1.
一首诗能激发什么?
一首诗能引发什么?
一首诗可以成为疗愈的出口。
独特的歌词能够拉近人与人之间的距离。
一首诗可以促成一段意想不到的友谊。
一节诗就能改变一片森林的命运。

2.
我是杰奎琳·苏斯金。
过去四年里,我一直表演《诗歌商店》:
一个公共项目,其内容包括按需交换诗歌。
关于任何主题,用手动打字机写成,用于贸易
任何捐款均可。
我的大部分工作都是在阿卡塔的周六农贸市场完成的。
我一直居住在加州北部这个沿海小镇及其周边地区。
三年。社区接纳了我,待我如家人一般。
非官方城镇诗人。
我认为这里是人间的王座。
我常去的地方,是漫步于古老的森林,徜徉在边缘。
来到这片大陆,跪在清澈冰冷的河岸边。

3.
在这里,我学会了风景的语言。
在这里,我接触到了一段历史。
收获的季节。我环顾四周,到处都是树。
被拥有,被视为作物,精心培育
并已准备好供我们食用。
人们会在原始森林的高处扎营。
红杉树试图扮演救世主的角色,但是
没有什么能阻挡人类需求的强大力量。
我想了解更多关于这个系统的信息。
我想直视它的全部。
并要求它转变。无论多少
无论有多少树上坐着的人,我都会读书。
交谈过后,我仍然感到很大一部分
缺少方程式。我仍然觉得……
我能做但没人做的事。

4.
这是尼尔·埃瓦尔德。
尼尔是高级副总裁
绿钻资源公司。
绿钻是一家五代传承的家族企业。
以及一家备受争议的木材采伐公司
该公司在加利福尼亚州拥有 40 万英亩土地。
绿钻公司以其不择手段的伐木方式而闻名。
使用有毒除草剂以及大规模私有化问题
土地。鲜为人知且几乎无人提及的是最近的
公司已做出重大调整,包括接收
森林管理委员会认证,以提高
以及负责任的林业
5.
2010年在阿卡塔农贸市场
我应尼尔的要求写了这首诗。
关于……
水下
人生中所有要做的事情中,
所有值得相信的风景,
证明任何事都可能的方法,
我们周围充满了水的重量
我们向最美好的可能性致敬。
当位于水面以下时
我们花点时间抬头看看就知道
无论是否处于清醒状态,
世间所有的力量都深藏于地下。
而且是在这样一个陌生的地方
6.
这首诗激发了尼尔创作另一首诗的灵感。
这次是通过邮寄。
他寄给我一个包裹,里面是一本书。
他解释说,他的妻子因癌症去世了。
这是她的信件集。
与朋友和家人一起度过了五个月
在她去世之前。
他希望我先研读这本书,然后再作曲。
一首供他和他的孩子们阅读的诗
最后将她的骨灰撒入大海。
他之所以没能做到这一点,是因为他没有
找到任何他觉得足够好的东西
这样的时刻。他不想选一首歌。
或者选集里的一首诗。他想要点什么。
独一无二,专为温迪准备的。他遇见我时,
他觉得他来到我身边是有原因的。
我原本要为他的妻子写这首诗。

7.——万物皆是礼物——
在此,我们向智慧的导师们致敬。
所有选择沿用传统离境方式的人,
他们以庆祝的名义,小心翼翼地掩盖悲伤。
更宏大的编织,让经验得以充分展现其应有的光彩。
万物之美被高高举起,尽收眼底。
即使在最黑暗的时刻。
正是这些指导者认识到身体变化无常的规律。
明白并非所有生命都存在于头脑之中,那些发现者
坚实的根基在于亲朋好友,在于爱。
我们通过简单的给予和接受来滋养彼此,而这种给予和接受只能通过其他方式获得。
通过这种持续不断的联系。
正是这些人,在面对神秘时选择了耐心。
而不幸,在于我们意识到自己不过是拥有言语而已。
一切都是解释,一切都是礼物。因此,超越一切。
与其试图寻找答案和结局,我们不如换个角度思考。
珍惜我们所拥有的命运,顺其自然。
并以优雅和接纳的态度迎接交付,这样我们
也许会带着对完美的憧憬,离开这一切。
四面八方。
——献给温迪、尼尔、扎克、安妮以及所有继续陪伴他们的人们
深受温迪的爱与智慧所感动。写于2010年7月25日
谨以此文向杰奎琳·苏斯金致敬并致谢。

