Back to Featured Story

كل الحياة مقدسة: حوار مع جون مالوي

كان والد جون مالوي يعمل في استخبارات الجيش، ومُكلّفًا بالسفارة الأمريكية في شنغهاي عندما كان مالوي رضيعًا. عندما فرّ تشيانغ كاي شيك من الصين بعد ثلاث سنوات، عام ١٩٤٩، كانت عائلة مالوي آخر من غادر شنغهاي على متن طائرة. ومن هناك، ذهبوا إلى الفلبين خلال ثورة هوك. ثم عاشوا في جاوة وبورنيو وعاشوا حياة الأدغال. وبحلول السابعة عشرة من عمره، كان قد انتقل أربعًا وأربعين مرة. في شبابه كصخرة متدحرجة، تعلم مالوي الاعتماد على نفسه. فكل حلفاء وأصدقاء ربما بدأ في تكوينهم في مكان ما، كانوا دائمًا ما يمزقهم نزوحه المستمر. في مدارس نيويورك وواشنطن العاصمة وسان فرانسيسكو وأوكلاند، كطفل جديد، تعلم القتال. كان كل يوم بمثابة محنة. أثناء إقامته في سان فرانسيسكو، انتهى به المطاف في دار رعاية الأحداث. لاحقًا، قضى عقوبة لاعتدائه على مرتكبي جريمة اغتصاب. لم يكن العيش دون حماية من المتنمرين في المدرسة مختلفًا كثيرًا عن وضعه في السجن. فالكبير يأكل الصغير. لكن مالوي كان محاربًا. خلال فترة سجنه، تبلورت لديه فكرةٌ ما. "كنت أعلم أنني سأُصلح ما أفسدته، وأقضي بقية حياتي أعمل في مؤسساتٍ لرعاية مَن لا أحدَ يهتمُّ بهم".

أدى عزمه إلى إنشاء مدرسة للشباب المسجونين، وهي مدرسة فاوندري. في البداية، وبشكل بديهي، ثم بوعي أكبر، توصل إلى طرق فعّالة للغاية لمساعدة الشباب الذين انزلقت حياتهم نحو العنف والجريمة. انتشر خبر نزاهة مالوي وشجاعته وفعاليته. وهكذا بدأ يلتقي بالسكان الأصليين الأمريكيين الذين عهدوا إليه برعاية أطفالهم المعرضين للخطر. كان هذا حدثًا محوريًا بالنسبة لمالوي. فقد وجد في روحانية الأمريكيين الأصليين طريقةً للنظر إلى العالم تتناغم بعمق مع تجربته الشخصية.

عندما التقيتُ بمالوي، كانت سنوات تكوينه قد مضت عقود. كان تحالفه الوثيق مع الأمريكيين الأصليين راسخًا. كان يرأس عمل منطقة سانتا كلارا التعليمية الموحدة مع الأطفال الذين يعانون من مشاكل، بينما كان يعمل تطوعًا مع الشباب المعرضين للخطر بطرق أخرى متعددة. ومن خلال انغماسه في عوالم الحرب والسجن المظلمة، تبلورت قوته في قدرة نادرة على مساعدة الشباب الذين يسلكون طريق الهلاك.

—ريتشارد ويتاكر


ريتشارد ويتاكر

أعتقد أن لديك حضورًا أمريكيًا أصليًا قويًا. ما هي صلتك بالأمريكيين الأصليين؟

جون مالوي

هذا هو ديني، لأسباب كثيرة.

ريتشارد ويتاكر

كيف حدث ذلك؟

جون مالوي

جاءني السكان الأصليون لأنهم سمعوا بعملي المتميز مع الأطفال. كان ذلك في السبعينيات. كنتُ أُخرج وأُدير "أكاديمية الشارع".

ريتشارد ويتاكر

ما هي أكاديمية الشارع؟

جون مالوي

كان اسمها مدرسة المسبك. قبل ذلك، عملت لمدة سبع سنوات في وحدة عالية الخطورة للأطفال المسجونين بجرائم خطيرة.

