Spoštovanje. To je beseda, ki je v današnjem svetu izginila iz uporabe in priljubljenosti. In človeštvo je za to izgubo plačalo visoko ceno. V tem delu osem pisateljev, vključno z Wendellom Berryjem in Mary Oliver, spregovori z glasovi, ki so lirični, prodorni in nujni ter nas potegnejo nazaj v svetleče srce tega, kaj pomeni živeti spoštljivo.
Torej ... zakaj je spoštovanje pomembno?
Paul Woodruff: Ker je pozabljena vrlina 
Moč brez spoštovanja plamti od arogance, medtem ko služenje brez spoštovanja tli proti uporu. Politika brez strahospoštovanja je slepa za splošno dobro in gluha za nasvete nemočnih ljudi. (…) Ker spoštovanje spodbuja vodenje in izobraževanje. Najpomembneje, ker spoštovanje vzbuja toplino v prijateljstvu in družinskem življenju. In ker brez spoštovanja stvari propadejo. Ljudje ne znajo spoštovati drug drugega in sebe. Vojska ne more razlikovati med tem, kar je, in tolpo razbojnikov. Brez spoštovanja ne moremo razložiti, zakaj bi morali do naravnega sveta ravnati spoštljivo. Brez spoštovanja hiša ni dom, šef ni vodja, inštruktor ni učitelj. Brez spoštovanja se spoštovanja niti ne bi znali naučiti. Če želite učiti spoštovanje, morate najti semena spoštovanja v vsaki osebi in jim pomagati rasti.
Gary Zukav: Ker ščiti življenje
Spoštovanje je stopnja zaščite in spoštovanja do življenjskega procesa, tako da medtem, ko oseba dozoreva na poti in skozi pot avtentičnega opolnomočenja, ne škodi ničesar. Ker nimamo spoštovanja, naša pot do opolnomočenja pogosto vključuje izkušnjo žrtvovanja življenja. Zato obstajajo žrtve in viktimizatorji. Proces uničevanja Življenja, medtem ko se učimo o Življenju, ki je zaznamoval našo evolucijo, bi se ustavil ali pa bi bil vsaj zelo drugačen, če bi se Življenja lotili s spoštovanjem.
Joanna Macy: Ker nas utemeljuje v medsebojnem povezovanju 
Duhovne vaje za negovanje spoštovanja do življenja zdaj izhajajo iz mnogih tradicij in so dobrodošle med ljudmi ne glede na njihovo versko pripadnost. Ugotovil sem, da so prilagoditve iz budističnih praks še posebej koristne, ker temeljijo na priznavanju odvisnega sonastajanja ali globoke ekologije vseh stvari. Podobno so indijanske molitve in ritualne oblike, ki spominjajo na našo prirojeno sposobnost, da ljubimo in spoštujemo našo Zemljo, vedno bolj prilagojene in vključene v srečanja za delo in čaščenje. To je molitev ljudi Laguna Pueblo: "Dodajam svoj dih tvojemu dihu, da bodo naši dnevi na Zemlji dolgi, da bodo dnevi našega ljudstva dolgi, da bomo kot ena oseba, da bomo lahko skupaj končali našo pot."
Wendell Berry: Ker je naša prihodnost odvisna od tega
Živeli smo ob predpostavki, da bo tisto, kar je dobro za nas, dobro tudi za svet. In to je temeljilo na še bolj šibki predpostavki, da bi lahko z gotovostjo vedeli, kaj je dobro celo za nas. Nevarnost tega smo izpolnili tako, da smo naš osebni ponos in pohlep postavili za standard našega vedenja do sveta – na neizmerno škodo sveta in vseh živih bitij v njem. In zdaj, morda skoraj prepozno, je naša velika napaka postala jasna. Naše arogantne domneve ne zadušijo samo lastne ustvarjalnosti – naše lastne zmožnosti življenja; samo ustvarjanje je zadušeno. Zmotili smo se. Svoja življenja moramo spremeniti, da bo mogoče živeti z nasprotno predpostavko, da bo tisto, kar je dobro za svet, dobro tudi za nas. In to zahteva, da se potrudimo spoznati svet in se naučiti, kaj je zanj dobro. Naučiti se moramo sodelovati v njegovih procesih in se podrediti njegovim mejam. Še pomembneje pa je, da se moramo naučiti priznati, da je stvarstvo polno skrivnosti; nikoli ne bomo povsem razumeli. Opustiti moramo aroganco in stati v strahu. Povrniti si moramo občutek za veličastnost stvarstva in sposobnost čaščenja v njegovi prisotnosti. Kajti ne dvomim, da bo naša vrsta lahko ostala v njem samo pod pogojem ponižnosti in spoštovanja pred svetom.
Terry Tempest Williams: Ker nas vabi, da živimo s hitrostjo
premišljenosti
Gledal sem prerijske pse vsak dan, kako vstajajo pred soncem, stojijo s stisnjenimi tacami skupaj in so obrnjeni proti vzhajajočemu soncu v popolni tišini do 30 minut, nato pa sem jih opazoval, kako ob koncu dneva naredijo to isto kretnjo 30 minut preden sonce zaide, da stisnejo dlani skupaj v popolni tišini. Ne mislim antropomorfizirati, toda ko pogledate bitje, ki je preživelo tisočletje, začne in konča vsak dan v takšni drži, povzroči razmišljanje o lastnem življenju ter hitrosti in hitrosti, v kateri živimo.”
Barry Lopez: Ker ohranja tehnologijo na svojem mestu
Zevs je rekel Prometeju: "V redu, ukradel si ogenj. Odlično zate. Zdaj imajo tvoji ljudje tehnologijo. Čudovito. Ampak tukaj je nekaj, česar ne veš. Manjka ti dve stvari. In če ne vzameš teh dveh stvari, ki ti jih bom dal, bo to neuspeh. Tehnologija, veš, ogenj, vsa tvoja magija, popolnoma bo propadla. To bo tvoja uničenje. In dve stvari, ki ju potrebuješ, da bo delovala, sta pravičnost in spoštovanje. In če imate ti dve stvari, ne boste imeli težav s to tretjo stvarjo, za katero ste mislili, da je vse in konec vsega.
John O'Donohue: Ker odpira lepoto v naših življenjih
Kaj boste srečali, prepoznali ali odkrili, je v veliki meri odvisno od kakovosti vašega pristopa. Številne starodavne kulture so izvajale skrbne rituale pristopa. Pred srečanjem globine in duha so bile skrbne priprave. Ko pristopamo s spoštovanjem, se nam velike stvari odločijo približati. Naše resnično življenje pride na površje in njegova svetloba prebudi prikrito lepoto stvari. Ko bomo s spoštovanjem hodili po zemlji, se bo lepota odločila, da nam zaupa. Nagnjenemu srcu in arogantnemu umu primanjkuje nežnosti in potrpežljivosti, da bi vstopila v ta objem.
Mary Oliver: Ker nas vabi, da smo pozorni .jpg)
Ni nujno, da je
modra šarenica, lahko bi bila
plevela na prazni parceli ali nekaj
majhni kamni; samo
bodi pozoren, potem pa krpaj
nekaj besed skupaj in ne poskušaj
da bi jih razložili, to ni
tekmovanje, ampak vrata
v zahvalo in tišino, v kateri
lahko spregovori drug glas
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES