Back to Stories

マハトマと詩人:タゴールがガンジーに宛てた権力、道徳、科学に関する手紙

「非暴力抵抗は、それ自体が必ずしも道徳的な力とは限らない。真実のために用いられることもあれば、真実に反するために用いられることもある。」

1915年から1941年にかけて、65年前の今日暗殺されたマハトマ・ガンジーは、インドの詩人、哲学者、そして著名な創造的精神の持ち主であるラビンドラナート・タゴールと一連の手紙を交わし、インドが独立のために闘う中で、真実、自由、民主主義、勇気、教育、そして人類の未来といったテーマについて議論を交わした。この書簡集は『マハトマと詩人:ガンジーとタゴールの手紙と議論 1915-1941』公共図書館所蔵)にまとめられており、歴史上の注目すべき書簡のやり取りに単なる追加以上の意味を持つ。これらの手紙は、その性質上は私的なものでありながら、公的な形で表現されたという点で独特である。タゴールはインドのナショナリスト知識人フォーラムである『モダン・レビュー』に、ガンジーは自身の政治雑誌『ヤング・インディア』に寄稿し、また、相互尊重と慎重な対応という彼らの精神は、ブログやオンラインコメントといった公共の場でこのような議論が行われた場合、今日ではどのような展開になるかとは正反対である。政治討論が「酒場の酔っ払い」のような様相を呈する時代において、これらの手紙は、友人でありながら知的敵対者であることの意味、自らの信念を尊厳と相手への敬意をもって貫くこと、そして何よりも個人のエゴではなく公共の利益を追求することの意味を、痛切に示している。

タゴールはガンジーを指導者として心から信頼していたものの、彼の戦術、特に非協力運動については批判的だった。詩人は非協力運動が不寛容の種を蒔くものだと考えていたのだ。1919年4月19日、タゴールは次のように記している。

親愛なるマハトマジ様、

あらゆる形態の権力は非合理的である。それは、目隠しをした馬が馬車を引くようなものだ。そこに道徳的な要素が存在するのは、馬を操る人間においてのみである。消極的抵抗は、それ自体が必ずしも道徳的な力とは限らない。真実のために用いられることもあれば、真実に反するために用いられることもある。あらゆる力に内在する危険性は、それが成功する可能性が高まるにつれて強まる。なぜなら、その時こそ力が誘惑となるからである。

あなたの教えは、善の力で悪と戦うことだと承知しています。しかし、そのような戦いは英雄のためのものであり、その場の衝動に駆られた人間のためのものではありません。一方の悪は当然、他方の悪を生み、不正義は暴力を、侮辱は復讐心を生みます。残念ながら、そのような力は既に始まっており、当局はパニックか怒りのどちらかによって、私たちに爪を見せつけてきました。その確実な効果は、私たちの一部を密かな恨みの道へと、また一部を完全な士気喪失へと追いやることです。この危機において、あなたは偉大な指導者として、私たちの中に立ち、インドの理想であるとあなたが知っている理想、すなわち、隠された復讐の卑怯さと恐怖に怯える従順さの両方に反対する理想への信念を宣言しました。あなたは、釈迦が当時も未来永劫もそうであったように、こう言いました。

Akkodhena jine kodham, asadhum sadhuna jine [怒りを鎮めるには、怒りを鎮め、悪を鎮めるには、善の力を用いよ。]

善の力は、恐れを知らぬ勇気によって、恐怖を生み出す力に成功を依存し、完全に武装解除された民衆を恐怖に陥れるために破壊兵器を用いることを恥じないいかなる強制も拒否することによって、その真実性と強さを証明しなければならない。道徳的征服は成功にあるのではなく、失敗によってその尊厳と価値が失われるわけではないことを、私たちは知らなければならない。精神生活を信じる者は、圧倒的な物質的権力を背後に持つ悪に立ち向かうことこそが勝利であり、明白な敗北に直面してもなお理想を積極的に信じることの勝利であることを知っている。

私はこれまでずっと、自由という偉大な贈り物は慈善によって人々に与えられるものではないと感じ、そう述べてきました。自由は、私たちが勝ち取らなければ、決して自分たちのものにはならないのです。

[…]

