Back to Stories

Optimizmas Tamsioje Naktyje

Ši istorija yra apie dainos kūrimą. Jo pavadinimas yra Žemė ant ugnies, širdys ant ledo . Daina gimė iš kančios ir pykčio dėl to, kad niokojame gamtos pasaulį. Galų gale tai tapo malda.

Iš prigimties esu viltingas. Bet man reikėjo atsikratyti kai kurių dalykų, kurie slegia mano širdį. Ir tai buvo gydomasis balzamas sukurti šią dainą. Įsivaizduoju, kad taip turėjo jaustis juodaodžiai vergai, kurie savo sielos kupinoje evangelijoje išleidžia savo apgailestavimą.

Rašydamas šią dainą turėjau giliai pažvelgti į optimizmo prigimtį baisių faktų akivaizdoje. Ar optimizmas yra naivus, supaprastintas? Ar tam reikia gyventi už rožinių akinių neigiant tiesą? Galų gale, kaip kiekvienas iš mūsų gali jausti viltį dėl savo žemės ekosistemos ir jos tendencijų?

Dainos kūrimo metu išgyvenau kelis širdies sezonus. Pirma, gili melancholija. Tada apmąstydamas pamačiau skaisčią blogio veidą, žmonių, kurių baimė ir godumas yra toks aistringas, kad jie užnuodys orą, kuriuo kvėpuoja jų pačių vaikai. Dar kartą supratau, kad toks nesąmoningumas, toks atsijungimas nuo sakralumo atneša savotišką beprotybę. Svarbu tai pamatyti ir pavadinti tuo, kas tai yra. Ir tuo pat metu mačiau, kaip šis atitolimas nuo gyvenimo širdies yra gryna kančia, ir jaučiau užuojautą tiems, „kurie nežino, ką daro“.

Savaitės bėgo, ieškant ir laukiant autentiškų dainų tekstų, o kitą kartą pradėjau ašarų sezoną. Rūpintis žeme, vandeniu, mano vaikais. Rūpintis gerumu ir elementaria pagarba tam, kas mums patikėta. Akimirką pasijutau bejėgė viso to atžvilgiu. Mano ašaros tapo malda.

Didysis persų poetas Jalaluddinas Rumi sako, kad svarbu šaukti, kad žmogaus širdies šauksmas neša dievišką palaiminimą. Jis sako: „Netylėk savo skausmo“. Dejuoti! Ir tegul Meilės pienas teka į tave.

Po šios tamsios ašarų nakties atėjo palaiminimas. Žemės klimatas nebuvo išgydytas, bet viduje pradėjau jausti tai, ką geriausiai galima pavadinti optimizmo dvasios aušra. Ir ne, tai nebuvo naivu. Tai nebuvo faktų neigimas, nes tai nebuvo pagrįsta faktais. Ji atėjo ir tebekyla iš kitos vietos, vidinės šviesos, kuri yra įgimta, neužgesinama. Nebūtinai dabar jaučiuosi optimistiškai dėl klimato krizės. Bet aš jaučiu optimistiškos dvasios buvimą.

Niekada daug negalvojau apie Senojo Testamento pranašus, bet šiomis dienomis jie atėjo pas mane kaip tam tikro archetipo išraiška. Atrodo, kad pranašai dejuoja dėl pasaulio, kuris garbina ego tenkinimo stabus. Jie įspėja žmones apie tokio gyvenimo pasekmes. Jie siautėja prieš žmonijos nusikaltimus meilei ir grožiui. Ir tada jie kreipiasi į dievišką malonę, kad atleistų ir padėtų sieloms, paklydusioms. Galiausiai, dažnai priešingai, jie įkūnija optimistinį tikėjimą.

Sakoma, kad ir Buda, ir Jėzus nurodė savo mokiniams būti šviesa pasaulyje. Ši šviesa yra tai, kas mes esame, ir tai yra tai, ką mes darome. Nesvarbu ką.

Aš ir toliau tyrinėju savo sąžinę, kokių veiksmų turiu imtis reaguojant į aplinkos krizę. Kai kurie iš mūsų čia tam, kad būtų aktyvistai. Kiti – poetai, verslininkai ar vienuoliai. Nepriklausomai nuo mūsų gyvenimo išorinės formos, mes galime būti šviesa pasaulyje.

Nes mes abu esame žmonės, kuriems rūpi ir verkiame; o mes esame negęstančios šviesos spinduliai.

Tikiuosi, kad vertinate Žemę ant ugnies, širdis ant ledo.

Žemiau yra dainų tekstai:

Žemė ant ugnies, širdys ant ledo

Vėjas maišo
Laikrodis tiksi laiką
Vėjas maišo
Laikrodis tiksi laiką
Skamba įspėjamieji varpai
Siunčia mums įspėjamąjį ženklą

Nu įdomu
Taip, įdomu, kaip tu jautiesi
Nu įdomu
Taip, įdomu, kaip tu jautiesi
Kai matai kylantį vandenį
Nors apsimetame, kad tai netikra

Žemė liepsnojanti
Širdelės ant ledo
Pats laikas tylėti
Išgirskite šauksmą šią naktį
Pažiūrėkime, ar norime
Aukotis
Kad pakeistume savo būdus

Ar galite man pasakyti
Ar galite man pasakyti, ką daryti
Ar galite man pasakyti
Ar galite man pasakyti, ką daryti
Atrodo, kad vyras turi galią
Bet vyras neturi supratimo

Jis sieks pelno
Jis pastūmės savo vaikus eiti į priekį
Jis sieks pelno
Jis pastūmės savo vaikus eiti į priekį
Jis taip išprotėjo stumdydamasis
Jis mus visus nustums nuo atbrailos

choras

Televizorius kalba
Taip pat galime išjungti garsą
Televizorius kalba
Taip pat galime išjungti garsą
Su visu tuo tuščiu kalbėjimu
Tiesa kraujuoja ant žemės

Pasakyk vaikams
Na, aš manau, kad jie turėtų žinoti
Pasakyk vaikams
Taip, manau, kad jie turi žinoti
Pažvelkime į jų veidus
Ir pasakykite, kad mes nunuodijome visą jų pasaulį

Choras

Man skaudėjo
Apie tai, kaip mes su tavimi elgiamės
Taip, man skaudėjo
Apie tai, kaip mes su tavimi elgiamės
Viešpatie, tu mums atleisi
Nes mes nežinome, ką darome
Viešpatie, tu mums atleisi
Nes mes nežinome, ką darome…

Choras

Autoriai: Muzika ir žodžiai: Gayan, vokalas, ritminė gitara: Gayan, pagrindinė gitara: Tom Finch, vokalo harmonijos: Lakshmi Devi, bosas, būgnas, klavišų lenta: Chris Krotky, Įrašyta: SoundWire Studio, Fairfax CA, įrašų inžinierius: Chris Krotky

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

3 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jun 13, 2016

thank you from my optimistic heart.

User avatar
Judy Burgess Krings Jun 13, 2016

Meaningful. Thanks.

User avatar
Marie-Claire Dagher Jun 13, 2016

Beautiful song and lyrics. Very inspiring morning reading and earing!