یہاں فیسٹیول ہل میں ان باغات میں دعوت ہے۔ یہ وہ عام کھانا نہیں ہے جس کے بارے میں ہم سبزیوں اور خوردنی پھولوں اور جڑی بوٹیوں کے بارے میں سوچتے ہیں، بلکہ پھولوں کی عید ہے، درحقیقت حواس کے ساتھ ساتھ روح کے لیے بھی کھانا ہے۔ یہاں سے راؤنڈ ٹاپ تک گاڑی چلاتے ہوئے، ہماری آنکھیں نیلے رنگ کے کھیتوں، جامنی رنگ کے وائنکپس، انڈین پینٹ برش، مینجینٹا کے چھڑکاؤ، اور پیلے رنگ کے وسیع و عریض کھیتوں پر کھل گئیں۔
پھول سے محبت کسے نہ ہو؟ آپ ایک کو کیسے نظر انداز کر سکتے ہیں؟ وہ ننھا وجود جس کی روح کو تسلیم کر کے ملنا چاہیے؟ جارجیا او کیفے نے ایک بار کہا تھا کہ لوگ شاذ و نادر ہی پھول دیکھتے ہیں، کیونکہ "دیکھنے میں وقت لگتا ہے، جیسے کسی دوست کو دیکھنے میں وقت لگتا ہے۔" ہمیں پھولوں کی ضرورت ہے۔ وہ باغبان کی روحانی پرورش ہیں، جو ہمیں خوشی اور خوبصورتی، محبت اور سکون لاتے ہیں۔ کسی سنگ میل کی سالگرہ کا جشن، شادی، ویلنٹائن ڈے، بچے کی پیدائش، یا پھولوں کے بغیر کسی پیارے کی آخری رسومات کا تصور کریں۔ پھول ہمارے دلوں کو اسی طرح کھولتے ہیں جیسے وہ ایک کمرے کو کھولتے ہیں، گرمی اور خوبصورتی پیدا کرتے ہیں۔ اگرچہ ہم عام طور پر شادی، یا ویلنٹائن ڈے کے اہتمام سے پھولوں کا گلدستہ نہیں کھاتے ہیں، لیکن ہم اسے اپنی آنکھوں سے چکھتے ہیں، اس خوبصورتی اور معنی کو دیکھتے ہوئے جو پھول بتاتے ہیں۔ جینس راس، ایک دوست اور ہیوسٹن کے کمہار نے ایک بار مجھے بتایا تھا کہ وہ ایک خاص چائے کا برتن بیچنے کے لیے تیار ہے کیونکہ اس نے "اسے کھا لیا تھا۔" اس نے آگے کہا کہ جاپانیوں کے پاس اس قسم کی پرورش کی وضاحت کرنے کا اظہار ہے۔ اس کا مطلب ہے: میں نے یہ سب کچھ اپنے اندر لے لیا ہے، یہ میرا ایک حصہ بن گیا ہے، اسے مزید پکڑے رہنے کی ضرورت نہیں ہے، اور میں اس سے الگ ہو سکتا ہوں۔ میں اس تصور کو کبھی نہیں بھولا۔ اپنی آنکھوں سے پھول کھاؤ اور وہ آپ کا حصہ بن جائیں۔ ہم آگے کیا کھائیں گے؟ ایک نظم، شاید، ایک گانا، کڑھائی والے کپڑے کا ایک ٹکڑا، ہاتھ سے تیار کردہ ہار… امکانات لامتناہی ہیں۔ ایسی خوبصورتی کے بغیر ہماری زندگی بے چین ہو جاتی ہے۔ ان دنوں ڈرنے کے لیے بہت کچھ ہے۔ کیا ہم کساد بازاری میں ہیں؟ کیا واقعی پٹرول کی قیمت دوبارہ بڑھ رہی ہے؟ کیا یہ جنگ کبھی ختم ہوگی؟ کیا ٹیکنالوجی انسانی رابطے کو ختم کر رہی ہے؟ کیا ہم نوجوانوں کو زمین، اپنے پہاڑوں اور سمندروں، اپنے پیارے پودوں اور جانوروں کی صحیح معنوں میں قدر کرنا سکھا سکیں گے؟ ہم بیماری سے ڈرتے ہیں۔ ہم بڑھاپے سے ڈرتے ہیں۔ کیا ہم ٹھیک کر رہے ہیں؟ کیا ہم مطمئن اور قبول محسوس کرتے ہیں؟ کیا ہمارے پیارے محفوظ ہیں؟ ہم امید کیسے پیدا کرتے ہیں؟ ہم وہی کرتے ہیں جو ہمیں انسانوں کے طور پر اکٹھا کرتا ہے: ہم جشن مناتے ہیں — میز پر بیٹھ کر کھانا کھاتے ہیں، روٹی ایک ساتھ توڑتے ہیں۔ ہم پھول اگاتے ہیں۔ ہم امن پیدا کرتے ہیں۔ میکسیکو میں، پھولوں کی ایک شاندار دعوت ہے جو اکتوبر کے آخر اور نومبر کے شروع میں ہوتی ہے۔ موت کے خوف سے بچنے کے لیے، میکسیکن اسے مناتے ہیں۔ عیسائیت قدیم Aztec فصل کی رسومات کے ساتھ ضم ہوگئی اور سنتوں نے مردہ کے لئے ایک تہوار میں دیوتاؤں میں شمولیت اختیار کی۔ زندگی کا جشن موت کو فتح کرتا ہے۔ اوکساکا میں، میں نے گھر کی قربان گاہیں دیکھی جو پھلوں، پھولوں، خوراک اور تحائف سے بھری ہوئی تھیں۔ تیاری کے دوران، بازار میریگولڈز، کالا للی، بیبیز بریتھ، جیول ٹونڈ ڈاہلیاس، گلیڈیولی اور میکسیکن پودینہ میریگولڈ سے بھرے ہوئے تھے۔ یہاں تک کہ سادہ ترین قبروں اور گھروں کی قربان گاہوں کو بھی پھولوں سے ڈھانپ دیا گیا تھا تاکہ ان روحوں کے استقبال کے لیے جو گزر چکی تھیں، اور کچھ دنوں کے لیے آل سولز ایو کے قریب واپس آئیں۔ اس پچھلے نومبر میں، میں نے کراکاؤ، پولینڈ کے قبرستانوں میں پرانی دنیا کی تعظیم اور رسم و رواج کا مشاہدہ کیا۔ یہ جشن میکسیکو کی دعوتوں کی طرح وسیع نہیں تھا، بلکہ اتنا ہی متحرک تھا۔ رات کو، ہم ٹرام کو کراکو کے سب سے بڑے قبرستان تک لے گئے تاکہ آباؤ اجداد کی تعظیم کے لیے پھولوں کے بازوؤں کے ساتھ سیکڑوں ووٹی لائٹس ملائی جائیں۔ موت سے زندگی آتی ہے: پھول بیج پیدا کرتا ہے، مرتا ہے، اور نئی زندگی پیدا ہوتی ہے۔ یا، جیسا کہ مے سارٹن نے لکھا، "...دروازہ ہمیشہ "مقدس" یعنی نشوونما، پیدائش، موت کے لیے کھلا رہتا ہے۔ ہر پھول اپنے مختصر دور میں پورا راز رکھتا ہے..." ہم میں سے اکثر پھولوں کی پسندیدہ بچپن کی یادیں رکھتے ہیں۔ میری والدہ نے سرخ مکڑی کے للی اگائے جو ہر ستمبر میں کھلتے ہیں۔ مجھے یاد ہے کہ خوشبودار میٹھے مٹر اس کی باڑ پر چڑھتے ہیں۔ اسے خاص طور پر ایک چھوٹا قدیم گلاب پسند تھا، جسے Perle D'Or کہا جاتا ہے، بولڈ اور آڑو رنگ کا۔ میں اب انہیں بڑھاتا ہوں اور اسے یاد کرتا ہوں۔ پھولوں کی اپنی ایک زبان ہوتی ہے، اور ایسی لغات ہیں جو آپ کو بتا سکتی ہیں کہ ہر ایک پھول کا کیا مطلب ہے۔ ہر پھول میں دو پیغامات ہوتے ہیں: پھول کی لوک داستان اور تاریخ، اور ان کے بارے میں ہماری اپنی ذاتی یادیں۔ وہ ماضی کو جنم دیتے ہیں اور حال کو مناتے ہیں۔ ایسے پھولوں کے بارے میں بھی کہانیاں ہیں جو کبھی انسان تھے، جنہیں یونانی اور رومی دیوتاؤں نے پھولوں میں تبدیل کر دیا تھا۔ قدیم مقبروں میں انسانی باقیات کے ساتھ پھولوں کی باقیات ملی ہیں۔ آج ہم یہاں احاطہ کر سکتے ہیں اس سے کہیں زیادہ علم ہے۔ نیو انگلینڈ کی شاعرہ میری اولیور لکھتی ہیں کہ وہ "حیرت پیدا کرتی ہے"۔ اسے یقین ہے کہ اگر وہ باغ یا جنگل میں جاتی ہے اور "توجہ دیتی ہے" تو وہ حیران رہ جائے گی، اور توجہ دینے سے محبت پیدا ہوتی ہے۔ "ہم محبت کی بات کیسے کریں گے،" وہ لکھتی ہیں، سوائے گلاب کے پھولوں کے؟ 