“换个地方吧,”他说。“我不会试图劝他们留下来。”
索里亚说,最难的是未知——不知道她对这个地方的付出最终是否会有意义。
在车里,她从贝克特街花园回来的路上,指着街道说:“我没有粉饰任何事情。这就是现实。但美好之处在于孩子们、家庭和人们所展现出的韧性。在这座城市长大,仍然能够创造某种生活。这才是美好之处。”
***
去年冬天是近几年来最难熬的冬天。耐寒的绿叶蔬菜、香草和根茎类蔬菜,所有通常能过冬的东西都死了——就连罗德里格斯的蜜蜂也被冻死了。春季播种比往年晚了好几周。但到了五月下旬,我打电话给索里亚时,她兴奋地说:贝克特街的菜园长势喜人。他们收获了太多多余的农产品,都不知道该怎么处理了,罗德里格斯的两个新蜂箱也嗡嗡作响,忙碌不停。
有时,韧性意味着坚持下去,最终离开,在别处重建家园。但有时,它意味着坚守原地。在卡姆登,这需要一种坚韧不拔的精神,而这座城市的园丁们恰恰拥有这种精神。正如德夫林所说,“园丁们是一群坚韧不拔的人”——他们风雨无阻,酷暑严寒,顽强地熬过每一个寒冬,坚信种子终会发芽生长。
更正:本文最初指出卡姆登位于斯库基尔河对岸,与费城隔河相望。实际上,分隔两座城市的河流是特拉华河。
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
People's love and work make all the difference. Technology can be a good tool.
Show good, Do good, Feel good .... Great!
This was where my immigrant maternal grandparents settled when they came from Italy to America. And also where my mom and her 6 siblings were raised. Elated to read this article and see individuals doing their part in healing people and a city in distress.