Back to Stories

محبت کا کام محبت کرنا ہے۔

زمین پر میرے اپنے وقت نے مجھے دو طاقتور آلات پر یقین کرنے پر مجبور کیا ہے جو تجربے کو محبت میں بدل دیتے ہیں: پکڑنا اور سننا۔ جب بھی میں نے پکڑا یا پکڑا، جب بھی میں نے سنا یا سنا، اس ابدی آگ میں لکڑی کی طرح جلنے کا تجربہ ہوا اور میں اپنے آپ کو محبت کی موجودگی میں پاتا ہوں۔ ایسا ہمیشہ سے ہوتا آیا ہے۔ ان دو پرانے عقائد پر غور کریں جو پکڑنے اور سننے کی حکمت اور چیلنج کو لے کر جاتے ہیں۔

پہلا یہ پرانا تصور ہے کہ جب آپ اپنے کان پر شیل رکھتے ہیں تو آپ سمندر کو سن سکتے ہیں۔ ایسا لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کام کرتا ہے۔ طب کی چھان بین سے یہ بات سامنے آئی ہے کہ جب آپ اس خول کو اپنے کان سے لگاتے ہیں، تو آپ کو دراصل اپنی ہی دھڑکن سنائی دیتی ہے، آپ کے خون کا سمندر آپ کی طرف لوٹتا ہے۔ پھر بھی یہ حقیقت اس راز کو کم نہیں کرتی۔ یہ صرف اسے بڑھاتا ہے۔ کیونکہ ہمارے کان پر خول رکھنا ہمیں سکھاتا ہے کہ کس طرح پورے حصے کو سننا ہے، اور کائنات کو اپنے اندر کیسے تلاش کرنا ہے۔ یہ ہمیں سکھاتا ہے کہ جب ہم کسی دوسرے وجود کو، ایک خول کی طرح، اپنے کان سے پکڑنے کی ہمت کرتے ہیں، تو ہم تمام زندگی کے اسرار اور اپنے خون کے سمندر دونوں کو سنتے ہیں۔

حیرت انگیز طور پر، ہر ایک کے اندر کائنات کی کہانی انکوڈ ہے۔ ہر روح گہرائیوں کے دھاروں کی شکل کا ایک خول ہے۔ یہاں تک کہ جسمانی طور پر بھی، اندرونی کان - توازن کا وہ نازک ذریعہ - ایک شنکھ کی شکل کا ہوتا ہے۔ اور اس طرح، جو کچھ بھی منعقد کیا جاتا ہے اور سنا جاتا ہے وہ ہمیں دکھائے گا کہ وہ دنیا اور ہم میں کہاں رہتا ہے۔

یہ ہمیں دوسرے عقیدے کی طرف لاتا ہے: لوک داستان کہ اگر گھوڑے کی ٹانگ ٹوٹ جائے تو اسے نیچے رکھنا چاہیے۔ میں نے دریافت کیا ہے کہ یہ سچ نہیں ہے۔ اوہ یہ سچ ہے کہ ایسا ہوتا ہے۔ بریڈرز ٹوٹی ہوئی ٹانگوں کے ساتھ گھوڑوں کو گولی مارتے ہیں جیسے کہ کچھ کرنا ہی نہیں ہے۔ لیکن اب میں جانتا ہوں کہ وہ یہ اپنے لیے کرتے ہیں، ایسے گھوڑے کی دیکھ بھال نہیں کرنا چاہتے جو دوڑ نہیں سکتا۔

بس اسی طرح خوف زدہ اور خود غرض لوگ ٹوٹے ہوئے لوگوں کی ڈوری کاٹتے ہیں، ایسے دوست کے ساتھ نہیں بیٹھنا چاہتے جو کل کو نہ ملے، کسی ایسے شخص کے ساتھ کاٹھی نہیں رکھنا چاہتے جو انہیں سست کردے، اپنے اندر جو ٹوٹا ہوا ہے اس کا سامنا نہیں کرنا چاہتے۔ اسی میں ہمدردی کا چیلنج ہے۔ کیونکہ جب ہم مجبور لوگوں کو زمین پر پکڑنے کی ہمت کرتے ہیں، انہیں قریب رکھنے کی ہمت کرتے ہیں، تو پکڑنے اور سننے کی حقیقت گاتی ہے اور ہم ٹوٹی ہوئی ہڈیوں کی حکمت میں لے جاتے ہیں اور چیزیں کیسے ٹھیک ہوتی ہیں۔

یہ خاموش بہادریاں ہیں جن کی ہم سب کو ضرورت ہے۔ ہم کون ہیں ان سب کے ساتھ انتظار کرنے اور دیکھنے کی ہمت۔ یہ تسلیم کرنے کی ہمت ہے کہ ہم اکیلے نہیں ہیں۔ ایک دوسرے کو اپنے دل کے کان تک پکڑنے کی ہمت۔ اور ٹوٹی ہوئی چیزوں کی دیکھ بھال کرنے کی ہمت۔

ان بہادروں کی مشق کا میدان ہمیشہ ہاتھ میں چھوٹی چیزیں ہوتی ہیں۔ کسی نہ کسی طرح، چھوٹے کاموں کو بڑی محبت کے ساتھ کرنے کی مشق کے ذریعے، جیسا کہ مدر ٹریسا کہتی ہیں، ہم سیکھتے ہیں کہ بہادر کیسے بننا ہے۔ سچ تو یہ ہے کہ محبت کا کام چھوٹی چھوٹی چیزوں کو مکمل طور پر جھکانا ہے۔ اس طرح کی دیکھ بھال اسرار کو کھولتی ہے۔ اپنی چھوٹی توجہ کے بڑے دل سے، ہم محبت کے سمندر میں داخل ہوتے ہیں جو ہم سب کو لے جاتا ہے۔

سادہ اور گہرے الفاظ میں، محبت کا کام محبت کرنا ہے۔ کیونکہ اس عمل میں کائنات زندہ ہو جاتی ہے۔ ایسی زندہ دلی وہ جگہ ہے جو ہمارے درمیان کھلتی ہے، جیسا کہ مارٹن بوبر کہتے ہیں، جب دو جھکتے اور چھوتے ہیں۔

مارک نیپو "دی ایکوزائٹ رسک: ایک مستند زندگی گزارنے کی ہمت" سے

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Marc Samuel Jul 27, 2019

This made me happy, which has been rare recently. Thanks for sharing and writing this. -Marc

User avatar
Patrick Watters Jul 26, 2019
The Pilgrim and the Poustinik - a very short storyThe pilgrim had been traveling for many days, through many moons. He had seen much during his journey, learned many things, but still had not found what his heart was searching for.Finally, while walking at night in a dark wood where only small, barely visible animal paths guided him, he saw a dim glow in the distance. As he got closer he realized the light came from a small dwelling, a shack which seemed to glow itself? He approached the poustinia with both great anticipation and great fear.Now at the door he could make out the form of an old hermit, a poustinik. “Ah pilgrim, I have been waiting for you, welcome.” “Sir, who are you?” asked the pilgrim. “Who I am does not matter, but I have your answer.”The pilgrim was puzzled but mysteriously hopeful. He had not even posed the question on his heart, he had only asked “Who are you?” “Come, tell me of your travels, what have you seen and learned?” The poustin... [View Full Comment]