На Земљи, само кашичица неутронске звезде
био би тежак шест милијарди тона. Шест милијарди тона
једнака је заједничкој тежини сваке животиње
на земљи. Укључујући инсекте. пута три.
Шест милијарди тона звучи немогуће
док не размислим како је прогутати тугу -
само кашичицу и неко би могао и да се конзумира
неутронска звезда. Колико је густо,
како у себи носи сећање на колапс.
Како је тада тешко кретати се.
Како је немогуће поверовати у то било шта
могао да подигне ту тежину.
Постоји много разлога да се лечите једни према другима
са великом нежношћу. Један је
право чудо да смо овде заједно
на планети окруженој умирућим звездама.
Један је да не можемо да видимо шта
неко други је прогутао.
***
Гледајте и слушајте како Роузмери Вахтола Тромер чита ову песму као „кинопоему“ овде .
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
This is the highest expression of grief and the best bridge to gratitude that I have ever read in my life! Speechless.
A very unique cinepoem - inspiring and thought-provoking, thanks. From cradle to coffin, life is a brief journey, declare several of our wise and elderly gems, who continue to remain young at heart. "There are many reasons to treat each other with great tenderness. One is the sheer miracle that we are here together on a planet surrounded by dying stars" - Rosemerry W. T.
Dear Good Folks at DailyGood, thank you for sharing my poem! There are two versions here, you have the most recent and somehow a very old version, too ... this here is the correct text, but on the home page there is text that includes a railway (which was the original, but I changed it several years ago ...) Sorry I let several versions into the world. How confusing! Can you please make them all this version (as it is on gratefulness.org). Thank you! Rosemerry
Rosemerry is such a gift to our world. How she is so adept at bridging grief with gratitude and beauty.
Here's to being stardust together