Na Terra, apenas uma colher de chá de estrela de nêutrons.
pesaria seis bilhões de toneladas. Seis bilhões de toneladas
igual ao peso coletivo de todos os animais
na Terra. Incluindo os insetos. Três vezes.
Seis bilhões de toneladas parece impossível
até eu considerar como é engolir a dor—
apenas uma colher de chá e seria o mesmo que consumir
uma estrela de nêutrons. Quão densa ela é,
como carrega consigo a memória do colapso.
Como é difícil se locomover nessas situações.
É impossível acreditar que algo assim aconteça.
conseguiria levantar esse peso.
Existem muitas razões para nos tratarmos bem.
com muita ternura. Um é
o puro milagre de estarmos aqui juntos
em um planeta rodeado por estrelas moribundas.
Uma delas é que não conseguimos ver o quê
Qualquer outra pessoa engoliu.
***
Veja e ouça Rosemerry Wahtola Trommer lendo este poema como um “cinepoema” aqui .
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
This is the highest expression of grief and the best bridge to gratitude that I have ever read in my life! Speechless.
A very unique cinepoem - inspiring and thought-provoking, thanks. From cradle to coffin, life is a brief journey, declare several of our wise and elderly gems, who continue to remain young at heart. "There are many reasons to treat each other with great tenderness. One is the sheer miracle that we are here together on a planet surrounded by dying stars" - Rosemerry W. T.
Dear Good Folks at DailyGood, thank you for sharing my poem! There are two versions here, you have the most recent and somehow a very old version, too ... this here is the correct text, but on the home page there is text that includes a railway (which was the original, but I changed it several years ago ...) Sorry I let several versions into the world. How confusing! Can you please make them all this version (as it is on gratefulness.org). Thank you! Rosemerry
Rosemerry is such a gift to our world. How she is so adept at bridging grief with gratitude and beauty.
Here's to being stardust together