في النهاية، تركت عملي في دار رعاية الأحداث لأساهم في تأسيس مدرسة "فاوندري" مع صديقين لي. أردنا أن نُثير حماس الأطفال الذين يغادرون دار رعاية الأحداث. لم تُرِد المدارس استقبالهم، فلم يكن هناك مكانٌ لهم. كانوا بحاجةٍ إلى فترة انتقالية. لذلك وقع الاختيار علينا.

سُجن ثمانون بالمائة من السكان الأصليين الذين تتراوح أعمارهم بين ثمانية عشر وثلاثين عامًا. وبينما كانوا يقضون عقوبتهم، كانوا يرغبون في سلامة أطفالهم. أرادوا المساعدة، فوجد طريقهم إلى مدرستنا. تقدم شخص واحد فقط، وهو كلايد سكريمينغ إيجل سالازار. كان في الأساس آخر رجل غادر سجن ألكاتراز. كان يروج الهيروين. أين تعلم الهيروين؟ كان في الخدمة العسكرية. قال إن هذا يُشعره بالسعادة، لكنه أيضًا جعل منه تجارة وانتهى به المطاف في ألكاتراز.

السبب في قولي هذا هو أنك لا تعرف أبدًا من سيكون معلمك. إنهم ليسوا كما تظن أنهم سيكونون أو يبدون، أو حتى يمتلكون التاريخ الذي تتخيله. لم يستطع كاسترو الفوز في حربه الكوبية، لأنه لم يستطع تفجير الجسور. كان كلايد يعرف المتفجرات البلاستيكية من خدمته العسكرية. لذلك ذهب إلى كوبا وفجّر الجسور، وفي غضون أشهر انتصر كاسترو.

ريتشارد ويتاكر

هل يمكنك أن تخبرنا المزيد عن "النسر الصارخ"؟ كان شخصية مهمة بالنسبة لك، أليس كذلك؟

جون مالوي

نعم، وانتهى به الأمر ميتًا بين علبتي قمامة وإبرة في ذراعه. وهكذا عاش أيامًا جيدة وأيامًا سيئة.

ريتشارد ويتاكر

كيف ساعدك؟

جون مالوي

أولاً، هو من أدخل الوعي الفطري إلى مدرستنا. هو من دعاني للمشاركة في أول ماراثون روحي للهنود الأمريكيين الأصليين في كاليفورنيا، بطول خمسمائة ميل، وأنا الآن مدير هذا السباق.

ريتشارد ويتاكر

إذن كان هذا تقريبًا في أي عام؟

جون مالوي

كان ذلك في عام 1978. خلال تلك الفترة التقيت بمنظم العمل العمالي سيزار تشافيز وسرت معه.

كان يُحضّر فطائر العدائين. كان كلايد يُعاني من مرض، لكنه أخذني إلى دينيس بانكس وحركة الهنود الأمريكيين.

يعمل فريقنا تحت راية حركة الهنود الأمريكيين. لدينا السلطة للقيام بما نقوم به. سينتهي هذا المشوار إذا فقدنا تلك الصلة أو تلك الثقة.

ريتشارد ويتاكر

كان Screaming Eagle، بالطريقة التي أسمعها بها، بمثابة دخولك إلى مجتمع الأمريكيين الأصليين، وكان هذا أمرًا مهمًا بالنسبة لك.

جون مالوي

نعم، إلى جانب البوذية. لا أستطيع اتخاذ قرار خاطئ لأن لديّ قناعاتٍ تدعمني. لا أستطيع اتخاذ قرارٍ خاطئ لأن لديّ منظومة معتقداتٍ تُسهّل عليّ فعل الصواب. الصواب هو أن أكون شاملاً. الصواب هو أن أكون في خدمة الآخرين. الصواب هو ألا أجمع بين أمورٍ كثيرة. يجب أن يكون هناك توازن.

