Back to Stories

Любовь слепа

Около сорока слепых детей из школы в Гандинагаре нечасто ездят на экскурсии, возможно, раз в год, если им повезет найти спонсора. Мне рассказали, что они были так взволнованы предстоящей поездкой в ​​аквапарк «Аджва», что встали все вместе за час до отправления в шесть утра.

Школа, основанная несколько лет назад двумя друзьями, одним мусульманином, другим индуистом, оба слепые, расположена в ничем не примечательном бывшем жилом комплексе из твердого серого бетона в конце тихой улицы, где почти подряд располагались мандир, мечеть и церковь.

В еще темное и непривычно прохладное утро в автобус посадили шумную, толкающуюся, порой спотыкающуюся компанию. Дети выкрикивали имена друзей, чтобы сесть рядом, и к тому времени, как автобус, наконец, с хрипом и тряской, выехал на дорогу, он был заполнен до отказа. Почти сразу же появилась фисгармония, и местный «Стиви Уондер» мастерски исполнял религиозные и болливудские мелодии на небольшом, качающемся синтезаторе. Остальные дети подпевали или улыбались и покачивались в знак одобрения.

Я опасался, что мне придётся наладить общение с детьми. Не зная ни капли гуджарати и владея лишь посредственным хинди, я понимал, что языковой барьер, скорее всего, станет проблемой во многих (если не в большинстве) ситуаций, в которых мне придётся оказаться в течение следующего года. Я уже обнаружил, что этот барьер в значительной степени можно преодолеть с помощью физического юмора, импровизированных жестов или рисунков, нацарапанных на песчаной земле, — но ни один из этих подходов не принёс бы большой пользы слепым детям.

Нашей первой остановкой стал большой храм, где дети выстроились в очередь, держась за плечи тех, кто шел впереди. Нам разрешили обойти очередь и пройти прямо к входу на смотровую площадку храма (я подумал, почему слепые дети это оценили бы). Обойдя храм, дети собрались в небольшом пятне солнечного света, проникающем на пол храма. Они во весь голос запели священную песню, привлекая внимание, выходящее за рамки обычных сочувственных взглядов незнакомцев.

На обратном пути к автобусу меня поставили в пару с Ашей, немой девочкой лет семи-восьми с легким нарушением интеллектуального развития. Ее сальные, растрепанные волосы были собраны под тканевой шапочкой бордового цвета, которая частично сочеталась с ее грязным, поношенным свитером на пуговицах. Я была ее глазами, пока мы лавировали мимо всевозможного мусора от машин и улицы, включая случайные большие или острые камни. Несмотря на множество опасностей для пальцев ног и подошв, многие дети шли босиком.

В процессе осмотра местности от имени Аши чувствовалась простая радость, а мои опасения по поводу общения с детьми рассеивались, словно легкие клубы пыли, поднимавшиеся с каждым шагом ее неудобных шлепанцев. В течение дня она обнаружила, что может вообще не ходить, просто прислонившись ко мне и встав на мои ноги.

В ожидании посадки в автобус я присела на корточки и, сложив бедра, сделала из них стул, чтобы Аша могла на него сесть. Я покачивала ее, как на лошади, а затем раздвинула ноги, чтобы она упала на землю. Мгновенно очарованная, она стала умолять меня покатать ее еще. Она была в восторге, когда я меняла трюк, подбрасывая ее вверх одной ногой или другой, чтобы получился суперпрыжок.

Мы пообедали в расположенном неподалеку ашраме, где я прервал пост накануне домашней пастой, приготовленной Вирен-бхаем (которую он сохранил с вечера специально для меня). Еда приносит втройне больше удовлетворения, когда ее готовят и едят с настоящим чувством.

Следующей нашей остановкой была относительно чистая река, где мальчики разделись до невзрачной степени и плескались, как фурии. Довольно полный, с обнаженным торсом, брахман промок насквозь и в знак протеста поднял руки, но безрезультатно. Тем временем любопытная коза развлекала девочек, пока они плескались в мелководье.

