитя моё, сидя на полу Детройтского музея искусств , с дрожащей в нежной руке крепкой кистью, — это то, что ты больше не чувствуешь себя маленьким или бедным. Ты знаешь, что ты, как и тот человек, способен оставить свой собственный волшебный след в мире яркими красками. Ты тоже можешь стать художником, когда вырастешь. И каким-то образом, в этот чудесный момент, ты точно знаешь, что станешь …
***
Я создала этот рассказ на основе воспоминаний Донны Ханны-Чейз . «Кисть давно утеряна», — написала она мне в электронном письме на прошлой неделе. «Но воспоминание о том, как я ее получила, остается ярким… Мне сейчас 91 год, у меня за плечами богатая и насыщенная жизнь, но я продолжаю рисовать, чтобы питать свою душу».
Мне нравится, как это потрясающее событие из детства Донны произошло после долгого периода «ничего не происходящего». Суббота за субботой Диего и Донна не разговаривали друг с другом. Они даже не обращали внимания на присутствие друг друга. Он просто работал. Она просто наблюдала, ожидая, когда инструктор посадит её в трамвай.
Но, несмотря на внешние признаки, в этом пустом пространстве между Диего и Донной происходило многое. Электрический заряд его творчества встречался с её потенциалом. Это энергетическое поле породило искру, которая зажжет её мечты.
Никто не может сказать, что этот обмен значил для Диего. Для него, возможно, подарить Донне кисть было все равно что дать автограф поклоннице.
Но для Донны подарок Диего стал «определяющим в жизни». Это был знак признания и подтверждения. Он нес послание, словно с небес: «Вот кто ты есть, и кем ты станешь». И вот Донна занимается живописью уже почти столетие.
В этом чудесном зале фресок наша роль постоянно меняется. Иногда мы стоим на строительных лесах, помогая рисовать новую фреску или обновлять старую. Иногда мы сидим на полу, широко раскрыв глаза от удивления. Иногда мы вытираем лужи после бури. Иногда мы — «другие», кого боятся другие. Иногда мы учимся быть смелыми.
Кем бы мы ни были, чем бы мы ни занимались, значимый момент всегда на подходе, ожидая своего часа. Когда подходящие условия возникают именно в нужное время, может произойти чудо, словно по волшебству.
Но, как показывает история Донны, иногда волшебство нуждается в нас. Подумайте об этом. Что, если бы Диего проигнорировал Донну? Что, если бы она проигнорировала его? Что бы тогда произошло?
Ничего, подозреваю.
Вместо этого и Диего, и Донна стали уделять внимание друг другу. И их внимательность помогла создать энергетическое поле, в котором потенциал мог быть раскрыт и реализован.
В такие моменты наш мир переворачивается.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Ah we each have a story/stories, it is the beautiful stuff of life which Phyllis and, Richard Whitaker too, know well. My own childhood included Saturdays at a special science school. A teacher had noticed something and nominated me for a spot. Such was my beginning as an ecologist. Of course my Father too fostered it with Scouting and family camping adventures. }:- a.m.
Oh my heart, Phyllis, you've so beautifully languaged the wonder and potential of what magic might unfold when we stop, pause, pay attention and take action even seemingly small.
You transported me back to Madrid 2011. I was sharing Free Hugs, Abrazos Gratis
That day over a brightly colored jacket I wore my pink butterfly fairy wings and a simple pink tutu over my leggings.
A little girl, maybe 3 years old with her young parents had been watching me hug people.
She toddled over to me gazed up and opened her arms. I lowered myself down opened my arms are she curled in. She sighed, nestled her tiny head on my shoulder,, her pigtails brushing my neck. She lingered a long time. She gently patted my back with her pudgy lil hand.
I glanced up at her parents and whispered, "is this ok?" They smiled, "yes, yes, she thinks you're a real fairie."
I smiled and answered, "well, yes, because, I am. A fairy of love."
This little girl left a big impression on me to always carry magic within and to always share with others.
[Hide Full Comment]