Kelionė į ligoninę: COVID-19
Kai šiomis dienomis išeinu pro duris
Dėl pamainos ligoninėje
Du maži žmonės verkia prie durų
Mano dukra ir sūnus.
4 ir 1 1/2
Ašaros krenta
dideli lašai ant jų putlių rudų skruostų
Mano pirmasis noras – atmesti jų dramatizmą
Greitai grįšiu
Jie yra vienoje durų pusėje
O aš esu kitoje pusėje
Ir jie daug mieliau būtų toje pačioje durų pusėje
Brandžiant per lapus Oklando šaligatvyje
Ilgai pasivaikščiojant po apylinkes
Norėdami aplankyti japonišką ąžuolą,
Arba pankolių krūmas
Arba kaimynas, kuris netikėtai gali žvilgtelėti pro langą.
Jie iš karto pripažįsta, kad mieliau būtų su savo tėvu
Kad ir kur jis eitų ir ką tai atneštų
Kai vykstu į ligoninę
Žinau, kad bet kokie klaidingi žingsniai, susiję su bendravimu akis į lūpas ar
dėl blogos sėkmės ar atsitiktinumo gali mane atitraukti nuo
stebiu, kaip auga mano dvi mylimosios
Galiu įsivaizduoti save kaip vieną iš savo pacientų
bando atgauti kvapą, tarsi bandytų suspėti į autobusą, kuris per toli važiuoja priekyje
Kvėpuodamas lyg nubėgtum mylią ir dar vieną mylią
tavo kvėpavimas nesulėtės
Baimė, kuri užplūsta.
Ir argi ne taip visada buvo
Gyvenimas trapus kaip lapas, kabantis ant aukšto medžio, tuoj nuvirs į žemę
rudenį
Ir būti atskirai
Gali reikšti, kad būsite atskirai ilgiau, nei kas nors galėjo nuspėti
Ir dabar būti atskirai
Gali kainuoti mums gyvybes
Ko aš išmokau iš savo dviejų mažylių:
pasiduoti džiugiam buvimui su tais, kuriuos mylime
Ir gedėk, kai jų nėra šalia
Kas galėtų būti sąžiningiau?
Arba dar svarbiau
Mano mylimieji
***
Daugiau informacijos apie dr. Shamasunderio ir HEAL iniciatyvos darbą Navajo tautoje rasite šiose nuorodose:
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
Thank you for your heart, vulnerability, courage and service. Bless you. May you stay well.
Bless you
Transported us to your families on both sideasofthe door. Thank you.
God bless them