
Как вы пришли к тому, чем занимаетесь?
Я начала свою взрослую жизнь молодой по сегодняшним меркам — в 18 лет я стала медсестрой, в 21 родила первого ребенка и в 28 развелась. Я обожала свою карьеру на все 100%, но на зарплату медсестры было сложно оплачивать счета, поэтому меня заманили в фармацевтическую промышленность, чтобы продавать продукцию. У меня была служебная машина и субсидированная ипотека, так что я могла заботиться о своих детях, но я становилась все более и более несчастной.
Однажды ночью я ехал домой с конференции по продажам и ослеп — позже я узнал, что это была стрессовая слепота. Мне удалось съехать на обочину автомагистрали. Все это время я думал: «Моя жизнь кончена; я больше никогда не увижу своих детей».
Я пообещал себе тогда, что если зрение вернется, я найду свое предназначение. Я знал, что полностью сошел с пути и стал очень подавленным и раздражительным человеком. Мне очень повезло, и мое зрение действительно вернулось, поэтому я разработал свой собственный курс личностного развития – «Экстренный дзен», – который я провожу до сих пор. А затем я начал разбираться, что я действительно хочу делать со своей жизнью.
Медсестринское дело заставляло мое сердце петь, особенно в плане неотложной помощи, и у меня было много других жизненных и деловых навыков. Я поняла, что хочу помогать людям, живущим в условиях сильного стресса в адских дырах мира – людям, у которых нет страховочной сетки. Но только когда моя дочь поступила в университет, а мой сын в армию, для меня стало возможным следовать этой мечте.
Я усадила своих детей и спросила: «Могу ли я теперь уйти из дома?», и так я начала свою гуманитарную карьеру, когда мне было 40 лет.

Линда путешествует с караваном тибетских кочевников
Какая была ваша первая гуманитарная работа?
Я начал в Китае, где проходил обучение по вопросам здравоохранения и гигиены в больницах, и читал лекции в университете с намерением и надеждой. Я много узнал о ситуации между Китаем и Тибетом в то время и работал в лагерях тибетских беженцев в Индии. Там я обнаружил, что, несмотря на то, что молодые люди были очень хорошо образованы, как только им исполнялось 18 лет, им было очень трудно найти работу, и было много сопутствующих проблем, таких как высокий уровень самоубийств и алкоголизм. Поэтому я стал посредником между частным сектором и этими молодыми людьми и создал множество возможностей для них получить опыт в качестве стажеров и выйти на рынок труда.
Далай-лама услышал о том, чем я занимаюсь, и попросил меня помочь решить проблему детской смертности — в 2001 году в Тибете был самый высокий показатель в мире.
Культурная революция уничтожила поколение женщин, а вместе с ним и послания, которые передавались от матери к дочери. Чтобы справиться с кризисом, нам нужно было всего лишь поделиться тремя посланиями.
Например, одной из проблем было то, что у тибетских кочевников есть только то, в чем они стоят. Практически все, что у них есть, висит на поясе, включая нож, которым они режут мясо, а также пуповину, и это было причиной инфекций и смерти детей. Поэтому мы объединились с монахами, чтобы создать новый ритуал.
Они призывали женщин брать чистый нож, когда она беременела, а затем нож благословляли на церемонии, заворачивали и клали в карман женщины до родов. Именно работая с лидерами культуры и общины, мы создали позитивные изменения.

