
Foto oleh Filipe Leme daripada Pexels
Phyllis Cole-Dai ialah seorang penulis dan penyair, mungkin terkenal kerana mungkin terkenal dengan 'The Emptiness of Our Hands', sebuah memoir rohani yang mengisahkan 47 hari dia dan pengarang bersama James Murray mengamalkan "berada" semasa hidup mengikut pilihan di jalanan Columbus, Ohio. Pada hari lahirnya yang ke-58 awal tahun ini, dia menulis 58 doa pandemik satu baris dan menyusunnya menjadi puisi. Lihat teks di bawah. Mungkin ia akan memberi anda rangsangan. Anda boleh mendengar Phyllis membaca puisi di sini atau memuat turunnya di sini .
PADA HARI LAHIR SAYA YANG KE-58: 58 SOLAT PANDEMIK
Semoga kita semua selamat ke hari lahir yang lain.
Semoga kita menyambut matahari setiap pagi dan bergembira kerana masih hidup.
Semoga kita menghirup keajaiban udara segar.
Semoga kita menghargai setiap saat sebagai peluang untuk memulakan semula.
Semoga kita mengakarkan iman kita di tanah yang lebih kaya daripada kebimbangan.
Semoga kita membiarkan perpisahan merapatkan kita.
Semoga kita melihat wajah selain wajah kita di cermin.
Semoga kita mengenali semua orang sebagai saudara.
Semoga kita menghargai mereka seperti diri kita sendiri.
Semoga kita kekal di rumah untuk menjaga keselamatan mereka.
Semoga kita memelihara jasad yang menempatkan roh kita.
Semoga kita mendapat tempat tinggal, makanan, air, ubat-ubatan, dan rehat yang mencukupi.
Semoga kita dapat berkongsi rezeki yang melimpah ruah.
Semoga kita menahan godaan untuk menimbun.
Semoga kita meminta pertolongan tanpa segan silu dan segan silu.
Semoga kita mendapat keselesaan daripada kumpulan haiwan, bunga, dan pokok.
Semoga kita bersahabat dengan bunyi kesunyian.
Semoga kita menyambut keakraban kesunyian.
Semoga kita menyelami kedalaman jiwa kita dan memunculkan keberkatan yang kita tidak sangka.
Semoga kita menjadi tempat perlindungan antara satu sama lain.
Semoga kita enggan berdiam dalam kebutaan penafian, ketidakpedulian, atau penghinaan.
Semoga kita menjinakkan perangai dan tidak berdendam.
Semoga kita berempati walaupun dengan orang yang kita tidak suka.
Semoga kita saling memberi perhatian yang radikal.
Semoga kita mendengar sesama sendiri seolah-olah nyawa bergantung kepadanya.
Semoga kita bercakap seolah-olah suara kita akan menjadi bunyi terakhir yang pernah didengari.
Bolehlah kita meneroka bagaimana menyentuh tanpa menyentuh, bagaimana memegang tanpa memegang.
Semoga kita tidak malu dengan air mata dan gementar.
Semoga kita belajar daripada anak-anak kita kegembiraan masa yang tidak tersusun dan ketenangan rutin.
Semoga kita meyakinkan anak-anak kita tentang raksasa di bawah katil mereka.
Semoga kita mencipta ritual kebersamaan yang baru.
Bolehlah kita ketawa dari perut kita.
Semoga kita memupuk keajaiban.
Semoga kita membantu masyarakat kita untuk melakukan yang lebih baik daripada yang telah dilakukan.
Semoga kita meneliti masalah dari semua sudut dan bercakap secara lurus.
Semoga kita membuat keputusan berdasarkan kebijaksanaan kolektif dan bukannya ketakutan yang menular.
Semoga kita meletakkan kepercayaan kita kepada mereka yang pakar, bukan mereka yang berpura-pura.
Semoga kita lebih menghargai kesihatan daripada kekayaan.
Semoga kita menumpukan kerja harian kita kepada orang yang kita sayangi dan untuk kebaikan bersama.
Semoga kita mengekalkan pekerja-pekerja yang kerja halimunannya menopang kita semua.
Semoga kita melindungi mereka yang membahayakan diri mereka untuk melindungi kita.
Semoga kita mengubah yang mustahil menjadi yang boleh dilakukan.
Marilah kita bertanya tentang kebajikan orang yang tidak dikenali.
Semoga kita membela mereka yang menjadi kambing hitam dan menjadi sasaran kebencian.
Semoga kita bernyanyi serambi ke serambi sehingga seluruh dunia adalah jiran kita.
Semoga kita tidak menjangkakan betapa sukar atau panjangnya jalan ini.
Semoga kita melangkah sendiri semasa kita pergi.
Semoga kita masing-masing memikul lebih banyak beban supaya tidak ada yang tersandung di bawahnya.
Semoga kita mempersiapkan diri untuk yang tidak diketahui.
Semoga kita mengikuti cahaya doa kita yang paling terang.
Semoga kita hidup bersama ke dalam versi diri kita yang lebih baik.
Semoga kita menanam benih dunia baru dalam apa yang tinggal di dunia lama.
Semoga kita ingat di waktu gelap bahawa kita tidak bersendirian.
Semoga kita tidak membiarkan sesiapa mati ditinggalkan, dalam kesakitan, atau tidak disentuh oleh kebaikan.
Semoga kita meratapi orang yang hilang, walaupun kita tidak dapat berkumpul.
Semoga kita berbuat baik dengan ingatan mereka.
Semoga kita tidak mensia-siakan satu minit pun masa berharga yang sepatutnya mereka miliki.
Semoga kita saling mengasihi sebagaimana kita disayangi.
Semoga anak-anak kita selamat dari kita semua.
26 Mac 2020
© 2020 Phyllis Cole-Dai
Beberapa hak terpelihara.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
5 PAST RESPONSES
Truly worth pondering on for awhile. Thank you!
Meaningful
Delightful 🙏🏽♥️
Thank you Phyllis, beautiful prayers and reminders