回顾自己漫长而辉煌的一生,伟大的大提琴家帕布罗·卡萨尔斯在93岁高龄时,向全人类提出了一项伟大的任务: “让这个世界配得上它的孩子们” ——这些继承了当下、肩负着未来使命的人们,正如纪伯伦所言,他们的灵魂“栖息于明日之屋”。让这明日之屋成为一个和谐的家园——为了我们自己的孩子,也为了每一只鸭嘴兽、每一棵红杉树的后代——这便是那伟大的使命,它将我们所有人,跨越当下这片破碎世界中无数的鸿沟,紧紧联系在一起。
一个小国,其人口仅占世界人口的 0.0002%,却生活在地球上生物多样性最丰富的栖息地之一,它以身作则,为全人类树立了前进道路上鼓舞人心的榜样。
1981 年,就在人们在其碧绿的海水中发现了一种令人惊艳的新鹦鹉螺物种之后,帕劳共和国——一个位于澳大利亚和日本之间的太平洋岛国,面积虽小却充满活力,岛上遍布珊瑚城堡,还有光彩夺目的奇异水母——投票通过了世界上第一个禁止核武器和生物武器的宪法,顶住了来自强大的美国的政治压力,后者要求帕劳继续在那里进行核试验和储存自己的核武库。
一代人之后,帕劳修改了移民政策,成为地球上第一个在每位游客的护照上盖上生态承诺印章的国家。

1788 年,一位遭遇海难的欧洲游客绘制了一幅帕劳年轻王子的版画。
尤其令人感动的是,进入帕劳时签署的那份诗意誓词是献给岛上孩子们的。誓词内容如下:
帕劳的孩子们
我作为您的客人,郑重承诺保护您美丽而独特的岛屿家园。
我发誓要轻装上阵,待人友善,用心探索。
我不会拿走不属于我的东西。
我不会伤害不伤害我的东西。
我唯一能留下的足迹,就是那些终将被冲刷殆尽的足迹。
路易·雷纳尔于1719年绘制的帕劳附近海域生物图鉴中的插图——这是世界上第一部彩色海洋生物图鉴。(可购买印刷版,收益将捐赠给大自然保护协会。)
将帕劳的承诺(出现在辛西娅·巴内特那首宏伟的生态社会海洋小夜曲中,通过贝壳的进化和文化历史来吟唱)与爱因斯坦-罗素关于治愈一个病态和分裂的世界的宣言结合起来,然后重温这本可爱的法国图画书,它为未来的孩子们描绘了一个更美好的世界。

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Distinguished visitors, globetrotters, tourists, and the tourism industry have a lot to contribute for keeping the Planet fit and ready to welcome future generations to the earthly paradise. The Palau prescription offers much food for consideration and action - "Children of Palau, I take this pledge, as your guest, to preserve and protect your beautiful and unique island home. I vow to tread lightly, act kindly and explore mindfully. I shall not take what is not given. I shall not harm what does not harm me. The only footprints I shall leave are those that will wash away".
LIFE