Back to Stories

только те, кто способен испытывать сострадание.

Алисия: Но я думаю, что это убеждение является частью нашей фундаментальной структуры, обеспечивающей безопасность от того, чего мы боимся.

Энн: « У животных нет души, поэтому у них не может быть этих вещей».

Алисия: Верно. Вы читали книгу «Грейсон» ? Ее написала женщина, которая плавала каждый день. Она нашла в океане детеныша кита, отделившегося от матери, и осталась с ним, а также смогла уговорить рыбаков на лодках прийти ей на помощь. Наконец, мать смогла воссоединиться с детенышем, и она подошла и посмотрела автору в глаза, чтобы поблагодарить ее. Эта история подтверждает ваши слова, и я думаю, вам бы она очень понравилась.

Энн: Спасибо.

Амит: Вы начали проект «Жираф» в начале 80-х, и за прошедшие десятилетия вам довелось встретить множество разных героев. За это время наблюдалось огромное разнообразие. Что, по вашему мнению, оставалось неизменным в этих героях, а что изменилось или эволюционировало? И как это повлияло на вас, когда вы стали свидетелем перемен в эпоху и смены героев?

Энн: Очевидно, проблемы меняются. В 80-е годы было много историй о людях, реагирующих на эпидемию СПИДа. Сейчас же поступает много историй о людях, борющихся с торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации, так что проблемы, похоже, меняются со временем. Сейчас много людей сопротивляются политической тенденции в США, основанной на ненависти и ксенофобии, свидетелями которой мы все являемся. Общее ощущение у людей такое: «Это просто само собой получилось. Хорошо. Я возьмусь за это». У некоторых есть религиозное образование, у других нет, но у всех есть чувство личной ответственности, понимание того, что никто другой не позаботится об этом, и что это нельзя исправить.

А что касается того, как это влияет на меня… Можете себе представить, 35 лет работать с подобным материалом? Мне так повезло. Очень часто, когда я передавала материалы журналистам, у них тоже была такая реакция: «Мне приходится иметь дело с таким количеством отвратительного, что попадает мне на стол. А это вызывает у меня улыбку. Мне приятно выполнять свою работу». И я никогда не хочу, чтобы у меня возникало ощущение, будто я распространяю бессмысленные «хорошие новости».

В мире происходит много сложностей. Многое из этого совсем нехорошо, но всегда найдётся кто-то, кто что-то предпринимает. Мы можем найти этих людей и посмотреть, что они делают. Нужно просто переключить внимание на то, что можно сделать. Это важно для меня, и это меня вдохновляет. Жираф поглотил мою жизнь. Он также питает мою жизнь.

Амит: Слово «благословенный» определенно приходит на ум. Мы с Амитой только что разговаривали перед звонком и говорили о том, как много у нас разных гостей, с разным опытом, взглядами и взглядами. У них можно многому научиться. И мы очень благодарны вам сегодня за то, что вы поделились своими мыслями и опытом. Некоторые из ваших героев — это молодые люди, даже дети. Они еще не обязательно научились ответственности, так что есть ли что-то уникальное в некоторых из этих детей?

Энн: Я думаю, это проявляется их природное сострадание. Работая в сфере воспитания характера, вы сталкиваетесь с тем, что многие люди в этой области искренне верят, что люди изначально являются маленькими дикарями, и мы должны тратить все свое время на их цивилизацию.

Существует и другая точка зрения, согласно которой мы рождаемся альтруистичными, сострадательными и честными, и именно плохие жизненные обстоятельства превращают некоторых людей в негативные силы в мире. Но наше естественное состояние не такое, поэтому существует огромная разница в подходах к пониманию того, кто такие дети. Наши материалы исходят из предположения, что дети сострадательны и альтруистичны. Один из моих личных образов на этот счёт — больничная палата для новорожденных: когда один новорождённый начинает плакать, начинают плакать и другие, и я слышу, как они говорят: «Кто-то попал в беду. Придите на помощь». Между этими младенцами существует естественная связь. Но если вы считаете, что мы рождаемся ужасными и нас нужно воспитывать, чтобы мы стали достойными членами общества, вы увидите это совсем по-другому.

Большинство детей, которых мы чествовали, имеют очень поддерживающие семьи. Я не знаю, все ли родители способствовали этому в своих детях. Но я думаю, что некоторые дети поразили своих родителей. Одна мама рассказала, что ее пятилетний ребенок посмотрел по телевизору передачу о катастрофе и сказал, что хочет помочь. Он сказал, что будет собирать деньги, и он делал игрушки или печенье. Я не помню, что именно он делал, но он собрал много денег и отправил их в гуманитарную организацию, и его мама была просто поражена. Она не думала, что это возможно, но он это сделал. Так что я не уверена, в чем же ответ.

Амит: Это напоминает мне случай, когда два лета назад у нас была программа стажировки в ServiceSpace, и к нам приезжал молодой старшеклассник лет пятнадцати. Он живет в Пеппер-Пайк, штат Огайо. Ему было 12 или 13 лет, когда умер его дедушка, с которым он был очень близок, и это напомнило ему, что многие пожилые люди не получают доброты и любви от своих семей. Поэтому он захотел найти способ помочь им. Он основал организацию под названием «Любовные письма для пожилых людей», в рамках которой люди пишут любовные письма и отправляют их в различные дома престарелых по всей территории США.

