Back to Stories

克里斯汀·佩德蒙蒂:讲故事的力量

无论是身着鸭子服装参加图书馆故事会,在伯利兹保护土著文化,通过免费拥抱邂逅美好瞬间,还是在纽约地铁上吹泡泡,克里斯汀·佩德蒙蒂都有一种天赋,能够触及世界各地人性的深处。

意外的图书管理员

克里斯汀小时候“总是班里个子最小的孩子——一点运动细胞都没有,几乎失明,而且听力还有点差”。

四岁时,祖母教她识字,从此故事成了她逃离现实、了解世界的途径。大学期间,她对戏剧和文学产生了浓厚的兴趣。无论身处何地,讲故事总能以各种方式融入她的工作和生活。

在宾夕法尼亚大学担任卵巢癌研究员期间,克里斯汀在采访癌症患者时发现,医疗问卷中最重要的问题是:“请讲述一下您是如何被确诊的。” 之后,她会与这些女性坐在一起,倾听她们关于疾病的感人故事,并见证她们在有机会倾诉时所获得的宣泄感。

“你是第一个邀请我讲述这个故事的人,”他们会这样对她说。“谢谢你。”

她成为儿童图书管理员纯属偶然。克里斯汀住在图书馆隔壁,一天晚上她走进图书馆,开玩笑地大声朗读给朋友听。图书馆馆长走过来问她:“你想把这当成一份工作吗?”

“哦,那太好了,”克里斯汀回答道。

“我们会付钱请你做这件事。你明天能开始吗?”

于是她照做了。

不久,她成为了一个小型工人阶级城镇的主要儿童图书管理员,并且非常热爱这份工作。她带领孩子们走进图书馆,分享故事,并通过故事传递信息来启发他们做出改变。

“我们每个人都有可以贡献的东西,有时候我们只是需要有人把它激发出来,”她说道。

信仰之跃

在担任儿童图书馆员多年后,克里斯汀最终鼓起勇气,成为了一名全职讲故事的人。2005年夏天,除了儿童图书馆员的全职工作外,她还在十周内完成了五十多场演出。大约在同一时期,在一次去伯利兹的旅行中,她开始与人谈论起讲故事这件事。

“你是第一个我见过的,真是太棒了!”他说道。然后他又接着说:“我的国家——我们这里有很多故事,但我们面临着严重的识字问题——15年来识字率下降了40%……我认为你具备所需的技能,我认为你能够改变现状。”

两人一直保持联系,谈话中萌生了全职讲故事的想法。经过一年的深思熟虑,以及老板、社区和家人的祝福,克里斯汀毅然决然地投身于此。

30天之内,她辞去了工作,房子还没挂出出售的牌子就卖掉了,收拾好行李,一头扎进了伯利兹,开始在各个村庄之间来回旅行。

在伯利兹聆听

“你的工作其实既关乎倾听,也关乎讲故事;既关乎学习,也关乎教学,”帕维评论道。“那么,保存的过程是怎样的呢?”

在伯利兹旅行期间,克里斯汀反复听到一些故事。其中一个是关于伊什塔拜(Xtabai )的传说——她白天是美丽的女子,晚上是蛇,她的故事告诫孩子们晚上要待在家里。还有一些关于人类对环境影响的神话。但比故事的内容更重要的是,故事背后人们的需求和文化。

克里斯汀走遍了所有村庄,与所有当地居民交谈时,始终不忘问自己:“你们需要什么?我怎样才能更好地为你们服务?”

“这并不是要把外部的议程强加进来。我真正学到的一点是,很多人都怀着很好的初衷,但他们并没有充分了解人们的真正需求,”她解释说。

作为一名原住民故事的聆听者,克里斯汀了解到,许多这样的故事被禁止在学校里讲述。这主要是因为在以宗教为基础的学校里,这些故事被误解或错误翻译成异端邪说。

“如果你想压制一种文化,那就夺走他们的故事。夺走他们的故事,就夺走了他们的力量。”



当克里斯汀开始为这些古老的伯利兹故事注入新的活力时,她便带着这些故事的锦绣画卷周游世界。她发现自己正在分享那些精妙交织其中的共同信息:

