TS: Apabila anda mengatakan bahawa Ernest Holmes dan penghuraian ideanya adalah teras kepada kepercayaan atau sistem kepercayaan anda, bolehkah anda beritahu saya apa itu, apakah prinsip-prinsip itu?
JC: Prinsipnya ialah ada satu fikiran, satu kuasa kreatif, bahawa kita semua berada di dalamnya dan di dalamnya. Apabila kita ingin memanjangkan diri secara kreatif, itu sebenarnya kekuatan Minda Ilahi yang ingin memanjangkan dirinya, jadi ia adalah jawapan. Anda tahu, banyak kali, orang berkata, "Saya ingin menulis novel, tetapi saya takut itu hanya ego saya." Ernest Holmes akan berkata, "Jika anda ingin menulis novel, itu adalah keinginan Divine Mind untuk menyatakan dirinya." Ia menghilangkan keseluruhan isu, "Ia hanya ego saya."
TS: Cantik. Sekarang, ada satu lagi petikan yang saya baca tentang anda yang saya suka untuk anda ulas. Begini: "Untuk berkembang sebagai artis, kita mesti sanggup mengambil risiko. Kita tidak boleh terus meniru kejayaan masa lalu kita selama-lamanya. Kerjaya yang hebat dicirikan oleh risiko yang besar." Saya ingin tahu apakah, jika ada, risiko yang mungkin sedang anda ambil dalam hidup anda, [yang] anda kenal pasti [sebagai], "Oh, itu risiko yang saya ambil."
JC: Aha. Sekarang, saya dalam tempoh membaca. Seperti yang saya katakan, saya sedang membaca Mozart's Ghost, saya membaca buku John Bower, End of Story, saya sedang membaca buku Tim Farrington, The Monk Upstairs. Apa yang saya mahu lakukan adalah untuk menghiburkan diri saya sekarang, supaya saya tidak hanya merenung dinding, berkata, "Mengapa saya tidak boleh memikirkan sesuatu untuk ditulis?" Sebaliknya, saya mencari perkara yang lazat. Saya sedang membuat keputusan tentang apa yang saya mahu lakukan seterusnya. Saya mempunyai tiga muzikal yang memerlukan sedikit kerja, dan saya berharap saya dapat memikat Emma kembali untuk mengerjakannya sedikit bersama saya. Saya baru sahaja ditala piano saya, yang bermakna saya komited kepada muzik sekali lagi.
TS: Ia masuk akal untuk saya berada dalam tempoh membaca yang lazat. Namun, saya ingin tahu, apabila anda memikirkan idea mengambil risiko ini, walaupun anda melihat kembali sejak beberapa tahun yang lalu, apakah sesuatu yang anda akan kenal pasti sebagai sesuatu yang anda akan berkata, "Nah, itu berisiko!"
JC: Saya menulis memoir.
TS: Itu bunyinya berisiko!
JC : Ia adalah berisiko. Dalam memoir itu, saya bercakap tentang kesukaran yang saya alami. Saya telah mengalami tiga gangguan saraf dan dimasukkan ke hospital. Memoir bercakap tentang itu. Apa yang saya dapati, apabila saya menerbitkan memoir itu, ialah dunia terbahagi antara orang-orang yang menganggap saya hebat bahawa saya bercakap tentang segala-galanya, dan orang-orang yang tidak mahu tahu. Buku itu disemak dengan sangat tidak sekata. Separuh daripada orang tersinggung kerana saya telah berundur dari alas, dan separuh daripada orang gembira kerana saya.
TS: Baiklah, saya ingin mengakui anda, Julia, dan saya jelas salah seorang daripada orang yang memuji kesediaan anda untuk bersikap telus dan terbuka tentang kehidupan anda. Saya fikir ia sangat berguna untuk orang ramai tidak mempunyai unjuran mereka, tetapi untuk mengetahui kebenaran sebenar tentang orang yang mereka kagumi. Saya rasa ia membantu. Ia memanusiakan kita semua. Saya mahu memuji anda!
JC: Saya harap ia membantu.
TS: Dalam memoir itu—saya belum membacanya, dan berkemungkinan ramai pendengar kami tidak membacanya—apakah yang anda dapati apabila anda menerangkan gangguan saraf ini, dari segi cara ia membawa pemahaman atau pandangan ke dalam hidup anda? Apakah konteks anda untuk pengalaman tersebut, melihat kembali mereka?
JC: Saya fikir perkara yang terdapat dalam memoir ialah saya terus bekerja. Saya tidak mengalami gangguan saraf dan berkata, "Nah, itu sahaja!" Saya mengalami gangguan saraf, dan saya menulis tentang gangguan saraf. Seorang kawan saya [yang baru membaca memoir itu] berkata kepada saya bahawa dia fikir saya seperti Energizer Bunny, bahawa saya teruskan. Saya rasa ada kebenarannya, dan saya rasa itu mungkin memberi inspirasi kepada orang ramai, untuk membaca bahawa saya tidak berhenti mencipta.
TS : Ia memberi inspirasi! Saya rasa ia sangat-sangat bermakna untuk orang mendengarnya.
Baiklah, Julia, apabila kita sampai ke penghujung perbualan kita, ini adalah permintaan yang agak luar biasa, tetapi saya ingin tahu sama ada anda bersedia untuk meninggalkan pendengar kami dengan beberapa jenis berkat yang berkaitan dengan kehidupan kreatif mereka.
JC: Ada sebuah lagu yang saya nyanyikan, yang berbunyi, [Menyanyi] "Masa ibarat sungai. Kita membasuh tulang kita seperti batu. Masa ibarat sungai. Kita membasuh tulang kita seperti batu. Masa bukanlah jawapannya. Masa bukanlah pencarian. Masa adalah tempat kita mengembara sementara kita mempelajari selebihnya. Mencuci di sungai diri."
Apabila saya mengajar, saya menyuruh kelas saya menyanyikan lagu itu, dan ia seolah-olah membuatkan orang berasa selesa dan bersedia untuk mengambil risiko.
TS : Hebat! Terima kasih banyak, Julia. Terima kasih atas kejujuran anda, hati anda, keberanian anda, dan ketelusan anda. Saya sangat menghargainya.
JC : Anda sangat dialu-alukan! Seronok dapat peluang bercakap dengan awak lagi.
Tami Simon (di Insights at the Edge) Hari ini, Saya Berc
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION