Back to Stories

நாம் உண்மையில் மாறுவதற்கான ஒரே வழி

வால்டர் முர்ரேயும் நானும் 1985 ஆம் ஆண்டு ஹார்வர்ட் டிவைனிட்டி பள்ளியில் (HDS) வகுப்புத் தோழர்களாக இருந்தோம். டிவைனிட்டி பள்ளியில் சேருவதற்கு முன்பு நாங்கள் இருவரும் தொழில் வாழ்க்கையைக் கொண்டிருந்தோம், மேலும் பாஸ்டன் நகர மிஷன் சொசைட்டியில் சக ஊழியர்களாக இருந்தோம், பாஸ்டனின் ஏழ்மையான சுற்றுப்புறங்களில் மக்களுக்கு சேவை செய்தோம்.

HDS-க்கு வருவதற்கு முன்பு, நான் ஒரு குடும்ப சிகிச்சையாளராக இருந்தேன், பெரும்பாலும் தெற்கு கலிபோர்னியாவில் உள்ள ஏழை, ஹிஸ்பானிக் குடும்பங்களுடன் பணிபுரிந்தேன். வால்டர் வாண்டர்பில்ட் பல்கலைக்கழகத்தில் முதல் ஆப்பிரிக்க-அமெரிக்க, உறுதியான நடவடிக்கை அதிகாரியாக பணியாற்றினார். காந்தியின் வன்முறையற்ற சத்தியாக்கிரகம் ("சத்திய சக்தி") இயக்கத்தைப் படித்தபோது, ​​அமெரிக்காவில் சிவில் உரிமைகள் இயக்கத்தை கட்டமைத்து நிலைநிறுத்திய நெறிமுறைகள் மற்றும் அடித்தளங்களில் அதன் ஆழமான தாக்கத்தைக் கண்டோம்.

அந்த பயங்கரமான போராட்டத்தில் வால்டர் தனிப்பட்ட முறையில் ஈடுபட்டிருந்தார், அவர் எனக்கு இந்தக் கதையைச் சொன்னார்:

"ஒரு நாள் நாங்கள் அலபாமாவின் பர்மிங்காம் வழியாக ஒரு சிவில் உரிமைகள் பேரணியைத் தொடங்கினோம். அது சிவில் உரிமைப் பணியாளர்களுக்கும் பர்மிங்காம் காவல்துறையினருக்கும் இடையிலான மோதலின் உச்சக்கட்டத்தில் இருந்தது. நாங்கள் இடைவிடாமல் எங்களைத் தயார்படுத்திக் கொண்டோம், நகரத்தின் வழியாக - வன்முறையற்ற முறையில் - அணிவகுத்துச் செல்ல போதுமான வலிமையுடன் இருக்கத் தேவையான ஒழுக்கத்தை வளர்த்துக் கொண்டோம்.

"புல் கானர் (பொது பாதுகாப்பு ஆணையர்) அணிவகுப்பாளர்களுடன் மோதலுக்கு தனது ஆட்களையும் நாய்களையும் தயார் செய்திருந்தார். நான் வரிசையில் என் இடத்தைப் பிடித்தேன். அருகில் என் நண்பர் மார்கஸ் இருந்தார், அவர் ஒரு மிகப்பெரிய கால்பந்து வீரர். அவர் 6'4", 275 பவுண்டுகள் உயரம் இருந்திருக்க வேண்டும். அவரது காதலியான கேத்தி - அவரது கையின் கீழ் பொருந்தும் அளவுக்கு சிறியவராகத் தெரிந்தார் - அவளைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க, எங்களுக்கிடையில் அணிவகுத்துச் சென்றார்.

"நாங்கள் அணிவகுத்துச் செல்லத் தொடங்கினோம். நாங்கள் நடந்து செல்லும்போது, ​​எல்லா இடங்களிலிருந்தும் மக்கள் கூட்டம் கூட்டமாக வந்தார்கள். அவர்கள் எங்களை நோக்கிக் கத்தவும், பொருட்களை வீசவும், பொதுவாக எங்களைத் திட்டவும், துன்புறுத்தவும் தொடங்கினர். ஆனாலும், நாங்கள் வரிசையில் நின்றோம், அணிவகுத்துச் சென்றோம்.

கூட்டம் அதிகமாகிக்கொண்டே போனது, அவர்கள் கொடூரமாக நடந்து கொண்டார்கள் - மிக வேகமாக. காயப்படுவோம், கொல்லப்படுவோம் என்று கூட நாங்கள் பயந்தோம். ஆனால் வன்முறை இல்லாமல் இதைச் செய்ய நாங்கள் உறுதிபூண்டோம். என்ன நடந்தாலும் பரவாயில்லை.

