Back to Stories

米奇·阿尔博姆的《魔弦》

弗兰基·普雷斯托的魔弦在新作《弗兰基·普雷斯托的魔弦》中,畅销书《相约星期二》《你在天堂遇见的五个人》作者米奇·阿尔博姆讲述了一位吉他手凭借其音乐天赋改变他人生活的故事。阿尔博姆近期应邀参加了沃顿商学院的“作家@沃顿”系列讲座。在阿尔博姆访问校园期间,沃顿商学院管理学教授亚当·M·格兰特与他探讨了阿尔博姆创作此书的缘由、他选择从事写作的初衷,以及我们每个人如何发现并分享自身最伟大的才能。

以下是经过编辑的对话记录。

亚当·格兰特是什么启发你创作了这本新书?

米奇·阿尔博姆:自从我写了《相约星期二》之后,就不断有人对我说:“这本书改变了我的人生。”你不久前也跟我说过这句话。说实话,前一百次听到这话的时候,我可能都在心里翻白眼,心想:“嗯,这当然很好,但一本书又不会改变你的人生。它只是一本书而已。” 听了这么多遍之后,我开始思考,其实,人的天赋确实可以改变他人的人生。于是,我开始琢磨,或许可以写一个关于这种改变如何发生的故事。我一直是个音乐家。成为作家之后,我把音乐爱好搁置了,但我真正的梦想是成为一名音乐家,年轻的时候我也为此努力过。

我构思了一个关于虚构吉他手弗兰基·普雷斯托的故事,他是史上最伟大的吉他手。音乐之神选中他作为他们的化身。他童年饱受苦难,是个孤儿,经历过无数次被遗弃。因此,在他九岁那年,他得到了一把神奇的吉他,这把吉他有六根弦,能够改变人们的人生。在他的一生中,他经历了……真实的二十世纪音乐——杜克·艾灵顿、埃尔维斯·普雷斯利、伍德斯托克音乐节等等——他获得了无数次机会,用精湛的技艺改变了他人的人生。每次他这样做,琴弦都会变成蓝色,然后逐渐消失,最后只剩下五根、四根、三根、两根……

但这个比喻背后的意义在于,每个人的人生中都拥有一根“蓝弦”。他们拥有天赋,如果与他人分享这份天赋,就能真正改变他人的人生。你成为了一名教授,现在教书育人,我相信有些学生会说:“你知道吗,我想做他做的事”,或者“他让我明白了这一点,我现在想追求这个目标”。作为一名教授,你用你独特的教学天赋改变了他人的人生。我写过书,人们会说:“哦,这本书改变了我的人生。”一位钢琴家演奏完后,观众席上的某个人可能会说:“我的天哪,这音乐,我也想演奏出这样的音乐”,然后他们就想成为一名钢琴家。我们每个人都拥有拨动“蓝弦”的能力。我只是觉得这是一个很有意思的写作主题。

格兰特:这太有趣了。这让我不禁思考,你是如何看待发现自己的天赋的?

阿尔博姆:这是一个很好的问题,因为我认为很多人都有自己的天赋,但他们却否认这一点。他们想成为与自身天赋不符的人,或者他们觉得自己的天赋无法带来足够的满足感。比如,我擅长音乐,但我却想成为一名棒球运动员;或者我擅长运动,但我却想成为其他领域的运动员。又或者,他们认为自己的天赋无法带来足够的收入,或者无法让他们成名。但我认为人们应该认识到,每个人都拥有某种天赋。

叙述者就是音乐本身。在故事的开头,他出现是为了将弗兰基·普雷斯托(Frankie Presto)的天赋从他体内取出,因为弗兰基刚刚死去。他要取出这些天赋,并将它们分配给其他灵魂。音乐解释了天赋的运作方式:当你离开母体,甚至在你睁开眼睛之前,你就是一个婴儿。你能看到各种各样的颜色:明亮、绚丽的色彩。

当你第一次握紧拳头时,你实际上是在抓住那些吸引你的色彩,并将它们据为己有,而这些就成了你的天赋。为什么有的孩子长大后数学天赋异禀,有的孩子长大后成为舞蹈天才,还有的孩子天生就很有音乐天赋呢?……在书中,天赋来源于……你所抓住的东西……如果你允许自己探索和发展自己的天赋,不去嫉妒别人的天赋,而是告诉自己:“这是我擅长的,让我把它做好”,你就会与自己的天赋和解,并能有效地运用它。

格兰特:请谈谈你自己的经历。我们有数百万读者,他们都庆幸你离开了音乐圈。但你当初做出这个决定时是怎样的?又是什么原因让你最终重返乐坛?