8.
直到我创作并演唱之后才发生。
温迪的诗让我甚至意识到尼尔是谁。
他掌握着森林的钥匙
没有什么比这更让我在乎的了。
比森林更甚。尼尔为我指明了一条路。
直接服务于地球。
我被这种感觉彻底淹没了。
我们可以合作并创造改变。
9. 最不可能的组合:
诗人与木材大亨。
我们的友谊建立在彼此固有的信任之上。
这是源于分享如此亲密的经历。
经历。我们关于温迪的诗意交流
促成了舒适而亲密的联盟。
我们开始一起吃晚饭,我们成立了一个读书俱乐部,
我受邀参加了绿钻级森林徒步活动,
每次见面都会引发热烈的讨论。
我们思考着公司的未来,以及……
可能会进行修订,这取决于公众的需求。
了解需要解决的问题。
尼尔对我的想法表现出了浓厚的兴趣。
他热情地倾听,并且他内在
探索未知领域的渴望非常明显。
他似乎从未显得无暇顾及,也从未像那样
他是个财大气粗的商人,但却是个真正的求索者。
一位心胸开阔、充满好奇心的人。
10.
我们创造了一种共同语言。
我们每次都制定了讨论的主题。
我们彼此相遇:悲伤、行动主义、诗歌
女性、爱情、企业责任、两极性
美洲原住民、环境保护主义、非人化。
我们分享了灵感和经验:
我读过关于他父亲的故事。
他教我如何射击和使用电锯。
我们制定了计划:
我会帮助他建立一个永续农业家园。
为他的私人土地设计。我们会游泳
在周年纪念日于海中缅怀温迪
一起,在水中散播睡莲,
我会朗诵她的诗。
11.
我们始终关注一个词:是。
尼尔致力于探索如何表达
是的。他想颠覆这种观念。
需要有反对派。纵观他的整个职业生涯
在林业领域,他一直努力寻找一种方法……
打破二元对立,迎战他的对手
中间。
当你的对手……时,这极其困难。
选择不把你当人看待,
但本质上却同样贪婪且渴望权力。
绿钻是一家企业
而尼尔的工作就是经营这家公司。
如果反对者能够提出要求,他
可以答应而不是异想天开
这些要求没有给他的联系留下任何空间
对他的事业而言。尼尔对生活充满热情。
他思维跳脱常规。虽然他目前有空,但
在他的职位框架下,他确实如此。
他喜欢称之为“肯定区”。
他想尝试新事物,用不同的方式做事。

12.
或许我和尼尔的经历最终会以深渊告终。
我们曾就我为他创作的诗歌进行过交流。如果那是
只有这种联系的结果才能让我完全满意。
看到那些诗歌如何治愈了他,这就足够了。
但正因为我们之间建立了信任关系,才发生了另一件事。
麦凯地块的历史,这片土地包含
加州卡滕的一片古老红杉林过于复杂。
让我在这里讲述吧。人们为此奉献了数年光阴。
他们试图保护这片森林。一位名叫法默的年轻人是……
他是这场抗议活动的发声者。他一直秘密居住在……
他很久以来都盯着这些树。他讨厌绿钻。然而,尽管如此,
我从这位农民的热情中看到了可能性。经过一番劝说……
经过一番深入的交谈,在我的支持下,Farmer 采取了行动。
主动联系了尼尔。
经过几次深入会谈,最终达成了一项协议。
绿钻公司此前已着手制定麦凯地块的开发计划。
尼尔认为这种共同的兴趣是建立联系的一种方式。
与他的对手们。这两个对手想出了如何会面的办法。
在讨论森林问题时,应避免将森林非人化。但事实并非如此。
即便他们在很多事情上意见相左,他们也选择倾听。
彼此之间,要考虑对方的观点,而不仅仅是
他们提出了要求。他们在彼此的“同意区”内开展工作。
麦凯地块不会被砍伐。
非营利组织“公共土地信托基金”正在努力转变
将其中很大一部分纳入社区森林。这项协议
无论多么微妙,都促成了一种新的交流。森林抗议者
他们看到了尼尔的意愿。现在他们可以把功劳归于他。
他的性格以及他明显想要答应的意愿。
每次和尼尔谈话,他都喜欢提醒我
这一改变是因为我们以及我们的讨论而发生的。
我一路追溯到这个事实
一首诗竟引发了一场风暴。

13.
这个故事精彩地提醒了我们。
在我们所有人面前。这是一个古老的概念。
一个人真的可以改变世界。
愿我们记住,每个人都占有一席之地。
权力本质上仍然是人类的本能。他们或许
他们可能正在悲伤,可能需要帮助,他们可能正在坐着。
他们可能正承受着只有我们才能帮助他们缓解的痛苦。
与社会描绘的景象截然不同
他们之中有人可能想做点什么。
非凡的。
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
5 PAST RESPONSES
This story really moved me. Just imagine how countries could achieve peace by reaching out to the adversary and listening to their story. After outward differences are stripped away and the similarities of human-to-human contact are made, perhaps a meeting somewhere in middle to the betterment of all could be reached. . Peace will not come by governments holding "negotiations" for TV publicity and votes, but by each person learning more about the "other side of the story" and thus viewing the "enemy" as a fellow human being. In my opinion, the writer of this story should be awarded a Nobel Peace Prize for her idea. She has done more for peaceful resolution than a few famous folks (who shall remain nameless) that were awarded the honor and yet have done absolutely nothing toward real peace.
It has been said that there are no co-incidences. Truly, this was meant to be by the Highest Source. You have been blessed with a great gift: a gift that you share. And now, that gift has turned around to bless all who love nature. Thank you.
Beautiful story, beautiful poetry, and gorgeous photos. Thank you for composing the poem that was the spark that helped to save a forest.
I used to begin my day with the NYTimes, then Daily Good would be next, now Daily Good is first and then there is comtemplation time. I am thankful for the wisdom, love, joy, and awe that reading Daily Good inspires in me. I am grateful for the many people who create this powerful medium.
I wrote a small response to your insightful article. Find it here: http://susan60.blogspot.com...