لذا أعرف كيف أقول "لا" وأعرف كيف أقول "نعم". أطبق كلامي حتى يتطابق لساني مع لساني. لأنه لو لم تكن كلمتي صادقة، لما دُعيت إلى احتفالات، أو رقصات الشمس، أو رقصات الأشباح، أو رقصات الدببة، أو أكواخ العرق، وغيرها. دُعيت مبكرًا، وتذكروا، كان ذلك في زمن برنامج مكافحة التجسس، حيث كان مكتب التحقيقات الفيدرالي يتجسس على الحركات الشعبية ويخطط لإثارة الصراعات الداخلية والانشقاقات في حركة الهنود الأمريكيين، والفهود السود، واللوردات الشباب.

كنتُ في خضمّ ذلك. أعرف كيف أصبحت حركة الهنود الأمريكيين حركةً روحية، لا مجرد حركة سياسية، ولا مجرد حركة اقتصادية.

ريتشارد ويتاكر

ما هي بعض الأشياء التي حصلت عليها من مشاركتك مع الأمريكيين الأصليين والتي ساعدتك؟

جون مالوي

حسنًا، أولًا، أخلاقيات الأرض. يؤمن السكان الأصليون بأن كل حياة مقدسة. هذا ما نركض من أجله. يبدو الأمر وكأنه عبارة بسيطة: كل حياة مقدسة . حسنًا، عندما تبدأ في إدراك أن السماء مقدسة، والأرض مقدسة، والماء مقدس - كل هذه الأشياء مقدسة - فلن يتم دفعك. لنفترض أننا في جبل تامالبايس ولدينا سبعون عداءًا. سنركض عبر حديقة وطنية. سنركض عبر أرض حيث توجد منطقة المياه. نحن في منتصف الحفل وفجأة يظهر حراس الغابات. بدأوا في الاستشهاد بنا، وبدأ الناس قائلين: "ماذا سنفعل؟" سنحيط هؤلاء الحراس بطريقة جيدة حتى لا يتمكنوا من العودة إلى سياراتهم. وسنستمر في القرع على الطبول. سنخبرهم أن هذه صلاة. لا أحد يخبرنا كيف نصلي، أو إلى أين نذهب.

ثم انطلق سبعون عدّاءً ودخلوا المنطقة التالية. اختفى العدّاءون في الغابة. ثم رأينا حراس الحديقة الوطنية. قلتُ: "أرى أنكم تُدرّبون هذا الحصان. هل يُمكنني مباركته؟" ثم فجأةً أصبحنا أصدقاء.

أستخدمُ أخلاقيات الأرض دائمًا مع الأطفال الذين يشعرون برغبة في الانتحار أو القتل. الأمر أشبه بارتكاب فعل عنف: أنت في الأساس تُعزل نفسك. أنت تضع نفسك خارج الدائرة. أنت متصل بها. تشمل الدائرة النباتات والأشجار وجميع أشكال الحياة. عليك أن تعرف أسماء هذه الأشجار. عليك أن تكون قادرًا على التحدث مع ذلك الحيوان المجروح، الذي لن يطير مجددًا لأنه أُطلق من السماء على يد شخص لا يعرف ما هو أفضل.

علّمني الهنود الحمر أن كل شيء مترابط. شجيرات المريمية تلك في الصحراء، لماذا أوراقها أصغر؟ لماذا جذورها عميقة جدًا؟ لماذا؟ لأنها بحاجة إلى التواصل مع النبتة التالية. قد تقول: "لديّ أكثر مما أحتاج. يمكنكِ الحصول على هذا". تبدأ برؤية مدى تعقيد هذه الحقائق وشموليتها.

