Элвин Колдуэлл, 90 лет, в Оберне, штат Нью-Йорк, среда, 3 сентября 2014 г. (Кевин Риволи | krivoli@syacuse.com)
На днях моя жена, Мишель, занималась делами с нашими сыновьями и столкнулась с событием, которое быстро стало для меня поучительным уроком.
Она опубликовала эту историю в своей ленте на Facebook, а я разместила её в своей. Она мгновенно стала популярной.
Мужчина в её истории — Элвин Колдуэлл. Я нашла его случайно, когда несколько дней спустя шла на почту и увидела старика в ветеранской кепке. Я заметила, что у него отсутствует часть левого уха — особенность, которая соответствовала описанию, данному мне моими сыновьями.
Я спросил его, подвозила ли его на днях женщина с двумя рыжеволосыми мальчиками. Он тут же улыбнулся и подтвердил мои подозрения, что это тот самый мужчина из рассказа.
Мы, родители, живем в мире, где нам приходится учить детей не доверять незнакомцам. Простые проявления доброты теряются в процессе поиска баланса между обеспечением безопасности и желанием помочь другим.
Моя жена, бывшая газетная репортерша, всегда вызывает у меня слезы, когда пишет.
Мишель Риволи
Сегодня у меня был один из тех моментов, которые трудно объяснить, с моими сыновьями. Мы забежали в Walmart, чтобы купить пару школьных принадлежностей в последний момент, когда я заметила пожилого мужчину, идущего по бульвару Джона Уолша.
Он только что поднялся по крутому склону от парковки Walmart и с трудом делал каждый шаг. На нем гордо красовалась шляпа ветерана Второй мировой войны… И он напомнил мне моего отца. В молодости было видно, что он крепкий мужчина, высокий, с широкими плечами. Очевидно, что 90 лет взяли свое. Он был хрупким и растрепанным… не растрепанным из-за безразличия к своему внешнему виду… а из-за того, что пальцы и руки уже не работают так, как раньше, и приходится с трудом застегивать пуговицы, молнии и бриться.
Я проехала мимо него, а затем развернула машину на парковке. Мальчики спросили, что мы делаем, и я сказала им, что мы возвращаемся, чтобы забрать мужчину, которого только что проехали.
«Он мне незнаком», — сказали они оба.«Я знаю», — сказала я им… И тут мне пришло в голову, что после всех этих наставлений об опасности общения с незнакомцами и недоверии ко всем, теперь мне придётся попытаться объяснить им кое-что очень сложное…
Я подъехала к мужчине и спросила, не хочет ли он подвезти. Его глаза загорелись, и на лице появилась широкая улыбка. Его голубые глаза сверкали — и немного навернулись слезы — когда он с трудом дошел до моей машины.
«Моя машина на техобслуживании в Walmart, — сказал он, — но мне нужно заехать в First Niagara Bank на Грант-авеню». То, что для нас заняло бы пять минут ходьбы, для него заняло бы гораздо больше времени… И ему пришлось бы переходить четырехполосную автомагистраль.
Мы подъехали к банку, и я сказал ему, что подожду его и отвезу обратно к машине. Он был благодарен. Его не было около 20 минут, и за это время Джек и Ник, которые до этого молчали на заднем сиденье, начали задавать вопросы. Я повторил, что они не могут доверять незнакомцам, независимо от того, насколько дружелюбными они могут казаться, и что в этом возрасте у них никогда не было выбора… делать то, что сделал я… пока они не стали взрослыми.
Затем мы поговорили о том, как важно чтить пожилых людей… и ветеранов. Они заметили у него некоторые возрастные деформации: искривленные пальцы и отметины на коже – очень похожие на отметины дедушки. Они спросили, участвовал ли он в войне вместе с моим отцом.Мужчина наконец вернулся к машине и понял, что на заднем сиденье сидят двое маленьких мальчиков. Мы разговорились, и оказалось, что он знаком с моей семьей. Он немного рассказал о Второй мировой войне, а затем начал задавать мальчикам вопросы о школе. Все трое непринужденно беседовали. Было ясно, что он одинок.
Когда я подвозил его обратно к машине, он сказал: «Не знаю, смог бы я дойти до банка, не говоря уже о том, чтобы вернуться обратно. Подниматься в гору пешком — это отняло у меня много сил». Мы поболтали еще несколько минут, он поблагодарил нас, вышел из машины и начал уходить. Затем он в последний раз обернулся и кивнул головой — словно в последний раз благодарил нас. Я тут же почувствовал, как на глаза навернулись слезы, когда подумал о своем отце и о том, как тяжело ему было… и как сильно я скучаю по своему папе. Я понял, как одинок был этот человек — и как, вероятно, разговоры с Джеком и Ником скрасили ему день!
Когда я смотрела, как он уходит, мои сыновья спросили, всё ли со мной в порядке. А когда я не ответила сразу, один из них сказал: «Всё в порядке, мама. Мы понимаем. Мы тоже по нему скучаем».
Несколько минут они молчали, пока я приходила в себя… а потом, вместо того чтобы спросить меня об опасности общения с незнакомцами, задали другой вопрос. Они недоумевали, почему, несмотря на то, что мимо этого человека проезжало столько машин в такой оживленный день и на такой оживленной улице, никто не остановился, чтобы помочь ему.
Они это понимают.

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
Creative blog post , Coincidentally , if you has been needing to merge are interested in merging of , my family saw a tool here AltoMerge.
I am incredibly moved by this story. Not long ago I had a similar experience when I gave a ride to a grandmother and her grandson when she was hardly walking with heavy bags. I was with my 7 years old son, and I was hesitant but he encouraged me to help. The lady was so happy and it felt wonderful to lend a hand. Encouraging article!
Beautiful! Now I'm crying too......
Here's to helping each other. Here's to talking to strangers, it can indeed be the best moment of you day and of their day. I speak to strangers as often as possible. And I never leave home without my Free Hugs sign because you never know when someone might need a hug. It has opened up deep conversations that have changed how I see the world.