یہ کہانی ایک گیت کی تخلیق کے بارے میں ہے۔ اس کا عنوان ارتھ آن فائر، ہارٹس آن آئس ہے۔ یہ گانا قدرتی دنیا کو برباد کرنے کے بارے میں غم اور غصے سے پیدا ہوا تھا۔ آخر کار دعا بن گئی۔
میں فطرت سے پر امید ہوں۔ لیکن مجھے اپنے سینے سے کچھ چیزیں اتارنے کی ضرورت تھی، وہ چیزیں جو میرے دل پر بھاری تھیں۔ اور یہ گانا بنانے میں شفا بخش بام رہا ہے۔ میں تصور کرتا ہوں کہ سیاہ فام غلاموں نے اپنی روحانی خوشخبری میں افسوس جاری کرتے ہوئے اس طرح محسوس کیا ہوگا۔
اس گیت کو لکھنے کے عمل میں مجھے سنگین حقائق کے سامنے امید پرستی کی نوعیت کا گہرائی سے جائزہ لینے کے لیے بنایا گیا تھا۔ کیا امید پسندی سادہ، سادہ ہے؟ کیا سچائی کے انکار میں گلابی رنگ کے شیشوں کے پیچھے رہنے کی ضرورت ہے؟ بہر حال، ہم میں سے کوئی بھی اپنی زمین کے ماحولیاتی نظام کے بارے میں کیسے پُر امید محسوس کر سکتا ہے اور یہ کیسا رجحان ہے؟
گانے کی تخلیق کے دوران میں دل کے کئی موسموں سے گزرا۔ سب سے پہلے، ایک گہری اداسی. پھر، سوچتے ہوئے، میں نے برائی کے سخت چہرے کا سامنا کیا، جن کا خوف اور لالچ اس قدر بھیانک ہے کہ وہ اپنے بچوں کی سانس لینے والی ہوا کو زہر آلود کر دیں گے۔ مجھے ایک بار پھر احساس ہوا کہ ایسی بے ہوشی، مقدسات سے اس طرح کا تعلق ایک طرح کا پاگل پن لاتا ہے۔ اسے دیکھنا اور اس کا نام دینا اہم محسوس ہوتا ہے کہ یہ کیا ہے۔ اور اسی وقت، میں نے دیکھا کہ زندگی کے دل سے یہ بیگانگی کس طرح خالص مصائب ہے، اور مجھے ان لوگوں کے لیے ترس آیا جو نہیں جانتے کہ وہ کیا کرتے ہیں۔
مستند دھنوں کی تلاش اور انتظار میں ہفتے گزرتے گئے، اور میں اگلے ہی آنسوؤں کے موسم میں داخل ہوا۔ زمین، پانی، میرے بچوں کا خیال رکھنا۔ نیکی کا خیال رکھنا، اور جو کچھ ہمیں سونپا گیا ہے اس کا بنیادی احترام کرنا۔ میں نے لمحہ بہ لمحہ ان سب کے سلسلے میں بے بس محسوس کیا۔ میرے آنسو دعا بن گئے۔
فارسی کے عظیم شاعر جلال الدین رومی کہتے ہیں کہ پکارنا ضروری ہے کہ انسانی دل کی پکار سے خدائی نعمت حاصل ہوتی ہے۔ وہ کہتا ہے، اپنے درد پر خاموش نہ رہو۔ نوحہ! اور آپ میں محبت کا دودھ بہنے دیں۔
آنسوؤں کی اس تاریک رات کے بعد ایک نعمت آئی۔ زمین کی آب و ہوا ٹھیک نہیں ہوئی تھی، لیکن اندرونی طور پر میں نے اسے محسوس کرنا شروع کیا جسے امید کے جذبے کا طلوع آفتاب کہا جا سکتا ہے۔ اور نہیں یہ نادان نہیں تھا۔ یہ حقائق سے انکار نہیں تھا، کیونکہ یہ حقائق پر مبنی نہیں تھا۔ یہ آیا اور اب بھی کسی اور جگہ سے آتا ہے، ایک اندرونی روشنی جو فطری ہے، ناقابل ختم ہے۔ اب میں آب و ہوا کے بحران کے بارے میں ضروری طور پر پرامید محسوس نہیں کرتا ہوں۔ لیکن میں ایک پرامید روح کی موجودگی محسوس کرتا ہوں۔
میں نے عہد نامہ قدیم کے انبیاء کے بارے میں کبھی زیادہ نہیں سوچا تھا، لیکن وہ ان دنوں میں ایک خاص آثار کے اظہار کے طور پر میرے پاس آئے۔ ایسا لگتا ہے کہ انبیاء اس دنیا پر ماتم کرتے ہیں جو انا کی تسکین کے بتوں کی پوجا کرتی ہے۔ وہ لوگوں کو ایسی زندگی کے نتائج سے خبردار کرتے ہیں۔ وہ محبت اور خوبصورتی کے خلاف انسانیت کے جرائم کے خلاف غصے میں ہیں۔ اور پھر وہ الہی فضل سے ان روحوں کو معاف کرنے اور مدد کرنے کی اپیل کرتے ہیں جو اپنا راستہ کھو چکے ہیں۔ آخر میں، اکثر ہر وجہ کے خلاف، وہ پرامید ایمان کو مجسم کرتے ہیں۔