“类似的故事在世界各地不断上演,因为归根结底,我们都是人。我们都有相似的恐惧、梦想和希望。无论外表如何,无论我们信奉什么政府或宗教,人类的境况都如此相似。”


神奇女侠的真言套索

克里斯汀喜欢捕捉生活中的点滴,她指出:“我们如此渴望与彼此建立联系。当我们拥抱时,我们也会释放内啡肽。”

她第一次参加免费拥抱小组就深深爱上了这项活动,并分享了一个发生在纽约市的感人故事:


他观察了我们足足20分钟。然后他走过来问了我们很多问题:“你们为什么要这样做?你们有什么不可告人的目的?”

“这没有任何目的。它与任何其他事情无关,只是想让别人开心,让别人感觉好一些。”

最后,他走上前来说:“这完全超出了我的舒适区,但我现在真的需要一个拥抱。”

我说:“当然。”

于是我拥抱了他。拥抱他的时候,我感觉他像块石头,一开始像纸板一样硬。然后他放松下来,在我耳边轻声说:“我太需要这个了。我刚丢了华尔街的工作,我不知道该怎么跟妻子说。”


无论身处哪个国家,克里斯汀总能与陌生人分享这些令人难以置信、无比亲密的时刻。在巴黎,一个患有自闭症的男孩突然扑进她的怀里,与她目光交汇,开怀大笑。男孩的母亲感动得热泪盈眶,她完全无法相信,这个连家人都不敢直视对方眼睛的孩子,竟然会拥抱一个完全陌生的人。

“我开玩笑说,拥抱就像神奇女侠的真言套索。”



克里斯汀的生活中处处洋溢着轻松和喜悦,但她也经历过人生中的阴暗时刻。她曾与抑郁症作斗争,童年时期也遭遇过诸多挑战,包括父亲的自杀。她分享道:


“走出黑暗是一种力量……当我们每个人都曾身处黑暗,或经历过创伤时,积极的一面在于我们能够对那些可能正在经历类似事情的人产生同理心……当我们帮助他人,当我们伸出援手——无论我们处于何种心境——我们自己都会感到好转。”


讲故事的人不停地拥抱



从始至终,克里斯汀的纯朴和真诚都深深感染了我们所有参与通话的人。在谈到她“大胆尝试”全职从事讲故事工作的决定时,她说:


“当你走上一条适合你的道路时——无论那条路是什么——这种清晰的思路就会出现。”


从她讲述的故事细节和她温柔而又充满活力的举止中,不难看出克里斯汀的经历丰富而深刻。无论是在地铁上为疲惫的乘客吹泡泡,在繁忙的十字路口给予免费拥抱,还是在学校、图书馆、会议和森林之声等场合演讲,她的精神都像一团火焰,点燃我们每个人心中的讲故事的热情,在我们心中架起通往心灵的桥梁。

克里斯汀·佩德蒙蒂 (Kristin Pedemonti)的生活穿梭于宾夕法尼亚州阿伦敦、纽约市、伯利兹以及世界各地,她以多种方式分享故事和人文精神。她最近发行了一张名为“超级英雄101 ”的CD,其中收录了她在世界各地遇到的“免费拥抱”事件、在地铁上吹泡泡的经历,以及她最喜欢的一些故事。更多信息请访问她的网站和KarmaTube最近的专题报道

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

3 PAST RESPONSES

User avatar
Andrew Littleford Sep 18, 2017

THANK YOU XX Life is a series of individual stories. These are better shared than allowed to fade away? xx

User avatar
Kristin Pedemonti Sep 17, 2017

Thank you so much for reposting this piece from 2013. ♡ Wow, a lovely memory. UPDATE: I now live in Washington DC where I serve part time as a Storytelling Consultant at the World Bank. Yes, I still have my Free Hugs sign and I still share bubbles. I've published a book about the Belize experience called A Bridge of Stories: Risking it All to Connect Classrooms and Cultures in Belize. It contains the journey and a detailed lesson plan on how you can use indigenous legends to teach guided creative writing.

User avatar
Sethi Sep 17, 2017

Thank you . A great and transparent soul .