Back to Stories

子供たちへの公開書簡

親愛なる子供たちへ、

この世界はあなたにとって、しばしば混乱を招くように感じられるでしょう。騒がしく、汚く、大人たちは忙しそうに動き回り、時にはあなたの存在にほとんど気づかないこともあります。規則だらけで、人々はあなたに何をすべきかを指示しますが、ほとんどの場合、あなたの希望は尋ねられません。また、大人たちはあなたの周りのあらゆる危険について教えてくれますが、素晴らしく美しいものについてはあまり教えてくれません。

ほら、私たちが子供の頃は、今とは全く違っていたんですよ。もちろん、私たちにもルールや危険はありましたが、今のようなひどいものではありませんでした。当時(それほど昔のことではありませんが)、人々はもっとよく話をし、近所の人たちは顔見知りで、学校は工場というより遊び場のような場所でした。テレビやパソコン、携帯電話が私たちの注意を奪うことも少なく、子供たちが本来あるべきように遊べる広い空間がもっとたくさんあったんです。

何よりも重要なのは、かつては人々が常に互いを傷つけ合っているような世界ではなかったということです。今日では、ニュースで目にする現実の出来事も、ビデオゲームや映画といった架空の出来事も、人々が互いを傷つけ合い、自らを傷つけ、周囲の世界を傷つける場面があまりにも多く見られます。このような状況になったのは、あなたのせいではありません。私たち大人の責任です。申し訳ありません。

謝罪したからといって全てが解決するわけではないことは承知しています。また、コネチカット州の学校で子どもたちが怪我をしたり、命を落としたりしたという、恐ろしい事件について、最近耳にされた方もいらっしゃるかもしれません。この悲惨な出来事に、多くの大人が心を痛めていること、そして、このようなことが二度と起こらない世界を目指して、多くの人が尽力していくことをどうかご理解ください。

しかし、私たちはあらゆる悪いことが起こるのを防ぐことはできません。皆さんが知っている大人のほとんどは、ただこの世界で生活し、働こうとしているだけで、世の中で起こることを常にコントロールできるわけではありません。私たちには守らなければならない約束があり、返信しなければならないメッセージがあり、支払わなければならない請求書があり、やらなければならない家事があります。これらすべてに追われて、本当に大切なことに時間を割く余裕はほとんどありません。悲しいことに、世界が皆さんに何をしているのかを考える時間もほとんど残されていないのです。

これは私たちの行動の言い訳ではありません。私たちは日々の生活に追われ、皆で共に取り組むべき重要な問題から目を逸らしてしまっていました。あまりにも長い間、私たちは皆さんの考えを無視し、皆さんの声に耳を傾けてきませんでした。もしそうしていれば、皆さんが体現する驚きと純粋さ、私たちよりも地に足の着いた視点、正直な感情表現、そして想像力豊かな遊びへの喜びを、もっと深く理解できたはずです。

一方、私たち大人の多くは、あなた方に残す世界が修復困難なほどに傷ついているのを、見て見ぬふりをしてきました。近年、人々が当たり前のように享受してきた食料、水、住居といった基本的なものが、あなた方にとっては入手困難になるでしょう。静かなひととき、自然との触れ合い、広々とした空間も、なかなか得られなくなるでしょう。未来への希望を抱ける機会は、私たちよりも少なくなるでしょう。ただし、…

大人がもっとあなたの話に耳を傾け、まるで自分たちがすべての答えを知っているかのように振る舞うのをやめない限り、私たちは何もできません。私たちはこの世界で生きる術をようやく学んだばかりで、この世界でどう生きていくかを思い出すために、あなたの助けが必要です。私たちを助けてくれますか?大人があなたに助けを求めるのは奇妙に聞こえるかもしれませんが、私たちは本当にあなたの助けを必要としています。その見返りとして、私たちはより良い世界を作ることで、そして何よりもあなたを心から愛することで、あなたを助けます。