阿尔博姆:这真是个绝佳的例子。首先,在我成为音乐家之前,我是个学习成绩很好的孩子。我的成绩一直很好。父母自然会说:“你应该当医生,你应该当律师。”很多和我成绩差不多的孩子后来都做了这些。但他们中的许多人并不快乐,因为那并不是他们的真正天赋所在,也不是他们的才能所在,但这却是社会或其他人告诉他们应该做的。我很幸运,尽管父母希望我走这些路,但我还是说:“不,我热爱音乐。我想做音乐。”于是我追求音乐。音乐这条路并不适合我。我自愿为当地一家报社写稿。我写稿的第一天,我之前从未写过任何东西。我没有接受过任何写作训练,但我可能在讲故事方面有一些天赋,因为我写的是一篇关于停车收费表的新闻报道。那是我第一次被分配任务,为一家超市里免费发放的当地小报撰稿……

他们把它放在了下周报纸头版的底部,我去超市看了看。我拿起报纸,看到了我的名字,看到了名字后面的文字,那一刻我突然明白了什么。我几乎激动得浑身发抖。直到现在,我讲起这个故事,仍然会起鸡皮疙瘩。好吧,这就是我应该在的地方。这很神奇,就像音乐一样。

但我会用文字表达,我的大脑也逐渐适应了。我适应了这种状态,发现这就是我的天赋。现在,我还热爱音乐吗?当然热爱。我刚写了一本关于音乐的书吗?是的。但我是否意识到,或许我曾经渴望音乐,但我拥有这方面的才能,如果我能培养它,它带来的满足感可能不亚于音乐事业,甚至可能更胜一筹。我很幸运,偶然发现了自己的天赋。但我认为每个人都有这样的天赋,只要他们愿意去寻找。

格兰特:您此后的职业轨迹非常精彩:从一位屡获殊荣的体育记者,到撰写回忆录,再到创作小说。作为一名作家,您至少精通三种语言。我认为,很多领导者都像小说家一样,因为他们必须创造一个尚不存在的愿景,必须构思一个前所未有的故事。作为一位才华横溢的讲故事者,您对领导者如何创作更精彩、更引人入胜的故事有何建议?

阿尔博姆:有个笑话说,卖淫是世界上最古老的职业。我觉得比它更古老的职业是讲故事。我从不担心人们说新闻业或纸媒已死,因为世界一直在讲述故事,而且也永远需要讲述故事。我想对任何类型的领导者说的第一件事就是,每个人都能与故事产生共鸣。如果你学会讲故事,无论是阐述你对公司的愿景,还是表达你对客户的同理心,亦或是理解世界的方式,如果你用讲故事的方式来呈现,而不是用说教式的、罗列事实的PPT,每个人都能理解。

我在海地经营着一家孤儿院,每个月都会去一次。孩子们的第一语言不是英语。他们先说克里奥尔语,然后是法语,最后我们再教他们英语。所以我们正在慢慢地让他们接触英语。当我站在一群孩子中间,试着讲故事的时候,你可以看到他们在看着我,但他们不一定能听懂我在说什么……但是当我开始做手势,我的语调也随之变化,一会儿高兴,一会儿生气,一会儿又悲伤,他们就都活跃起来了。如果我用这种方式讲故事,即使他们听不懂歌词,你也能感觉到他们被我讲的故事吸引住了,因为故事包含了所有要素:叙述、情感、互动、冲突等等。

领导者有时应该记住,虽然直接陈述事实对你来说可能很重要,但与人建立联系的最佳方式之一并非说教,而是讲故事。我发现,如果我想阐明某个观点,讲故事总是很有帮助。你可以说:“这是体育运动中最简单的例子:棒球运动员的打击率为0.333。”这是一个事实,对吧?棒球运动员的打击率为0.333。或者你可以说:“他每三次上场打击,就有一次会发生好事。”哪一种说法更能说明问题,哪一种说法更能引起你对这位棒球运动员的兴趣?虽然是同一个事实,但如果你用叙事的方式讲述,就能吸引对方的注意力。领导者应该牢记这一点。

格兰特:我们如何知道一个故事是否值得讲述,或者我们是否找到了一个引人入胜的故事?