பின்னர் - ஒரே நேரத்தில் - போலீசாரும் நாய்களும் தாக்க உத்தரவிடப்பட்டனர். சீருடை அணிந்த பெரிய மனிதர்கள் பில்லி தடிகளுடன் எங்களைச் சுற்றி எங்கும் ஆடிக்கொண்டிருந்தனர். போலீசாரில் ஒருவரின் முகம், வெறுப்பால் மிகவும் அசிங்கமாக, என்னை நோக்கி வருவது போல் எனக்கு இன்னும் நினைவிருக்கிறது. மார்கஸ் அவரைத் தடுக்க முயன்றார்.

"ஆனால் அந்த போலீஸ்காரர் பயமும் கோபமும் கலந்திருந்ததால், அவர் எங்களை நோக்கி வந்து கொண்டிருந்தார், கத்தினார், வெறிபிடித்த நாயைப் போல தனது தடியுடன் காட்டுத்தனமாக நடந்து கொண்டிருந்தார். ஒரு கூர்மையான ஊஞ்சல் எப்படியோ எங்களைக் கடந்து சென்று, ஏழை கேத்தியின் தலையில் சரியாக விழுந்தது. அந்த விரிசலின் சத்தம் என் வயிற்றைப் புரட்டிப் போட்டது. அவள் கீழே விழுந்தாள், அவள் உடல் முழுவதும் ஒரு பழைய துணியைப் போல தரையில் சுருண்டு விழுந்தது. அவள் தலையில் இரத்தம் வழிந்தது.
வாழ்நாள் முழுவதும் தற்காப்பு ஆட்டக்காரராகப் பயிற்சி பெற்ற மார்கஸ், தனது காதலி சரிந்து விழுவதைப் பார்த்தார், அவரது காலடியில் சதை மற்றும் எலும்பு குவியலாக இருந்தது. பின்னர், அவர் மிக வேகமாகத் திரும்பி இந்த காவலரை நேராகப் பார்த்தார், அவர் அந்த காவலருக்குச் செய்யத் தெரிந்த ஒரே காரியத்தை மட்டுமே செய்யப் போகிறார் என்பது எனக்குத் தெரியும்: அவர் மீண்டும் எழுந்திருக்காதபடி அவரை நடைபாதையில் அடித்து நொறுக்குவார்.

"ஆனால், அவன் நின்றான். அவன் கண்கள் தொடர்ந்து பார்த்துக் கொண்டே இருந்தன. அவன் அந்த போலீஸ்காரரின் ஆன்மாவை நேராகப் பார்த்தான், அவன் அங்கேயே நின்று கொண்டிருந்தான், முடங்கிப் போய், குழப்பமடைந்து, தனக்கு என்ன நடக்கப் போகிறது என்று தெரியவில்லை. ஆனால் மார்கஸ் அவனைப் பார்த்தான், அது என்றென்றும் இருப்பது போல் உணர்ந்தான்.

"பின்னர், இந்த மிகப்பெரிய இளம் போர்வீரன், தான் நேசிப்பவர்களைப் பாதுகாக்க தனது வாழ்நாள் முழுவதும் பயிற்சி பெற்றான், தன் தசைநார் கைகளைப் பிடித்து நீட்டினான் - பின்னர் கீழே நீட்டினான். அவன் கேத்தியைத் தூக்கி, அவள் இரத்தம் வழியும் தலையைப் பிடித்தான் - ஒரு குழந்தையைப் பிடிப்பது போல. கேத்தியை அவன் கைகளில் வைத்துக் கொண்டு, மார்கஸும் நானும் தொடர்ந்து நடந்து கொண்டிருந்தோம்."

வால்டர் கூறினார், "நான் மிகவும் பணிவுடன் இருந்தேன். அந்த இருப்பின் சக்தி, அந்த ஆழமான தார்மீக தைரியம். அந்த நேரத்தில் நான் என்னுள் அதே உறுதியான உள் நிலையைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டியிருந்தது. நாங்கள் அனைவரும் ஒரே சபதத்தை எடுத்திருந்தோம், உடைக்க முடியாத ஒரு சபதம்: எவ்வளவு வேதனையானதாகவோ அல்லது ஆபத்தானதாகவோ இருந்தாலும், எப்போதும் உறுதியாக நிற்கும் இடத்தை நம்மில் கண்டுபிடிப்பது.

"ஆனால் நாங்கள் அப்படித்தான் இருக்க வேண்டும்; வேறு எந்த வழியையும் மறுக்க வேண்டும் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும். நாங்கள் வன்முறையைக் கைவிட வேண்டியிருந்தது. எந்த வகையிலும். இல்லையெனில், நாங்கள் அவர்களை விட வேறுபட்டவர்களாகவோ அல்லது சிறந்தவர்களாகவோ இருக்க மாட்டோம்."

