Back to Stories

Cách Duy nhất chúng Ta thực sự Thay đổi

Walter Murray và tôi là bạn cùng lớp tại Trường Thần học Harvard (HDS) vào năm 1985. Cả hai chúng tôi đều có sự nghiệp riêng trước khi theo học trường Thần học, và là đồng nghiệp tại Hội Truyền giáo Thành phố Boston, phục vụ những người dân ở những khu phố nghèo nhất của Boston.

Trước khi đến HDS, tôi đã từng là một nhà trị liệu gia đình, chủ yếu làm việc với các gia đình nghèo, người gốc Tây Ban Nha ở miền Nam California. Walter đã từng là Cán bộ Hành động Khẳng định người Mỹ gốc Phi đầu tiên tại Đại học Vanderbilt. Khi nghiên cứu phong trào satyagraha (“sức mạnh chân lý”) bất bạo động của Gandhi, chúng tôi đã thấy tác động sâu sắc của nó đối với đạo đức và nền tảng xây dựng và duy trì phong trào Dân quyền tại Hoa Kỳ

Walter đã đích thân tham gia vào cuộc đấu tranh khủng khiếp đó và ông đã kể cho tôi câu chuyện này:

"Một ngày nọ, chúng tôi bắt đầu cuộc diễu hành đòi quyền công dân qua Birmingham, Alabama. Đó là thời điểm đỉnh điểm của cuộc xung đột giữa những người đấu tranh đòi quyền công dân và cảnh sát Birmingham. Chúng tôi đã chuẩn bị không ngừng nghỉ, rèn luyện tính kỷ luật cần thiết để đủ mạnh mẽ diễu hành - một cách phi bạo lực - qua thành phố.

"Bull Connor (ủy viên an toàn công cộng) đã chuẩn bị người và chó của mình để đối đầu với những người biểu tình. Tôi đứng vào hàng. Gần đó là bạn tôi Marcus, một cầu thủ bóng bầu dục to lớn. Anh ấy cao khoảng 6'4”, nặng 275 pound. Kathy, bạn gái anh ấy - trông nhỏ nhắn đến mức có thể kẹp dưới cánh tay anh ấy - đi giữa chúng tôi để chúng tôi có thể giữ an toàn cho cô ấy.

"Chúng tôi bắt đầu diễu hành. Khi chúng tôi đi, đám đông người từ khắp mọi nơi kéo đến. Họ bắt đầu hét vào mặt chúng tôi, ném đồ vào chúng tôi, nói chung là lăng mạ và quấy rối chúng tôi. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn xếp hàng và tiếp tục diễu hành.

Đám đông ngày càng đông hơn, và họ trở nên hung dữ - rất nhanh. Chúng tôi sợ bị thương, thậm chí bị giết. Nhưng chúng tôi đã cam kết làm điều này. Không bạo lực. Bất kể điều gì xảy ra.

Sau đó - tất cả cùng một lúc - cảnh sát và chó được lệnh tấn công. Những người đàn ông to lớn mặc đồng phục với dùi cui Billy vung vẩy khắp nơi xung quanh chúng tôi. Một cảnh sát, tôi vẫn nhớ khuôn mặt của anh ta, rất xấu xí vì căm thù, có vẻ như đang tiến thẳng về phía tôi. Marcus cố gắng chặn anh ta lại.

"Nhưng cảnh sát đó quá sợ hãi và giận dữ, anh ta chỉ vung tay, hét lên và tiếp tục lao về phía chúng tôi, điên cuồng và vung gậy, như một con chó điên. Một cú vung mạnh bằng cách nào đó đã xuyên qua chúng tôi, và đập thẳng vào đầu Kathy tội nghiệp. Tiếng rắc đó khiến tôi đau bụng. Cô ấy ngã xuống, toàn bộ cơ thể cô ấy nhăn nheo như một bộ quần áo cũ nằm ngay trên mặt đất. Đầu cô ấy chảy máu.
Marcus, được đào tạo cả đời như một hậu vệ phòng ngự, đã chứng kiến ​​bạn gái mình ngã gục, một đống thịt và xương dưới chân. Sau đó, anh ta quay lại rất nhanh và nhìn thẳng vào cảnh sát này, tôi biết anh ta sẽ làm với cảnh sát đó điều duy nhất anh ta từng biết: đập anh ta xuống vỉa hè để anh ta không bao giờ đứng dậy được nữa.

"Nhưng rồi, anh dừng lại. Và đôi mắt anh chỉ nhìn và nhìn. Anh chỉ nhìn thẳng vào tâm hồn của người cảnh sát đó, người chỉ đứng đó, tê liệt, bối rối, không biết điều gì sẽ xảy ra với mình. Nhưng Marcus chỉ nhìn anh ta, và cảm giác như mãi mãi.