1975 میں، میں نے ایک ایسے شریف آدمی کو گلاب کی خوشبو والی پوٹپوری دی تھی جس کے ساتھ میں اسکول میں پڑھاتا تھا۔ اپنی خوبصورت خطاطی میں اس نے مجھے شکریہ کا خط لکھا: "کیا آپ نے یہ سوچنا چھوڑ دیا کہ پوٹپوری یادوں کی مہک، اتوار کی دوپہر کے پرانے باغات، سایہ دار کمروں میں پھولوں کے گلدستے، کسی اور وقت اور دوسری جگہ کی خاموشی؟ یاد کے اس تحفے کے لیے آپ کا شکریہ۔" بالکل اتفاقی طور پر، مجھے ہماری کلیدی مقرر کیتھی باراشے کا ایک مضمون "ان مائی مدرز گارڈن" ملا۔ اس میں، وہ ان تمام چیزوں کے بارے میں بات کرتی ہے جو اس کی والدہ نے اسے باغبانی اور پھولوں کے بارے میں سکھائی تھیں، اور اس کے بارے میں کہ کس طرح ایسٹر خرگوش اسے ہمیشہ اپنی ایسٹر کی ٹوکری میں جامنی رنگ کا ایک خوبصورت ہائیسنتھ چھوڑ دیتا ہے۔ ایک بار جب اس کی ماں نے گلاب کی پنکھڑی سے اس کے ہونٹوں کو خون سے رنگا ہوا پایا جسے کیتھی نے کھایا تھا۔ وہ تب بھی پھول کھا رہی تھی! پھول میزیں سجاتے ہیں جہاں ہم مہمانوں کو کھانے کے لیے خوش آمدید کہتے ہیں۔ وہ ہسپتال کے مریضوں کو خوش کرتے ہیں، قربان گاہوں کو سجاتے ہیں۔ وہ ہماری ہمیشہ بدلتی زندگی کے تمام مراحل کے جشن کا حصہ ہیں۔ وہ اکثر وہ بات کرتے ہیں جو ہماری آوازیں نہیں کر سکتیں۔ پھول ایک اور قسم کی پرورش پیش کرتے ہیں۔ میرا دل کبھی بھی ایک گلاب کی تصویر کو نہیں بھولے گا جو آشوٹز میں اینٹوں کے صحن میں رکھی گئی تھی۔ اس نے کہا، "ہمیں یاد ہے۔" پھول بتاتے ہیں کہ محبت موت سے بڑی ہے۔ وہ ہمارے وجود کی تصدیق کرتے ہیں اور ہمیں امید دلاتے ہیں۔ پھول ہمیں موجودہ لمحے میں جینا سکھاتے ہیں۔ پچھلے ہفتے سڑک پر گاڑی چلاتے ہوئے، میں نے ایک بوڑھے ایشیائی آدمی کو اپنی پوتی کی ٹرائی سائیکل چلانے میں مدد کرتے دیکھا۔ اس نے اپنے ہیلمٹ میں رکھنے کے لیے چند فوشیا رنگ کے ایزالیز چن لیے۔ وہ بڑے پیمانے پر مسکرا رہی تھی، اور ہماری آنکھیں باہمی خوشی سے ملیں۔ موسم بہار کے ساتھ، ہم موسم سرما کے اندھیرے اور باطنی غور و فکر کے بعد، نئی آنکھوں سے دنیا کو دیکھتے ہیں۔ مجھے ایک شاعر کا وہ کلام یاد آرہا ہے جو میں نے کالج میں دریافت کیا تھا، eecummings۔ وہ اکثر زندگی کی بے قاعدگیوں، محبتوں اور رشتوں کے بارے میں لکھتا تھا، اور وہ خاص طور پر بہار کا شوقین تھا۔ اس نے کہا، ’ ’بات شاید یہ ہے کہ پھول کھاؤ، ڈرنا نہیں۔‘‘ آئیے اس کا مشورہ لیں۔ |
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Yes...may our eyes be open to the day's daisies and may the day's eyes be open to us...as the Cow who jumped over the Moon once said: take time to eat the flowers...(was just on my way to draw flowers when I was sent this email...thanks daily for the good)
Beautiful, here's to eating flowers with our eyes. <3