阿尔博姆:有些时候,如果你对某个故事充满热情,那么其他人也会有同样的感受。我认为,并没有什么经验性的检验标准来判断一个故事是否有趣。我听过有人讲述化学化合物的发明过程,让听众全神贯注;我也听过有人讲述战争故事,却让听众昏昏欲睡。所以,这很大程度上取决于讲故事的人是否充满热情。

格兰特:你的创作过程是怎样的?

阿尔博姆:我这个人挺循规蹈矩的,我知道有些人觉得作家就像半夜被闪电击中一样,灵感瞬间迸发,他们爬起来就开始涂涂写写,然后不知不觉就写出了一部小说。但我必须说,就我的经验而言,或者就我认识的大多数靠写作谋生的作家而言,情况并非如此。

我每天早上起床的时间都差不多。我的作息规律也十分相似。起床后,刷牙、祷告,喝杯咖啡,然后下楼开始写作。我不看任何其他东西,不看任何其他东西,不听任何其他东西,也不开电视。我没有任何外界干扰。我希望我的大脑尽可能地保持空白,然后开始用文字和创意填满这块空白。我通常从早上6:45工作到9:30或9:45,然后就结束了。我知道自己还能在电脑前再坐10个小时,但那样不会写出更好的作品。我知道什么时候该停下来,我已经精疲力竭了。然后第二天我再继续。除了像这次一样进行新书巡回宣传的时候,我每天都坚持写作,而巡回宣传几乎是不可能的。我一周七天都如此。

我尽量不在事情进展不顺时放弃。我想无论你身处人生的哪个阶段,这都是个很好的教训,因为无论如何,一天总会结束,无论那一天的结束意味着什么。我的结束点就是精疲力竭。但如果你做着不顺利的事情就停下来,说:“啊,我明天再来吧。这些句子写不出来。明天我精神好的时候再继续。”那么第二天早上起来,你肯定不会想再回到电脑前,因为问题还在那里等着你。另一方面,如果你在写着一个很棒的句子时停下来,说“停”,那么第二天早上你就会迫不及待地想继续写下去。这或许是一种普遍适用的好方法。

格兰特:如果我没听错的话,你通常每天写作不到三个小时……这真是了不起。

阿尔博姆:据说美国人平均每天工作八小时,真正用来工作的只有两到两个半小时,其余时间都花在收发邮件、打电话、喝咖啡和发呆上了。如果把这个原则应用到我的写作时间上,那就是全神贯注的写作。我不会偏离主题。

但创造力就是这么奇妙。它有点像橡皮泥。你可以把它捏成不同的形状,或者用一天中的不同时间来创作,但你拥有的橡皮泥总量始终不变。你可以把它拉长,就像我说的,坐在打字机前10个小时,拉长出来的橡皮泥总量也一样;或者你可以把它压缩,两个半小时就能完成。我必须说,这对大多数作家来说并不奇怪。

就我认识的大多数小说家而言,首先,他们都把写作当作一份工作。你知道,每天起床,去某个地方。很多人在家和办公室之间有专门的隔间,因为他们不想让工作和生活混为一谈。我知道有些作家会去办公楼,和其他作家一起坐在办公桌前,各自创作自己的小说。这些都是小说家。但他们希望写作感觉像一份工作,这很讽刺,因为很多从事这类工作的人都梦想着,如果我能成为一名小说家,坐在家里,抽着烟斗,写着我的作品,看看大海就好了。

但很多有选择的人还是会选择来办公室上班。我在楼下有个独立的办公室,这样就不会受到人来人往和日常生活的干扰。否则,我可能也会这么做。我还发现,如果窗外景色太美,反而会分散注意力。我很幸运住在风景优美的林地附近,视野开阔,但我总是把所有东西都摆放在远离这些景色的地方,以免分心。

格兰特:当你写书或写专栏,花费大量时间时,你讲述的故事是如何塑造你自身的身份认同的?它会改变你对自己的看法吗?