それは、世界中のすべての子どもたち、あなたたち全員に当てはまります。あなたたちのうち、たった一人でも、愛されていない、大切にされていないと感じながら人生を送ることを許してはなりません。これは、アメリカ国内の子どもたちだけでなく、世界中の子どもたちにも当てはまります。つまり、私たちは他人の子どもたちのことをもっと考え、日々どれほど多くの子どもたちが傷ついているのかを考え始める必要があるということです。時には、大人である私たちが物を買ったり、物事を無視したり、自分の生活だけに集中して他のすべての人々のことを忘れてしまうといった選択によって、子どもたちが傷ついていることもあるのです。

それはまた、世界の未来を担うあなた方が、「世界市民」であることの意味を今すぐに学び始めなければならないことを意味します。あなた方は世界中の人々、そしてあなた方が住む場所の人々と繋がっており、それは決して変わりません。あなた方は木々や動物、空気や水、そして私たちが生きるために必要なすべてを与えてくれる自然のあらゆるものと繋がっています。あなた方は互いに、家族や友人と、あなた方の先祖と、そしていつかあなた方の子どもとも繋がっています。どうかこのことを忘れないでください。おそらく、あなた方が知っておくべき最も重要なことでしょう。

愛する子供たちよ、どうか私たちを許してください。もっと早くこのことをすべてあなたたちに伝えなかったこと、忙しい生活の中で立ち止まり、あなたたちを一方見るのではなく、心の中で語りかける時間を十分に取らなかったことを許してください。あなたたちが私たちにとってどれほど大切な存在であるか、そしてあなたたちに残す世界の未来に十分な注意を払ってこなかった私たちの無責任さに気づくのに、恐ろしい悲劇が起こるまで待ってしまったことを許してください。結局のところ、この世界はあなたたちのものなのです。私たちはただ借りているだけなのですから。

最後に、私たちはあなたを愛していることを知ってください。これまでも、そしてこれからもずっと。もしあなたが愛されていないと感じたことがあるなら、それはあなたのせいではなく、私たちのせいです。過去を変えることはできませんが、より良い未来を築くために一緒に努力することはできます。簡単なことではありませんが、楽しいこともたくさんあります。もっと遊んで、もっと分かち合って、もっと耳を傾けて、もっと友達を作って、もっと愛し合いましょう!これはあなたのためになるだけでなく、私たち大人にとっても、幸せで、健康で、安全で、大切にされ、人生に喜びを感じるとはどういうことかを思い出す助けにもなるでしょう。

子どもたち、このことを思い出させてくれてありがとう。君たちは私たちの先生であり、私たちは再び学ぶ準備ができている。

Share this story:
Enjoyed this story? Get one hand-picked story in your inbox each morning. Join 138,806 readers — free, no ads.
Subscribe Free

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Aaron Zerah Dec 15, 2014

For the Children - A letter from my mother

I hope this letter will bring comfort. I too was a child when my life was shattered by events
that I had no control of. I was only ten years old when the second World War broke out and my life was turned upside down.

And yet I managed to go on and have hope and felt that most people are good. You must let
sunshine into your heart. A happy and healthy heart survives everything.

Do not fear the future.Have faith in humanity and try to improve whatever you can. Be
charitable and gracious and have compassion. I am eighty-four years old and still hoping for peace in the world.

With love,
Bronia Krause

User avatar
Aaron Zerah Dec 15, 2014

Our Children

A Prayer for the World

Our children who live on earth,

Holy are each and every one of you.

May good dreams come,

Your way be found,

And heaven and earth rejoice with you.

May you be given

All you need for life

And may you accept our mistakes

As you allow yourself

To make mistakes and grow.

Lead us with imagination

And true integrity,

For yours are the minds, the hearts, and the souls

To heal the world

Now and forever.

User avatar
Katie Woodard Dec 15, 2014

I think the biggest key to that whole statement was "children of the world", not just the US...every "bad" thing we all see here in the US doesnt even compare to all that the children in developing countries have to go through. We American adults have been selfish in that regard because people have only loved our own children, not the millions of other kids out there starving to death
----------------------------------------------------------------
Extraordinary Extras

User avatar
Ethan Glover Dec 14, 2014

I really like most of this, but you have to remember that sentimentality is stronger than memory. Technology connects people like never before and you can't say violence has gotten any worse. (From my childhood in the 90's the numbers have cliff dived.)

Still, adults do need to take children more seriously and try to see things from their point of view. :)
----------------------------------------------------------
One Spirit One World