A la Terra, només una culleradeta d'estrella de neutrons
pesaria sis mil milions de tones. Sis mil milions de tones
és igual al pes col·lectiu de cada animal
a la terra. Inclòs els insectes. Tres vegades.
Sis mil milions de tones sona impossibles
fins que no penso com és empassar-se el dolor...
només una culleradeta i un també podria haver consumit
una estrella de neutrons. Que dens que és,
com porta dins el record del col·lapse.
Què difícil és moure's llavors.
Que impossible creure que res
podria aixecar aquest pes.
Hi ha moltes raons per tractar-se mútuament
amb molta tendresa. Un és
el miracle que som aquí junts
en un planeta envoltat d'estrelles moribundes.
Una és que no podem veure què
qualsevol altre s'ha empasat.
***
Mira i escolta com Rosemerry Wahtola Trommer llegeix aquest poema com a "cinepoema" aquí .
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
This is the highest expression of grief and the best bridge to gratitude that I have ever read in my life! Speechless.
A very unique cinepoem - inspiring and thought-provoking, thanks. From cradle to coffin, life is a brief journey, declare several of our wise and elderly gems, who continue to remain young at heart. "There are many reasons to treat each other with great tenderness. One is the sheer miracle that we are here together on a planet surrounded by dying stars" - Rosemerry W. T.
Dear Good Folks at DailyGood, thank you for sharing my poem! There are two versions here, you have the most recent and somehow a very old version, too ... this here is the correct text, but on the home page there is text that includes a railway (which was the original, but I changed it several years ago ...) Sorry I let several versions into the world. How confusing! Can you please make them all this version (as it is on gratefulness.org). Thank you! Rosemerry
Rosemerry is such a gift to our world. How she is so adept at bridging grief with gratitude and beauty.
Here's to being stardust together