阿尔博姆:不……举个例子,我写《相约星期二》是为了支付莫里的医疗费用。这本书原本并不打算写成鸿篇巨制,也不打算写成哲学著作。甚至没人愿意出版它。我去过的地方90%都拒绝了我。他们说:“你是体育作家,这本书太压抑了,没人想读这种东西。”但我坚持写下去,因为我想在他去世前付清他的医疗费,而我们也确实做到了。

对我来说,真正改变的是拜访莫里期间的经历——我自身的转变以及从中汲取的教训,然后我把这些都写了下来。但这本书带来的改变并非源于我的写作,因为写作本身早已发生在我身上。真正改变的是读者对这本书的反应。

我把《相约星期二》的手稿寄给了艾米·谭,她写了《喜福会》 ,也是我的朋友。因为在我认识的人里,只有她稍微涉猎过这个领域。我认识的大多数人都是体育作家。我说:“你觉得怎么样?我写的东西行吗?我以前从来没写过这样的书。”她读完后说:“我跟你说两件事。第一,这是一本很棒的书,而且会非常畅销。”当时我并不相信。她又说:“第二,你很快就会成为大家的良师益友。”

我当时完全不明白这意味着什么,但现在我明白了,因为所有经历过绝症、渐冻症或其他任何与我相遇的人,都想和我聊聊,想听听我的故事,想和我分享他们的经历,这当然很好,也是一种恩赐。但这确实改变了你与人交谈的方式,也改变了人们看待你的方式。他们对你的期望变了,而且随着我每一本书的出版,这种期望都在变化。

格兰特: 《相约星期二》这本书对你影响最大的是什么?仔细想想……这本书里有很多鼓舞人心的道理。其中哪一条最让你印象深刻?

阿尔博姆:就我个人而言,我觉得莫里会说的那句话很贴切:“不喜欢就别买。” 我觉得他自己某种程度上也算是反主流文化。他不是个激进分子,只是有些东西他不喜欢,不认同。尽管身患绝症,他去世时却很平静。

我看到了。我说,“好吧。” 这句话一直让我印象深刻。在美国生活中,有很多东西我根本不会参与,但每个人都会参与,比如真人秀。对我来说,我甚至没有意见,因为它对我来说根本不存在。我不会让它成为我生活的一部分。我不认识这些人。我知道卡戴珊家族是谁,因为在这个国家生活,你不可能不知道他们是谁,但我不知道她们谁是谁。这样也挺好。

我把很多这类事情都放在一边。至于文化的其他方面,我则欣然接受。这是我从莫里那里学到的。我想这就是我能取得今天成就的原因。我并不觉得有义务在所有领域都有所作为,我只专注于那些我感兴趣且我认为自己能有所作为的领域。

从职业角度来说, 《相约星期二》这部剧让我放弃了纯粹的体育记者之路,把我带入了一个截然不同的世界。我能想到的最好例子是,当我还是个纯粹的体育记者时,如果有人在机场认出我,他们会拦住我问:“嘿,谁会赢得超级碗?”我从活塞队教练查克·戴利那里学到,他总是说:“回答他们,但永远不要停下脚步。要一直走下去。”所以我会回答:“爱国者队”,然后继续往前走。

《相约星期二》出版后,人们会在机场拦住我,说:“你知道吗,我母亲刚因渐冻症去世。我可以跟你聊聊吗?” 你不能只说“爱国者队”,你必须停下来,必须倾听。因此,我听到了许多这样的故事。亚当,这本书让我对世间的苦难和痛苦有了前所未有的敏感度。我记得在《相约星期二》出版几年后,我去观看橄榄球比赛,开始观察我身处的人群。我经常在六七万甚至八万人的观众面前工作,这对我来说是家常便饭。我会看着人群,然后说:“至少有一半的欢呼雀跃的人在过去的六个月里失去了亲人,他们都有着悲伤的故事要讲述。”

格兰特:哇。

阿尔博姆:我开始意识到,有多少人默默地承受着这些故事,然后突然间,我听到了它们。因为我是他们可以倾诉的对象。这让我对此变得敏感,也让我意识到,你不能仅仅根据一个人脸上的表情,或者他们是在大喊大叫还是在大笑,就去评判他们。 每个人心中都藏着一些伤痛,只是有些人比其他人更甚

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Dec 24, 2015

thank you! yes, trust your passion! Don't deny it! Embrace and share it.

User avatar
Symin Dec 22, 2015

Great interview. Albom is as good a speaker as he is a writer, and Grant asked the right questions. Can't wait to read the book.

User avatar
Bridget Dec 21, 2015

What a beautiful article. " Everybody walks around with some heartbreak in their soul, and some more than others" rang especially true with the upcoming holidays. Well done!

User avatar
Mish Dec 21, 2015

Just finished reading this book & enjoyed it immensely! The Magic Strings of Frankie Presto is so unique; never read anything like this :)