دخلت [عالمة الأنثروبولوجيا] أنجيليس أرين حياتي وأعطتني قائمة من الحقائق. صاغت ما أعرفه رسميًا، وكنت ممتنًا جدًا. ركز بحثها في جوهره على معرفة الشعوب الأصلية الأولى. وهذا ما أردته، لأنني رأيتُ سكان المدن المجروحين قادمين، ولم ينجح الطب النفسي. لم ينجح النموذج الطبي. لم ينجح العلم. لم تنجح الممارسات السلوكية.

ما نجح هو الطريقة الأصلية حيث ترى الإله في كل شيء. تُبجّل كل شيء. تتعلم أن الريح تُرسل إليك رسالة. تبدأ بتكريم العالم الخفي. تبدأ برؤية "واو!" في حياتك. الطريقة الأصلية مُحرّرة للغاية.

عندما عرّفني كلايد سكريمينغ إيغل سالازار على ماراثون كاليفورنيا الروحي للهنود الأمريكيين، بدأتُ حينها بلقاء قيادة الحركة الهندية الأمريكية. كنتُ عدّاءً. لم أُدرك أنه على طريقة الأمريكيين الأصليين، فإن الموافقة على الالتزام تعني أربع سنوات - سنة لكل اتجاه. كان ذلك في بداياتي في مدرسة فاوندري، وكانت لديّ مسؤولية كبيرة. توقعتُ أن ينتهي السباق في الوقت المحدد. لكن حدث تأخير. بدأنا متأخرين بأربعة أيام عما توقعتُ. هذا مثال جيد على "التوقيت الهندي". ننتظر حتى نعرف أنه الوقت المناسب.

انطلقت هذه الرحلة من جامعة DQ وكانت ممتدة من ديفيس إلى لوس أنجلوس.

ريتشارد ويتاكر

جامعة DQ؟

جون مالوي

نعم. إنها بالقرب من ديفيس، كاليفورنيا. إنها أول جامعة هندية غرب نهر المسيسيبي. أصبح دينيس بانكس رئيسًا. كان في نفس تلك المسيرة. كان معلمي الروحي اليوم، فريد شورت، حارسه الشخصي لمدة أحد عشر عامًا. كان دينيس بانكس معلقًا بـ 250 عامًا فوق رأسه لفعله الشيء الصحيح. لذلك قال الحاكم براون: "طالما بقيت في كاليفورنيا، فأنت آمن". أعطاه تصريحًا. أصبح دينيس مديرًا لجامعة ديفيس. كان متألمًا لأنه في عامي 1977 و1978، قرر السكان الأصليون السير مع جميع الأمم تحت علم واحد. قالوا: "سنسير إلى واشنطن العاصمة من سان فرانسيسكو، من ألكاتراز، وسنُقر قانون حرية الدين". قبل ذلك، كان الناس يُسجنون بسبب ما نعتبره أمرًا مسلمًا به اليوم؛ من أجل حمامات العرق، ورقصة الشمس، وكل ذلك. لقد ذهبت إلى سجن فيدرالي.

ريتشارد ويتاكر

هل تقصد أن تلك الأشياء كانت غير قانونية؟

جون مالوي

نعم، كانت غير قانونية. لذا كان لدينا سببٌ للهرب. لطالما كان لدينا سببٌ للهرب.

في عام ١٩٧٧ في أمريكا الشمالية، اجتمعت الجدات وجمعية المحاربين، أي أهل الطب. استدعوا أشخاصًا مثل دينيس بانكس، محاربين شباب. تحدثوا ثم قالوا: "مسؤوليتكم هي الذهاب إلى كل قرية وإخبارهم بما سننقله إليكم". ما نقلوه هو: "لا تتدخلوا في السياسة والاقتصاد. تعلموا لغتكم. تعلموا رقصاتكم. تعلموا قصصكم. تعلموا أغانيكم. هذا هو الشيء الوحيد الذي سيحمي السماء والأرض".

