
사랑하는 아이들아,
이 세상이 당신에게 종종 혼란스럽게 느껴질 거라는 걸 알아요. 시끄럽고, 더럽고, 어른들은 바쁜 일상에 휩쓸려 때로는 당신에게 별로 신경도 쓰지 않죠. 규칙으로 가득 차 있고, 사람들은 당신에게 무엇을 해야 할지 지시하지만, 대부분은 당신이 무엇을 하고 싶은지는 묻지 않아요. 어른들은 주변의 모든 위험에 대해서는 가르쳐주지만, 아름답고 경이로운 것들에 대해서는 별로 가르쳐주지 않죠.
아시다시피, 우리가 어렸을 때는 지금과는 많이 달랐습니다. 물론 규칙도 있고 위험도 있었지만, 오늘날 여러분이 겪는 것과는 비교도 안 될 정도였죠. 그때는 (그렇게 오래전 일도 아닌데 말이죠) 사람들이 서로 더 많이 이야기하고, 이웃끼리 서로 잘 알고 지냈으며, 학교는 공장 같은 곳이 아니라 놀이터 같았습니다. 텔레비전, 컴퓨터, 전화기가 우리의 관심을 끄는 일도 적었고, 아이들이 마땅히 뛰어놀아야 할 탁 트인 공간이 훨씬 많았습니다.
무엇보다 중요한 건, 예전에는 사람들이 서로에게 끊임없이 상처를 주는 세상이 아니었다는 점입니다. 오늘날에는 뉴스에서 접하는 실제 사건이든 비디오 게임이나 영화 속 허구든, 사람들이 서로에게 상처를 주고, 스스로에게 상처를 입히고, 주변 세상을 파괴하는 모습을 너무나 많이 볼 수 있습니다. 이런 세상이 된 것은 여러분의 잘못이 아닙니다. 우리 어른들의 잘못이며, 진심으로 유감입니다.
사과만으로는 모든 게 해결되지 않는다는 걸 압니다. 최근 코네티컷의 한 학교에서 아이들이 다치거나 심지어 목숨을 잃었다는 끔찍한 소식을 들으셨을지도 모르겠습니다. 이 끔찍한 사건으로 많은 어른들이 깊은 슬픔에 잠겨 있으며, 다시는 이런 일이 일어나지 않는 세상을 만들기 위해 많은 사람들이 노력하고 있다는 것을 알아주셨으면 합니다.
하지만 우리는 모든 나쁜 일이 일어나는 것을 막을 수는 없습니다. 여러분이 아는 대부분의 어른들은 그저 세상에서 살아가고 일하려고 애쓰지만, 세상에서 일어나는 모든 일을 통제할 수는 없습니다. 우리는 약속을 지키고, 메시지에 답장하고, 청구서를 지불하고, 집안일을 해야 합니다. 이 모든 것 때문에 정말 중요한 일에 시간을 쏟을 여유가 거의 없습니다. 슬프게도, 세상이 여러분에게 어떤 영향을 미치고 있는지 생각할 시간조차 거의 없습니다.
이것은 우리의 행동에 대한 변명이 아닙니다. 우리는 삶의 속도에 휩쓸려 함께 해결해야 할 중요한 문제들을 간과해 왔습니다. 너무 오랫동안 우리는 여러분의 생각을 무시하고 여러분의 목소리에 귀 기울이지 않았습니다. 만약 그랬다면, 우리는 여러분이 지닌 경이로움과 순수함, 우리보다 지구에 더 가까이서 세상을 바라보는 방식, 솔직하게 감정을 표현하고 상상력 넘치는 놀이를 즐기는 모습을 더 잘 이해하고 소중히 여겼을 것입니다.
한편, 우리 어른들 중 너무나 많은 이들이 외면해 온 가운데, 우리가 너희에게 물려줄 세상은 돌이킬 수 없을 정도로 망가져 있다. 최근 몇 년 동안 사람들이 당연하게 여겨왔던 기본적인 것들, 예를 들어 식량, 물, 주거지 같은 것들은 너희에게 더욱 구하기 어려워질 것이다. 조용한 순간, 자연과의 교감, 탁 트인 공간 또한 더욱 찾기 힘들 것이다. 너희가 미래에 대한 희망을 가질 기회는 우리보다 훨씬 적을 것이다. 만약…
어른들이 우리 말을 좀 더 들어주고 우리가 모든 답을 알고 있는 것처럼 행동하는 걸 그만두지 않는 한, 우리는 아무것도 모를 거예요. 우리는 모든 답을 알지 못해요. 그저 이 세상에서 살아가는 법만 배웠을 뿐이에요. 우리가 어떻게 살아가야 하는지 다시 기억할 수 있도록 어른들이 도와주세요. 도와주실 수 있나요? 어른들이 우리에게 도움을 요청하는 게 이상하게 들릴지도 모르지만, 정말 여러분의 도움이 필요해요. 그 보답으로, 우리는 더 나은 세상을 만들고, 무엇보다 온 마음을 다해 어른들을 사랑함으로써 여러분을 도울 거예요.