Лагерь для выживших после цунами в Таиланде
Вы работали во время цунами в Азии в 2004 году. Как это было?
Я делал проект в Узбекистане, когда увидел новости о цунами. Я немедленно уехал с билетом в один конец. Когда я добрался туда, я не знал, куда идти, но нашел таксиста и пробирался все ближе и ближе к одному из наиболее пострадавших районов — Бан Нам Кхем. Я имел дело со смертью с 18 лет, но впервые в своей карьере я подумал, что не смогу этого сделать.
Я помню виды, звуки, запахи, как я шла к краю обрыва и видела тела на деревьях. Но моя старая медсестра-надзирательница пришла мне на ухо, и я услышала, как она сказала мне, как она говорила мне на тренировках: «Это не о тебе, медсестра. Ты здесь, чтобы служить другим людям, так что возьми себя в руки».
Я спала в общих палатках и слышала плач людей, их истории и боль.
Я помню одну маленькую девочку, которая тянула меня за юбку. Она потеряла 21 человека – всех столпов своей жизни – и она ни с кем не разговаривала. Им пришлось держать всех детей вместе, потому что секс-торговцы прибыли очень быстро. Волонтеры проводили с ними арт-терапию, и их горе выходило на их картинах, которые были полностью черными.
Я получил текстовое сообщение от отца, так как они не знали, где я. Мой дедушка, отец и я — все мы маги, и я понял, что это то, что нам здесь нужно, — приносить смех и исцеление на языке, который не нуждается в переводе. Поэтому мой отец дал мне номер Magic Circle .
Шесть недель спустя появился фокусник – великолепный в галстуке-бабочке и пиджаке, и в комплекте с животными из воздушных шаров. Он ходил повсюду, развлекая детей, волонтеров, заходил в школы и начал возвращать легкость. Позже внучка Уинстона Черчилля приехала со своим передвижным цирком и оставалась три месяца.
Пробыв в лагере несколько недель, я начал понимать, что на самом деле необходимо для долгосрочного восстановления. Большинство людей в лагерях не были хорошо образованы и работали в отелях, которые теперь были разрушены. Я созвал группу руководителей предприятий и спросил их, не хотят ли они помочь. Я договорился с Адмиралтейством в Таиланде одолжить мне два вертолета, и я взял четырех руководителей предприятий и британского посла, чтобы они полетали над разрушенными районами и поговорили с пострадавшими.
Вскоре они поняли, что до туризма местные общины зарабатывали на жизнь сбором каучука. Для этого требовались лишь простые инструменты и методы. В течение трех месяцев те, кто собирал каучук, зарабатывали в четыре раза больше, чем в гостиничном бизнесе. Частный сектор — самый недоиспользуемый ресурс в работе по ликвидации последствий стихийных бедствий. Этому меня научил принц Чарльз. Он сказал мне, что если они просто предлагают деньги, отказывайся от них и проси их сердце, душу и мозг — получи их навыки.
Использование предпринимательских навыков и проницательности бизнес-лидеров для решения некоторых неразрешимых мировых проблем — это то, чем я сейчас занимаюсь с моим фондом Be the Change . И сейчас я работаю над созданием школы социального предпринимательства, чтобы помочь другим использовать эту модель для создания изменений.

Что в твоем чемодане?
Я ношу только черное, потому что грязь не видна! Я всегда ношу невероятные украшения. Это магический трюк – отвлечение внимания – они смотрят на ожерелье и не замечают остальное. А еще есть практичные вещи – налобный фонарик, влажные салфетки, духи или лаванда (я работаю в местах с большим количеством запахов) и, конечно, мой ноутбук, который является моим спасательным кругом и на котором хранится множество фотографий моей семьи, музыки и фильмов. У меня нет дома, поэтому если я что-то покупаю, то что-то другое я отдаю.
Есть ли у вас какие-нибудь ритуалы?
Думаю, я спал, наверное, более чем на 1000 кроватях, полах, диванах и т. д. Поэтому мой ритуал — обустраивать свое спальное место. У меня есть крошечный светящийся в темноте Будда, а также фотография Далай-ламы и Нельсона Манделы, машущих с большими улыбками, и еще немного кристаллов.
Самая большая жертва, которую я принесла, чтобы прожить эту жизнь, заключается в том, что в конце дня я могу быть невероятно одинокой. Существует огромное давление, стресс и напряжение, и мне приходится справляться с этим самостоятельно. Помогло то, что у меня были маленькие дети, и они — любовь всей моей жизни.
*******************************************************************************
Подтвердите свое участие в глобальной телефонной конференции с Линдой Круз в эту субботу!
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES
Thank you Linda for taking your passion, patience and also practicality to serve the world. I hear you! In 2005, at age 37 after supporting my exhusband 10 years, I sold the home I lived in, most of my possessions and created/facilitated a volunteer literacy project in Belize. I listened and adapted and collaborated. With the teachers I developed a creative writing program using indigenous legends to teach in the schools. It was life altering. The past several years I have spent time in Haiti, Ghana, Kenya, and 24 other countries building bridges between cultures; listening to, collecting and sharing stories of innovation and resilience. I also have a Body Image program sharing my own journey through anorexia and reframing from the external to honoring our bodies for all they do for us. I am so very grateful! I also carry a FREE HUGS sign wherever I go and connect with homeless people sharing conversation, soup or sandwiches. I may not have much in terms of typical wealth, but I do in terms of sharing hope, understanding and honoring local human beings. Here's to each of us doing what we can to serve in whatever ways we are able! Hugs from my heart to yours! Kristin
[Hide Full Comment]