توجهنا إلى مقر سيزار تشافيز في لاباز وتيهتشابي. تصافحنا. قال دينيس: "سنبدأ الركض هنا تكريمًا لعملكم في خدمة عمال المزارع المتحدين. سيظل هذا دائمًا نقطة انطلاقنا". وقد التزمنا بتلك الاتفاقيات؛ فمنذ خمسة وعشرين عامًا، بدأنا مسيرتنا هناك.

لدينا هنود وأشخاص من رينبو لم يكونوا قادرين على الجري ولو لدقيقة، لكنهم الآن يركضون ثلاثين ميلًا يوميًا لمدة ثمانية وثمانين يومًا، مع كل يوم خامس راحة - 2800 ميل من محيط إلى آخر. كيف تفسر ذلك؟ كيف تفسر قول الناس: "حسنًا، كان الهنود يركضون من وادي الموت إلى المحيط"؟ كيف عرفنا ذلك؟ بفضل الرؤية. لدينا الآن خمسة عدائين يستطيعون الجري مئة ميل في أربع وعشرين ساعة. لقد دربناهم على ذلك. كيف عرفنا أن ذلك ممكن؟ بفضل الإيمان.

ريتشارد ويتاكر

هل الهدف من ذلك هو "أوه، لقد ركضت مائة ميل في أربع وعشرين ساعة؟"

جون مالوي

لا.

ريتشارد ويتاكر

إذن دعونا نتحدث عن النقطة الحقيقية وراء هذا المسار الطويل.

جون مالوي

الأمر يتعلق بإضفاء المصداقية. يعتقد الناس أن الأمر بهذه البساطة. ليس من السهل قطع مئة ميل. عليك أن تعرف الكثير من الأمور. لا يستطيع العلم تفسير الكثير من هذه الأمور. لا يستطيعون تفسير الروحانية. نحن عدّائون روحانيون. لسنا عدّائين تنافسيين. كما تعلمون، كانت لديّ رؤية أن على كل طفل يلتحق بمدرسة فاوندري أن يركض ستة أميال خلال الأيام الأربعة الأولى في مجموعتنا. قد يقول الناس: "حسنًا، لديه ساق سيئة، لديه ربو." كان هناك من يقول إنها إساءة معاملة للأطفال. وكان هناك إداريون يقولون: "ستقتل شخصًا ما. لا يمكنك فعل ذلك."

لقد فعلناها على أي حال، لأنه كان الصواب. كان الصدق. يقول بعض الشباب الذين بلغوا الأربعين اليوم ولديهم عائلاتهم: "كان ذلك رائعًا يا جون. ظننتك مجنونًا، لكننا فعلناها". الآن، كيف فعلناها؟ ركضنا جماعيًا.

يتدرب الأمريكيون بشكل فردي. يكتمون الأسرار. أما العدائون الأصليون، فهم يبذلون قصارى جهدهم معًا. كيف يفعل شعب تاراهومارا ذلك؟ تربطنا علاقة وطيدة مع عدائي تاراهومارا. تربطنا علاقات مع مختلف الناس. بمجرد أن تستقر الثقة، تبدأ بالتعلم. لا يمكنك أن تكون روحانيًا دون المرور عبر الجسد. لا يمكنك دخول الجنة إلا بعد أن تسلك طريقك على الأرض.

ريتشارد ويتاكر

هذا رائعٌ حقًا. هل كانت لديكم رؤيةٌ بأن على كل طفلٍ جديدٍ أن يركض ستة أميالٍ خلال أربعة أيام؟ هل نجحوا جميعًا في ذلك؟

جون مالوي

نعم. وكيف فعلوا ذلك؟ لأن الأطفال الآخرين لم يسمحوا لهم بالتوقف. ثم إذا جاء طفل جديد وقال: "جون، لا أستطيع الركض"، سيقول الطفل الذي لم يكن يعتقد أنه سيتمكن من الركض قبل شهر: "هل يمكنني الذهاب معك؟"