そしてあなたは、祖国が使命を思い出させ、真の征服の道へと導き、外交上の不誠実さという借り物の羽をまとって目的を達成したと思い込んでいる現代の政治の弱さを浄化するために、祖国が必要としているこの時にやって来たのです。

だからこそ、私は心から祈ります。私たちの精神的な自由を弱めるようなものが、あなた方の行進に決して入り込まないよう、真理のための殉教が、単なる言葉の形式主義に堕落したり、聖なる名前の陰に隠れた自己欺瞞に陥ったりしないよう、と。

冒頭の短い言葉でご挨拶申し上げますとともに、一詩人として、貴団体の崇高な活動に以下の作品を捧げたいと思います。

あなたが私たちの避難所であり、すべての恐れはこれらに対する卑しい不信であるというこの信仰に、私は胸を張って生きよう。

人間を恐れるのか?だが、この世に、お前のライバルとなる人間、王の中の王、誰がいるだろうか?永遠に、あらゆる時において、そして真実において、私を支配できる者がいるだろうか?

この世に、私の自由を奪う力などあるだろうか? あなたの御腕は牢獄の壁を突き破って囚われの身に届き、魂に束縛からの解放をもたらすのではないだろうか?

もし死を恐れてこの肉体にしがみつかなければならないとしたら、守銭奴が不毛な宝にしがみつくように、私の魂は永遠の命の宴へと永遠に召されているのではないか?

痛みも死も一瞬の影に過ぎないこと、私とあなたの真実の間を覆い尽くす暗黒の力は日の出前の霧に過ぎないこと、そしてあなただけが永遠に私のものであり、私の男らしさを脅迫で嘲笑うあらゆる力の傲慢さよりも偉大であることを、私に知らせてください。

II

どうか私に愛の至高の勇気をお与えください。これが私の祈りです。あなたの意志に従って語り、行動し、苦しむ勇気、すべてを捨て去る勇気、あるいは一人になる勇気を。

どうか私に、愛という至高の信仰を与えてください。これが私の祈りです。死の中にある生の信仰、敗北の中にある勝利の信仰、美しさの儚さの中に隠された力の信仰、傷つけられることを受け入れながらも、それを返すことを拒む痛みの尊厳の信仰を。

心からの敬意を込めて、

ラビンドラナート・タゴール

勇気と抵抗について、スーザン・ソンタグの見解と比較対照しなさい。

タゴールはしばしば東洋の神秘主義者と誤解されるが(その大きな白い髭とゆったりとしたローブがその印象を強めているのは間違いない)、実際には彼は合理的思考の提唱者であり、アインシュタインとの有名な対話からもわかるように、近代科学の解放力の擁護者であった。1934年、ガンジーがビハール地震をインドの罪に対する神の報いだと公言した後、タゴールは憤慨しながらも敬意を払いつつも断固とした口調で次のように書いた。

物理的な大惨事は、特定の物理的事実の組み合わせに必然的かつ排他的に起因するという自明の理を述べざるを得ないと感じています。…私たちは、マハトマジが奇跡的なインスピレーションによって同胞の心から恐怖と弱さを解放してくれたことに深く感謝していますが、彼の口から出る言葉が、まさにその同胞の心の中にある非理性的な要素を強調する可能性があると、深く傷つきます。非理性こそが、私たちを自由と自尊心に反するあらゆる盲目的な力の根本的な源泉なのです。

彼は、テクノロジーは人間性を奪うものではなく、むしろ人間性を増進させる力であると主張した。この主張は、1世紀以上後の1925年にMoMAのパオラ・アントネッリによって雄弁に繰り返された

ヨーロッパによる科学の発展に道徳的な意義があるとすれば、それは人間を自然の暴虐から救い出したことにあるのであって、人間を機械として利用したことにあるのではなく、機械を用いて自然の力を人間の利益のために活用したことにある。

タゴールとアインシュタインの対話を通して、真実と美について考察を深めましょう。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

3 PAST RESPONSES

User avatar
korede Feb 27, 2013

wisdom in display, great!!

User avatar
Anastasia Feb 8, 2013

Thank You!

User avatar
Stuart Young Feb 7, 2013

Interesting exchange. Great perspective. :)