"Sau đó, một chiến binh trẻ to lớn, được huấn luyện cả đời để bảo vệ những người mình yêu, đã dùng cánh tay cơ bắp của mình và vươn ra – rồi với xuống. Anh ấy bế Kathy lên, giữ chặt đầu cô ấy đang chảy máu – giống như bạn đang bế một đứa trẻ. Với Kathy trong vòng tay, Marcus và tôi cứ tiếp tục bước đi."

Walter nói rằng “Tôi đã rất khiêm nhường. Sức mạnh của sự hiện diện đó, lòng dũng cảm đạo đức sâu sắc đó. Vào khoảnh khắc đó, tôi phải tìm thấy trong chính mình nền tảng bên trong vững chắc đó. Tất cả chúng tôi đã cùng thề một lời thề, một lời thề không thể phá vỡ: Tìm thấy trong chính mình nơi mà chúng tôi sẽ, bằng mọi giá, bất kể đau đớn hay nguy hiểm đến đâu, luôn luôn kiên định.

“Nhưng đó là những gì chúng tôi phải trở thành; chúng tôi biết rằng chúng tôi phải từ chối bất kỳ cách nào khác. Chúng tôi phải từ bỏ bạo lực. Bất kỳ loại nào. Nếu không, chúng tôi sẽ không khác biệt - hoặc tốt hơn - so với họ.

Ông kết luận: “Đó là hy vọng duy nhất của chúng tôi cho sự thay đổi”.

&

"Lãnh đạo" đã trở nên hấp dẫn. Đây là chủ đề được lựa chọn trong thế giới xuất bản. Bạn không thể đọc một bài đánh giá sách, hoặc lang thang trên internet, mà không tình cờ gặp phải một hỗn hợp các cuốn sách, bài viết và blog về hoạt động này. Mỗi cuốn đều đưa ra kế hoạch được cấp bằng sáng chế riêng, chứng minh rằng bằng cách làm chính xác những gì người này đã làm, hoặc trở nên giống như doanh nhân nổi tiếng thành đạt đó, chúng ta sẽ có mọi thứ cần thiết để trở thành CEO của một công ty Fortune 500.

Nhưng con người không bao giờ thay đổi bằng cách trở thành một người khác. Con người thay đổi bằng cách tìm kiếm, khám phá và nuôi dưỡng những điều tốt đẹp nhất của chính họ. Họ kiên trì vượt qua những thời khắc đen tối, đau đớn. Họ đi sâu hơn vào bản chất thực sự của mình, nguồn gốc của trí tuệ, lòng dũng cảm và đam mê tốt nhất của họ. Tất cả chúng ta đều mang trong mình một sự hiểu biết bên trong có thể nâng đỡ chúng ta, nếu trước tiên chúng ta học cách đứng vững.

Khi chúng ta đòi hỏi những gì tốt nhất, chúng ta sẽ vươn lên. Chúng ta có thể nhìn thấu cơn sóng thần của tất cả những nỗi kinh hoàng và vết thương tức thời đang hành hạ chúng ta hằng ngày. Và, khi chúng ta đứng vững trong những gì tốt nhất của chính mình, trên nền tảng cao quý, danh dự và cổ xưa nhất của bản thể chúng ta, chúng ta có thể nhìn thấy con đường đi qua. Chúng ta biết con đường rõ ràng dẫn về nhà.

Walter nói với tôi rằng đây là hy vọng duy nhất của chúng ta để thay đổi.

Ba mươi năm sau, tôi vẫn chưa tìm thấy ai đưa ra được một kế hoạch mang lại sự thay đổi thực sự và lâu dài tốt hơn thế.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

6 PAST RESPONSES

User avatar
Sonal Shah Oct 13, 2020

This is an amazing story. Than you for sharing.

User avatar
Harika Suri Aug 11, 2020

I've never read anything like this! It's deeply touching. Moved me from the core. I can't thank you enough for sharing this with us!!

User avatar
Niki Flow Jun 22, 2020

This is an amazing story. But what happened to Kathy? ♥.

User avatar
manuel rodriguez Nov 11, 2014

there are many ways who lead to rome... we do not even need to go to the street. check the interviews with gregg braden. meditation and counscious cooperation 8 000 people throughout the world is sufficient to heal the world and bring down the brutality ...

User avatar
Darran Trute Nov 10, 2014

wow ... really humbled by that courage. I did some research on how many people it takes to tip a society to a more positive state - it gave me a lot of hope with the challenges we face as a human family http://tinyurl.com/p6fr728

User avatar
Lambata Nov 10, 2014

A moving & inspirational story , poignant too in these troubling times .