الفكرة هي أننا نسجن أنفسنا. أعرف أناسًا في السجون أكثر حرية من السائرين هنا. لذا نُعيق أنفسنا. إذا قارنتَ نفسك بقولك: "لا أستطيع القراءة مثله"، أو "لا أستطيع الجري مثله"، أو "لا أستطيع الرسم مثله"، فأنت تُضعف قوتك - وهي طريقة أهل البلاد الأصليين لقول "لا أملك دواءك". تقع على عاتقك مسؤولية اكتشاف دواءك. وبمجرد اكتشافه، تصبح مسؤوليتك الآن هي مشاركته. هذا ما فعلته هذه المدرسة.

فتصبح خادمًا لبقية حياتك. ليس لديك خيار.

وكان على هؤلاء الأطفال أيضًا أن يتحدثوا أمام مائتي شخص في غضون أسابيع.

ريتشارد ويتاكر

رائع.

جون مالوي

ما الذي كان عليهم التحدث عنه؟ قصتهم - ليست قصة حرب، بل قصة طب. قصتي مرتبطة بقصتك. لذا، فقد كبر طلابنا علينا. هكذا ينبغي أن يكون الحال.

لذا نذهب إلى نهر بيت ونقوم بتدريب الناس لمدة عام كامل على الجري.

سألقي نظرة. درجة الحرارة ١١٠ درجات بالخارج؛ حذائك ذاب. الطفل لا يرتدي قميصًا. قلت: "هل تقصد أنه يستحق شيئًا؟" قلت: "أنت تعلم أن والده سيغضب مني لإهدائه قميصًا. لم يفعل شيئًا بعد."

لا يفهمون، لكن المبدأ أهم من الشخصية. كل شيء مهم. طريقة ربط حذائك هي طريقة ربط حزامك الأسود . كل شيء مهم.

هذا ما زال مستمرًا حتى اليوم. هذه هي حياتي. لذا، المدارس شيء، إنها مجرد همهمات.

أحب تدريس اللغة الإنجليزية. يدرس في مدرستنا أطفال لم يلتحقوا بالمدرسة لسنوات. حصلوا على درجات "راسب" في عامين. كيف يُمكنهم أن يصبحوا كُتّابًا مُتميزين؟ نُعرّفهم على اللغة. معظم الطلاب في الوحدات التي عملت بها مكسيكيون. الإدارة لا تسمح لهم بالتحدث بالإسبانية. فماذا يحدث فورًا؟ يبدأ هؤلاء الأطفال بكره اللغة الإنجليزية.

فكيف تجعلهم يعودون؟ أقول: "هل تعرف ما هي مهمتي؟ مهمتي هي أن أجعلك تقع في حب اللغة. هذا ما سأفعله. سأعلمك الكتابة بأنفك، وأذنيك، وعينيك، ويديك، ولسانك."

ريتشارد ويتاكر

ماذا تقصد؟

جون مالوي

سيتعلمون جميع الحواس. سيتعلمون معجزة العين، معجزة السمع. سيتعلمونها من علم وظائف الأعضاء إلى الاستعارة. "لماذا إذًا لا ترى قصائد عن الزيت؟ لماذا كل القصائد عن الماء؟ أتريد أن تكون عاشقًا؟ أتريد أن تُحَب؟ لديك الكثير من الزيت في داخلك لدرجة لا تُحب. أنت لستَ جديرًا بالحب. عليكَ جلب الماء، ماءً نظيفًا. لذا عليكَ تحسين لغتك. لا تشتم أمامي مرة أخرى أبدًا" - هذا النوع من الكلام. هذا لا يتوقف.

ثم هذا الطفل هو الذي ينهض هناك ويقدم أعظم ما لديه خطاب التخرج الذي ستسمعه في حياتك. هذا هو الرجل الذي يكره اللغة، لكنني لن أدعه يتحدث دون أن يكتبها.