"மாற்றத்திற்கான எங்கள் ஒரே நம்பிக்கை அதுதான்," என்று அவர் முடித்தார்.

&

"தலைமைத்துவம்" என்பது கவர்ச்சியாக மாறிவிட்டது. அதுதான் பதிப்பக உலகில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தலைப்பு. இந்த நடைமுறையைப் பற்றிய புத்தகங்கள், கட்டுரைகள் மற்றும் வலைப்பதிவுகளின் கூச்சலைக் காணாமல் நீங்கள் ஒரு புத்தக மதிப்புரையை எடுக்கவோ அல்லது இணையத்தில் அலையவோ முடியாது. ஒவ்வொன்றும் அதன் சொந்த காப்புரிமை பெற்ற திட்டத்தை வழங்குகின்றன, இந்த நபர் செய்ததைச் சரியாகச் செய்வதன் மூலம் அல்லது அந்த வெற்றிகரமான பிரபல தொழில்முனைவோரைப் போலவே மாறுவதன் மூலம், ஃபார்ச்சூன் 500 நிறுவனத்தின் தலைமை நிர்வாக அதிகாரியாக மாறுவதற்கு நமக்குத் தேவையான அனைத்தையும் பெறுவோம் என்பதை நிரூபிக்கிறது.

ஆனால் மக்கள் வேறொருவராக மாறுவதன் மூலம் ஒருபோதும் மாறுவதில்லை. மக்கள் தாங்கள் யார் என்பதில் சிறந்தவர்களைத் தேடுவதன் மூலமும், கண்டுபிடிப்பதன் மூலமும், வளர்ப்பதன் மூலமும் மாறுகிறார்கள். அவர்கள் இருண்ட, இதயத்தை உடைக்கும் காலங்களில் விடாமுயற்சியுடன் இருக்கிறார்கள். அவர்கள் தங்கள் உண்மையான இயல்பை, அவர்களின் சிறந்த ஞானம், தைரியம் மற்றும் ஆர்வத்தின் மூலத்தை ஆழமாக அடைகிறார்கள். நாம் அனைவரும் நம்மில் ஒரு உள் அறிவைக் கொண்டுள்ளோம், அது நம்மை உயர்த்தும், முதலில் நம் நிலைப்பாட்டில் நிற்கக் கற்றுக்கொண்டால் மட்டுமே.

நாம் நம்மால் முடிந்ததைக் கோரும்போது, ​​நாம் எழுந்து நிற்கிறோம். நம்மை தினமும் பாதிக்கும் அனைத்து உடனடி பயங்கரங்கள் மற்றும் காயங்களின் சுனாமியைக் கடந்து பார்க்க முடியும். மேலும், நமது இருப்பின் மிகவும் உன்னதமான, மரியாதைக்குரிய, பழமையான தளத்தில், நமது சிறந்த நிலையில் நாம் உறுதியாக நிற்கும்போது, ​​நாம் வழியைக் காண முடியும். வீட்டிற்குத் தெளிவான பாதையை நாம் அறிவோம்.

இதுதான் மாற்றத்திற்கான எங்கள் ஒரே நம்பிக்கை என்று வால்டர் என்னிடம் கூறினார்.

முப்பது வருடங்களுக்குப் பிறகும், உண்மையான, நீடித்த மாற்றத்திற்கான சிறந்த திட்டத்தை விற்பனை செய்யும் எவரையும் நான் இன்னும் கண்டுபிடிக்கவில்லை.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

6 PAST RESPONSES

User avatar
Sonal Shah Oct 13, 2020

This is an amazing story. Than you for sharing.

User avatar
Harika Suri Aug 11, 2020

I've never read anything like this! It's deeply touching. Moved me from the core. I can't thank you enough for sharing this with us!!

User avatar
Niki Flow Jun 22, 2020

This is an amazing story. But what happened to Kathy? ♥.

User avatar
manuel rodriguez Nov 11, 2014

there are many ways who lead to rome... we do not even need to go to the street. check the interviews with gregg braden. meditation and counscious cooperation 8 000 people throughout the world is sufficient to heal the world and bring down the brutality ...

User avatar
Darran Trute Nov 10, 2014

wow ... really humbled by that courage. I did some research on how many people it takes to tip a society to a more positive state - it gave me a lot of hope with the challenges we face as a human family http://tinyurl.com/p6fr728

User avatar
Lambata Nov 10, 2014

A moving & inspirational story , poignant too in these troubling times .