کہا جاتا ہے کہ بدھ اور عیسیٰ دونوں نے اپنے شاگردوں کو ہدایت کی کہ وہ دنیا میں روشنی بنیں۔ یہ روشنی وہ ہے جو ہم ہیں، اور یہ وہی ہے جو ہم کرتے ہیں۔ کوئی بات نہیں۔
میں اپنے ضمیر کو تلاش کرتا رہتا ہوں کہ ماحولیاتی بحران کے جواب میں میرا کیا اقدام ہے۔ ہم میں سے کچھ یہاں کارکن بننے کے لیے آئے ہیں۔ دوسرے شاعر، کاروباری یا راہب ہیں۔ ہماری زندگی جو بھی بیرونی شکل اختیار کرے، ہم دنیا میں روشنی بن سکتے ہیں۔
کیونکہ ہم دونوں انسان ہیں جو پرواہ کرتے ہیں اور روتے ہیں۔ اور ہم ایک ناقابل فہم روشنی کی کرنیں ہیں۔
مجھے امید ہے کہ آپ آگ پر زمین، برف پر دلوں کی تعریف کریں گے۔
ذیل میں غزلیں ہیں:
آگ پر زمین، برف پر دل
ہوا چل رہی ہے۔
گھڑی وقت کی ٹک ٹک کر رہی ہے۔
ہوا چل رہی ہے۔
گھڑی وقت کی ٹک ٹک کر رہی ہے۔
انتباہی گھنٹیاں بج رہی ہیں۔
ہمیں انتباہی نشان بھیج رہا ہے۔
ویسے مجھے حیرت ہے۔
ہاں، میں حیران ہوں کہ آپ کیسا محسوس کرتے ہیں۔
ویسے مجھے حیرت ہے۔
ہاں، میں حیران ہوں کہ آپ کیسا محسوس کرتے ہیں۔
جب پانی کو بڑھتا ہوا دیکھو
جب کہ ہم دکھاوا کرتے ہیں کہ یہ حقیقی نہیں ہے۔
آگ پر زمین
برف پر دل
یہ خاموش رہنے کا وقت ہے۔
اس رات میں فریاد سنو
دیکھیں کہ کیا ہم راضی ہیں۔
قربانی کرنا
اپنے طریقے بدلنے کے لیے
کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں؟
کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ کیا کرنا ہے؟
کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں؟
کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ کیا کرنا ہے؟
لگتا ہے آدمی کو طاقت مل گئی ہے۔
لیکن آدمی کے پاس کوئی سراغ نہیں ہے۔
وہ منافع کے لیے زور دے گا۔
وہ اپنے بچوں کو آگے بڑھنے کے لیے دھکیل دے گا۔
وہ منافع کے لیے زور دے گا۔
وہ اپنے بچوں کو آگے بڑھنے کے لیے دھکیل دے گا۔
وہ دھکا دے کر پاگل ہو گیا ہے۔
وہ ہم سب کو کنارے سے دھکیل دے گا۔
کورس
ٹی وی بول رہا ہے۔
ہم آواز کو بھی بند کر سکتے ہیں۔
ٹی وی بول رہا ہے۔
ہم آواز کو بھی بند کر سکتے ہیں۔
اتنی خالی باتوں کے ساتھ
سچ زمین پر خون بہہ رہا ہے۔
بچوں کو بتائیں
ٹھیک ہے مجھے لگتا ہے کہ انہیں معلوم ہونا چاہئے۔
بچوں کو بتائیں
ہاں، مجھے لگتا ہے کہ انہیں جاننے کی ضرورت ہے۔
آئیے ان کے چہروں پر نظر ڈالتے ہیں۔
اور کہتے ہیں کہ ہم نے ان کی پوری دنیا کو زہر دے دیا ہے۔
کورس
مجھے تکلیف ہو رہی ہے۔
جس طرح سے ہم آپ کے ساتھ سلوک کر رہے ہیں۔
ہاں، مجھے تکلیف ہو رہی ہے۔
جس طرح سے ہم آپ کے ساتھ سلوک کر رہے ہیں۔
رب آپ ہمیں معاف کر دیں گے۔
کیونکہ ہم نہیں جانتے کہ ہم کیا کرتے ہیں۔
رب آپ ہمیں معاف کر دیں گے۔
کیونکہ ہم نہیں جانتے کہ ہم کیا کرتے ہیں...
کورس
کریڈٹ میوزک اور بول: گیان، ووکلز، ردھم گٹار: گیان، لیڈ گٹار: ٹام فنچ، ووکل ہارمونیز: لکشمی دیوی، باس، ڈرم، کی بورڈ: کرس کروٹکی، ریکارڈ شدہ: ساؤنڈ وائر اسٹوڈیو، فیئر فیکس سی اے، ریکارڈنگ انجینئر: کرس کروٹکی
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
thank you from my optimistic heart.
Meaningful. Thanks.
Beautiful song and lyrics. Very inspiring morning reading and earing!