Альберт : Мне кажется, я не слышал от вас рассказа о том, как вы придумали конкретное название «Проект Жираф», и мне любопытно, связано ли это также с ННО (ненасильственным общением)?

Энн: О нет. Маршалл Розенберг увидел нашу кампанию в Нью-Джерси, когда запускал эту программу, так что мы занимаемся этим гораздо дольше, чем Маршалл. И мне очень нравится то, что он делает.

Мы всегда использовали слово «жираф», потому что оно привлекает внимание. Все любят жирафов. Если мы разместим это привлекательное изображение, которое заставит людей улыбнуться, мы привлечем их внимание, а затем перейдем к серьезной теме. Это работает не во всех культурах, потому что мы не можем сказать «высунуть шею» на каждом языке. В России «высунуть шею» переводится как «совершить самоубийство». Мы только что запустили проект «Герои-жирафы Европы». «Герои-жирафы Аргентины» появились в сети всего несколько недель назад. Поэтому нам приходится учитывать местную культуру и адаптировать язык. «Стоять прямо» работает в большинстве мест.

Амит: Есть ли у вас что-нибудь, что объединяет этих героев, где у них есть возможность встречаться, сотрудничать, учиться друг у друга или поддерживать друг друга?

Энн: Это всегда было нам не по карману. Собрать людей в одном физическом месте — ужасно дорого. Сейчас у нас есть, пока мы ждем, закрытая группа в Facebook. В следующем месяце мы пригласим всех жирафов мира присоединиться к этой группе, чтобы делиться опытом, ресурсами и идеями.

Амит: Мне любопытно, знаете ли вы, почему журналисты не чаще освещают подобные вещи? Я понимаю, что плохие новости хорошо продаются, но если они уравновесят их, то хорошие новости окажут влияние на мышление и отношение людей.

Энн: Да, с этого все и началось. Я смотрела на все СМИ 80-х и думала, что это яд. Мы видим только одно ужасное событие, потом то ужасное, а в конце — пудель, едущий на мотоцикле. Ура. Это ничем не помогает. Поэтому мы распространяем эти истории как можно шире. Если вы летали Alaska Airlines в прошлом месяце, вы, возможно, видели шесть страниц о героях-жирафах в их журнале. Они проделали прекрасную работу. Но я рада, что у нас есть собственные средства распространения информации, а не зависимость от продюсеров как от посредников, потому что у них неправильный образ мышления.

Амит: За каждой организацией стоят герои внутри неё. Очевидно, у вас было такое замечательное видение, и это была бы прекрасная возможность рассказать о людях, которые сыграли ключевую роль в создании Giraffe Heroes и превращении её в то, чем она является сегодня.

Энн: У нас были преданные спонсоры, и одно из интересных явлений, связанных с моим возрастом, заключается в том, что их число начинает уменьшаться. Их становится всё меньше, поэтому мы сейчас думаем: «Хорошо, у нас 20 000 человек, которые читают наши истории на Facebook. Как они смогут поддержать проект?» Если каждый, кто читает наши истории на Facebook в течение года, будет вносить по пять долларов, всё будет хорошо. Посмотрим, сработает ли это. Если нет, нам останется только оплачивать веб-сборы, и всё это всегда будет доступно людям, независимо от того, что произойдёт с самим проектом.

Амит: Есть ли еще какие-либо способы, которыми мы, как сообщество ServiceSpace, можем поддержать вас в вашей работе?

Энн: Направляйте людей на giraffe.org . Пусть они используют эти ресурсы. Это очень хорошо сочетается с тем, что вы делаете.

Амит: Абсолютно. Я потратил некоторое время, чтобы просмотреть базу данных, и это было здорово, потому что я смог найти местных героев здесь, в районе Вашингтона. Как было бы приятно написать письмо одному из этих героев со словами: «Эй, я очень ценю вашу работу». Или, может быть, выпить с ними чашечку кофе. Мне кажется, это то, что мы все могли бы сделать.

Энн: И большинство из них занимаются работой, которая нуждается в дополнительных руках. Если вы найдете жирафа поблизости, спросите, можете ли вы помочь, загляните к нему в офис, в больницу или куда бы он ни работал.

Амита: Хочу еще раз поблагодарить вас за все ваши ценные замечания. Они очень заставили меня задуматься, и я с нетерпением жду возможности изучить проект «Герои-жирафы» в интернете, а также ваш личный сайт Ann Medlock.com . Я также очень надеюсь, что вы опубликуете в интернете материалы о проекте «Доказательства», чтобы показать людям доказательства порядка и пробудить любопытство у детей к математике, физике и всему, что подтверждает этот порядок.
Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

1 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti May 11, 2018

Wow, thank you Ann Medlock for Giraffe Heroes Project. I stumbled across this perhaps 15 years ago when I was first starting out as a Cause-Focused Storyteller and I shared several of the stories at schools to inspire youth to realize they too had a voice that mattered and they could put their ideas into action. So wonderful to see and read about you again so many years later. Hug hug hug and thank you!!!!!!