يُدرّس الآن الدراسات المكسيكية الأمريكية. هناك آلاف القصص - مثلاً، أثناء جولتنا، نجلس ليلاً حول نار كبيرة، فأسألهم: "ما علاقتكم بالنار؟ ما علاقتكم بهذه المجموعة؟"

سيبدأن بسردها. سيقلن: "لقد مرّت ثمانية عشر عامًا دون إدمان". أو: "لقد تعرّضتُ للتحرش، وظللتُ في الظلام لفترة طويلة، وعندما انضممتُ إلى هذه المجموعة، أدركتُ فجأةً سبب ذلك الشعور بالعار والذنب. كسرتُ حاجز الصمت، وفجأةً اقتربت مني عشر نساء أخريات وشكرنَني". هذا مستمرٌّ بلا توقف.

ريتشارد ويتاكر

هذا شيء حقا.

جون مالوي

مع السكان الأصليين، الأمر كذلك يا رجل. إنه في اللحظة. كما تعلم، الدوائر تمثل الاتجاهات الأربعة. لذلك عندما نشكل دائرة، يتدرب الناس على أن يقف الشخص الأول في الشرق، ثم التالي في الغرب والجنوب والشمال. ما يعنيه هذا هو أن هذا جنس بشري. لا إقصاء. الجميع مرحب بهم. لا يهم الدين.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

12 PAST RESPONSES

User avatar
Kris Taylor May 14, 2025
As the parent of a Foundry kid, I want to thank John for being. My daughter is in her late 30s and we are still citing the experiences and the words of John and Pablo.
User avatar
Bruce Jan 3, 2025
Thank you John. Thank you Richard. You have opened a door for me, giving me a view and a path forward.
User avatar
Sandhya Prakash Jan 3, 2025
John Malloy - that was nectar - an extraction from flowing liquid experience. When we connect with the nature's spirit we come alive truly.
User avatar
Nathalie Sorrell Jan 2, 2025
Writing memories of working with women in Texas prison, Truth be Told! We were teaching them to tell their stories…it’s rewarding now at 77 years old with Alzheimer’s to remember before my memories are gone, the great joy of supporting wounded women at every age and stage in prison to freely speak and bring in an audience to hear their true profound heart breaking stories of what brought them there… no judgments but overwhelming gratitude for the blessings of being an evoker and storyteller with capability of bringing an audience to hear depth stories of hard lives! Honor this John Malloy and his work… and Richard Whittaker and his! Good news still exists! May it always!
Reply 1 reply: Mia
User avatar
maria Jan 2, 2025
Deeply moving, inspiring faith and courage. Thank you for John's story. Otherwise, how would we know what we're capable of being for each other?
User avatar
James Jan 2, 2025
Your strength is very beautiful John Malloy. You are a living, loving hero. Thank you for being so strong.
User avatar
Lulu Jan 2, 2025
Wow, what a powerful sharing. This is really deep and meaningful. I’m so glad you interviewed this teacher of experiences that transcend into changing lives for the betterment of all. The message of honoring the invisible and we are all connected seems so relevant to me at the moment. Thank you!
User avatar
Jude Cassel Williams Jan 2, 2025
John Malloy is a teacher of the sacred. May his work extend great distances and touch countless souls who otherwise might be lost. I find myself on his path and yet realize my impact has been limited. May his students become teachers and may the four directions be honored and respected every moment of every day. Thank you Richard for giving us access to a wise man whose wisdom has touched my soul and reminded me of my true purpose.
User avatar
Gail Hamley Jan 2, 2025
Beautiful. Living the wisdom of Oneness. Aho!
User avatar
Rochelle Jan 2, 2025
Inspiring life of the spirit actualized in action and purpose. Thank u John Malloy!
User avatar
Pat Denino Jan 2, 2025
How could I read this without commenting? But I only have one word: yes.
Reply 2 replies: Steven, Joel
User avatar
Claire Fitiausi Aug 16, 2016

"My story is connected to your story." Ad infinitum.