Возвращаемся в автобус, чтобы совершить последний отрезок пути до аквапарка «Аджва». В «Аджве» — этаком карнавале без колес — меня снова поставили в пару с Ашей, которая воспользовалась ситуацией, чтобы я носила ее на руках большую часть нашего пребывания. Один из головокружительных, вращающихся аттракционов, в частности, был по-настоящему захватывающим (в смысле, захватывающим на грани жизни и смерти), когда Аша начала соскальзывать со своего места и уходить под защитную перекладину. Она цеплялась за меня изо всех сил, и я цеплялась за нее. Я получила отличную тренировку для мышц живота, напрягаясь на протяжении всего вращения. Она также была в восторге от единственного водного аттракциона в парке — скрипучих американских горок, которые медленно поднимались, открывая вид на окружающие равнины, прежде чем рухнуть в водоем. Мы промокли насквозь, но, похоже, никто из детей не возражал, даже в нарастающем прохладном вечернем воздухе.

Во время перекуса Аша устроилась между моих ног, используя меня как импровизированный шезлонг, и с удовольствием уплетала еду. Мы собирались покататься на других аттракционах, когда один из волонтеров предупредил меня, чтобы я не подходила слишком близко к детям, так как это слишком тяжело для них эмоционально – по крайней мере, так гласит теория.

Скрепя сердце, я расстался с Ашей и отправился с пятью мальчиками к аттракциону «Автодром». Пока двое зрячих сотрудников пытались завести свои машинки, слепые водители уже носились вокруг с безудержной радостью, наслаждаясь каждым новым столкновением.

Ужин был организован молодой местной парой, которую цунами тронуло до глубины души, и они решили поискать способы поделиться своим материальным благополучием. Жена объяснила, что ей было неловко посещать пышные новогодние вечеринки, когда так много людей страдают. Она начала обсуждать помощь пострадавшим от цунами с друзьями, и они решили поискать местные благотворительные проекты – отсюда и их спонсорство ужина в честь важного события в школе для слепых. Она, ее муж и друзья лично разносили каждое блюдо.

Наш обед закончился далеко за десять часов, под мерцающим звездным небом. По дороге домой мы поехали на автобусе по недавно построенной автомагистрали в американском стиле (или «дороге мечты», как гласили официальные указатели).

Один за другим, шеи и колени детей обмякали, когда они, довольные изможденные, рухнули друг на друга. В передней части автобуса несколько из нас болтали в темноте о событиях дня и предстоящих приключениях. Через несколько минут Аша, сидевшая в задней части автобуса, словно ожила и начала методично продвигаться к передней части, останавливаясь у каждого ряда сидений, чтобы потрогать ноги наших попутчиков. Мне было интересно, что она ищет.

Когда Аша наконец подошла к нам, она ненадолго взяла его протянутую руку, а затем продолжила тянуться. Он направил её руку к моей, которую она некоторое время исследовала, прежде чем опустить руку на мою ногу. Её рука скользнула к краю моих спортивных штанов, на которых были три выпуклые полоски. Её плечи расслабились, и она забралась ко мне на колени, где быстро заснула, переместив мою руку обратно.

Так мы провели всю поездку. Рука об руку. Влюблённые. Хотя мои ягодицы ужасно болели из-за воспалённого седалищного нерва, это нисколько не заставляло меня двигаться… Я ни за что не собирался упускать редкую возможность предоставить Аше уютное гнёздышко где-нибудь на этом сказочном пути обратно в Гандинагар.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

3 PAST RESPONSES

User avatar
Susan Clark May 22, 2026
Thank you for this beautiful story.
User avatar
RS May 22, 2026
Mark, this made me smile. Thinking back fondly to Sugamya days and the "boy with the lost book-bag" adventure.
Reply 1 reply: Mark
User avatar
Mark May 22, 2026
Ah, happy you got a smile out of it! Can you tell me more about the lost book-bag adventure, or where I might be able to read it? A search on Google didn't turn anything up for me. The phrase Sugamya days, made me fondly remember RK Narayan's classic "Malgudi Days".