그리고 그 말은 여러분 모두, 전 세계 모든 아이들을 의미합니다. 단 한 명의 아이도 사랑받지 못하거나 인정받지 못한다고 느끼며 살아가도록 내버려 둘 수는 없습니다. 이는 미국에 있는 아이들뿐 아니라 전 세계 모든 아이들에게 해당됩니다. 우리는 다른 사람들의 아이들에 대해 더 많이 생각해야 하며, 너무나 많은 아이들이 매일 고통받고 있다는 사실을 알아야 합니다. 때로는 어른인 우리가 물건을 사고, 다른 사람들을 외면하고, 자신의 삶에만 집중하며 세상의 다른 사람들을 잊어버리는 선택 때문에 고통받기도 합니다.
이는 또한 여러분이 세계의 미래로서 "세계 시민"이 된다는 것이 무엇을 의미하는지 지금 당장 배우기 시작해야 한다는 것을 의미합니다. 여러분은 지구 곳곳의 사람들과, 그리고 여러분이 살고 있는 곳의 사람들과 연결되어 있으며, 이는 변하지 않을 것입니다. 여러분은 나무와 동물, 공기와 물, 그리고 우리에게 삶에 필요한 모든 것을 제공하는 자연의 모든 것과 연결되어 있습니다. 여러분은 서로, 가족과 친구들, 여러분보다 앞서 살았던 조상들, 그리고 언젠가 여러분이 갖게 될 자녀들과 연결되어 있습니다. 이 사실을 절대 잊지 마십시오. 아마도 여러분이 알아야 할 가장 중요한 것일 것입니다.
사랑하는 아이들아, 부디 우리를 용서해 주렴. 이 모든 것을 더 일찍 너희에게 말해주지 못한 것, 바쁜 삶 속에서 잠시 멈춰 서서 너희를 바라 보기보다는 마음속 깊은 곳에서 너희 와 이야기할 시간을 갖지 못한 것을 용서해 주렴. 끔찍한 비극이 일어나고 나서야 너희 가 우리에게 얼마나 소중한 존재인지, 그리고 너희에게 물려줄 세상의 미래에 대해 충분히 관심을 기울이지 못한 것이 얼마나 무책임한 일이었는지를 깨달은 것을 용서해 주렴. 이 세상은 너희의 세상이고, 우리는 그저 잠시 빌려 쓰는 것뿐이니까.
마지막으로, 우리가 너를 사랑한다는 걸 알아주렴. 우리는 언제나 너를 사랑해 왔고, 앞으로도 영원히 사랑할 거야. 혹시라도 사랑받지 못한다고 느낀 적이 있다면, 그건 우리 잘못이지 네 잘못이 아니야. 과거는 바꿀 수 없지만, 더 나은 미래를 함께 만들어갈 수는 있어. 쉽지는 않겠지만, 즐거울 거야. 더 많이 놀고, 더 많이 나누고, 더 많이 귀 기울이고, 더 많은 친구를 사귀고, 더 많은 사랑을 나누는 거야! 이렇게 하면 너에게 도움이 될 뿐만 아니라, 우리 어른들도 행복하고, 건강하고, 안전하고, 소중하게 여겨지고, 삶의 기쁨으로 가득 차는 것이 무엇을 의미하는지 다시금 깨닫게 될 거야.
아이들아, 이 사실을 다시 일깨워줘서 고마워. 너희들이 바로 우리의 스승이고, 우리는 다시 배울 준비가 되었어.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
For the Children - A letter from my mother
I hope this letter will bring comfort. I too was a child when my life was shattered by events
that I had no control of. I was only ten years old when the second World War broke out and my life was turned upside down.
And yet I managed to go on and have hope and felt that most people are good. You must let
sunshine into your heart. A happy and healthy heart survives everything.
Do not fear the future.Have faith in humanity and try to improve whatever you can. Be
charitable and gracious and have compassion. I am eighty-four years old and still hoping for peace in the world.
With love,
Bronia Krause
Our Children
A Prayer for the World
Our children who live on earth,
Holy are each and every one of you.
May good dreams come,
Your way be found,
And heaven and earth rejoice with you.
May you be given
All you need for life
And may you accept our mistakes
As you allow yourself
To make mistakes and grow.
Lead us with imagination
And true integrity,
For yours are the minds, the hearts, and the souls
To heal the world
Now and forever.
I think the biggest key to that whole statement was "children of the world", not just the US...every "bad" thing we all see here in the US doesnt even compare to all that the children in developing countries have to go through. We American adults have been selfish in that regard because people have only loved our own children, not the millions of other kids out there starving to death
----------------------------------------------------------------
Extraordinary Extras
I really like most of this, but you have to remember that sentimentality is stronger than memory. Technology connects people like never before and you can't say violence has gotten any worse. (From my childhood in the 90's the numbers have cliff dived.)
Still, adults do need to take children more seriously and try to see things from their point of view. :)
----------------------------------------------------------
One Spirit One World