“重要的不是你认识什么,而是你认识谁,”这句谚语表明,社交关系能够带来成功。
但至少有一点表明,富人在社交方面联系较少:最新研究发现,上层阶级人士更难读懂他人的情绪。

在一系列研究中,研究人员考察了参与者判断他人情绪的能力,这种能力被称为“共情准确性”。在每项研究中,研究人员(包括GGSC的Dacher Keltner)都比较了社会经济地位较高和较低的人的共情准确性。
在一项研究中,研究人员向200名成年人展示了表达不同情绪的面部照片,结果发现,仅受过高中教育的人比拥有四年制大学学位的人更能准确识别这些情绪。(教育程度通常被用来衡量社会经济地位。)
在另一项研究中,研究人员让两名大学生参与小组求职面试;之后,他们要求每位学生判断对方在面试过程中的感受。在参与研究的106名学生中,那些自述家庭社会经济地位较低(相对于学校整体学生群体而言)的学生,更有可能正确解读对方的情绪。
研究人员在《心理科学》杂志上发表研究结果时指出,这些差异反映了社会阶层高低不同的人解决生活问题的方式不同。由于底层民众无法像上层民众那样利用社会权力或经济资源,他们只能依赖他人的帮助,这使得他们对周围人的社会和情感信号更加敏感。
“如果这就是你的策略,”加州大学旧金山分校博士后研究员、该研究的主要作者迈克尔·克劳斯说,“你需要更擅长解读他人的情绪——例如,通过感知威胁和理解他人何时生气,或者通过注意到他人何时高兴,因为这可能预示着难得一遇的机会。”
事实上,克劳斯此前与凯尔特纳合作的研究表明,社会经济地位较低的人似乎比社会经济地位较高的人更积极地参与对话——例如,他们不太可能涂鸦,而更有可能点头或大笑来回应对方的发言。克劳斯和凯尔特纳共同撰写的另一项相关研究也表明,社会经济地位较低的人更有可能给陌生人钱。
但是,上层阶级人士的高贵地位真的会导致他们忽视他人的情绪吗?还是说,他们天生情商就较低——或许正是因为他们不太关心他人的需求,所以才能在生活中走得更远?
研究人员在发表于《心理科学》杂志的论文中,通过一项最终研究探讨了这个问题。他们操纵了人们的地位感,使参与者感觉自己在社会阶梯上的位置更高或更低。
无论实际的社会经济地位如何,暂时被赋予下层阶级身份的人更能辨别他人的情绪;暂时被赋予上层阶级身份的人则表现出较差的同理心准确性。
这表明,高社会地位的体验本身可能会阻碍我们与他人建立情感联系。但这同时也带来了希望:只要给予适当的鼓励,即使是上层阶级的人也能变得更加体贴他人的情绪。
克劳斯说:“我们的研究表明,上层阶级人士的同理心能力并不低。他们只是不太关注他人。如果你能让他们置身于一个需要他们更加关注的情境中,你就能从这些富裕人士身上获得真正的同理心。”
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
There is something in this study that's slightly askew with recent work about the importance of emotional intelligence to professional success. Perhaps what's happening is, as the author theorized, that people of high power/status only choose to see as much as is useful to them to see ... not that they actually lack the ability to observe. And then the issue would become: how does one make it "useful" for a person of high status/power to notice urgent needs outside the gated community / private school / socially isolated worlds we've built?
Is true,
As one grow by age and position ,but not in Maturity …will
have more of Stagnant thoughts …..