Back to Stories

Проектът „Приспивна песен“

По-рано тази зима в Сиена Хаус , приют за бездомни млади майки в Южен Бронкс, Кристъл говори тихо на петте си деца. „Тази песен е за вас“, каза тя и започна да пее приспивна песен, която написа (заедно с музиканта Даниел Леви), озаглавена „Ти си причината защо“.

Под акомпанимента на китара и цигулка, тя изпя: „Ти си причината да се усмихвам. Ти си причината да пея. Ти си причината да съм жива. Ти си моето всичко, моето всичко.“ В нежни куплети Кристъл изрази майчината любов към децата си – чувства, които често свързваме с жена, надвесена над креватчето в бебешката спалня, а не с нови майки, преминаващи през приюти за бездомни, затвори, жилищни проекти и програми за образование на възрастни, които едва успяват да държат семействата си заедно.

От 2011 г. насам, проектът „Lullaby“ , програма на Carnegie Hall (част от по-голямата инициатива „Musical Connections “), която пренася трансформиращата сила на музиката извън позлатените концертни зали и в пренебрегвани общности в Ню Йорк и в цялата страна, е свързала повече от 300 бездомни или лишени от свобода майки с професионални музиканти, за да създадат музикално преживяване за тяхното дете. В рамките на три сесии, нови и бъдещи майки пишат, композират и записват кратка приспивна песен за новородените си. За младите жени, които може би са преживели собственото си трудно детство, проектът е шанс да дадат име на всички сурови емоции, които идват с майчинството: съжаленията от собствения им живот, светлите желания за децата им и, най-важното, бездънната обич, която се надига в сърцата на тези нови майки.

Майка и детето ѝ участват в „Музикални връзки“ в Сиена Хаус, Ню Йорк. Снимка: Дженифър Тейлър

Проектът „Приспивна песен“ не е просто шанс за майката да напише нещо трайно и смислено; песента създава и жизненоважна връзка, която е ключова за развитието на детето, казва д-р Дени Палмър Улф , изследовател, оценяващ проекта. Пеенето на приспивна песен помага за създаването на сигурна привързаност между майката и детето, което според проучванията често води до изследване, по-добри социални отношения и емоционално благополучие в по-късен етап от живота, казва Улф. Проектът „Приспивна песен“ на Карнеги Хол е една от малкото програми, които насърчават по-широкото неонатално развитие, а не ограничения акцент на обществото върху предотвратяването на детската смъртност или болести.

„Когато финансираме майчино и детско здравеопазване, това е главно в рамките на заболяването: „Как да предпазим майките от пушене, пиене или употреба на газирани напитки? Как да гарантираме, че децата след раждането ще бъдат ваксинирани?“ Това са епидемиологични проблеми. Това, на което не обръщаме никакво внимание, но е не по-малко критично, е другата страна на пренаталните и следродилните грижи: „Как да кажем на младите майки, които може би са сами, може би са бременни в квартали, които не са особено безопасни, или са в системата от приюти, че ще стават майка? Как да им кажем, че са отговорни за собствения си растеж и развитие и това на това бебе?““, пита Улф. Тази инициатива, добавя тя, „изгражда младите хора да вършат работата, с която ще се заемат“.

За цяло поколение деца, въпреки всички трудности на израстването в бедност, заспиването в прегръдката на мама изведнъж звучи много по-сладко.



Прочетете повече: http://nationswell.com/lullaby-project-homeless-mothers-music-babies/#ixzz4A15edBRl
Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Amy Jun 1, 2016

Growing up in a musical family, I was always sung to at bedtime, and I continued the tradition with my own 5 kids. Singing a variety of songs that were sung to me - from old folk tunes to show tunes - I added some of my own and each of my children ended up with "their song" in addition to all the others. As they've grown up and married, I have made books for them with all the lyrics to sing to their own children - - I individualize each book by putting that child's "song" as the first one. This summer I hope to record myself singing all of them and give a copy to each child, so they don't forget the tunes! :)

User avatar
Priscilla May 31, 2016

I used to sing Schubert's lullaby (https://www.youtube.com/wat... to my then baby niece <3 The lyrics, translated into Portuguese, my native language, were the following:

Sleep, my love, o treasure of my soul,

Sleep, my love, and mom (auntie) will make you sleep

Sleep, my love, quietly sleep

Always dreaming

And mom (auntie) will make you sleep

User avatar
Linda C Thomas May 31, 2016

She has a lovely sweet voice. This is an awesome program. Bravo for reminding these woman and children that they are worthy.

User avatar
Mae May 29, 2016

Wow❣ What wonderful giving, both by the parents and by the musicians. The Dalai Lama said:

"I am convinced that human nature is basically gentle, not aggressive. And every one of us has a responsibility to act as if all our thoughts, words, and deeds matter. For, really, they do. Our lives have both purpose and meaning."

This project and the results are a beautiful example of that.