Back to Stories

Projekt Ukolébavka

Začátkem této zimy v Siena House , útulku pro mladé matky bez domova v jižním Bronxu, Crystal tiše promluvila ke svým pěti dětem. „Tato píseň je pro vás,“ řekla a začala si zpívat ukolébavku s názvem „Jsi důvod proč“, kterou složila (spolu s hudebníkem Danielem Levym).

Za doprovodu kytary a houslí zpívala: „Jsi důvod, proč se usmívám. Jsi důvod, proč zpívám. Jsi důvod, proč žiju. Jsi moje všechno, moje všechno.“ V jemných dvojverších Crystal vyjádřila mateřskou lásku k dětem – city, které si často spojujeme se ženou naklánějící se nad postýlku v dětském pokoji, ne s čerstvými maminkami procházejícími azylovými domy pro bezdomovce, věznicemi, bytovými projekty a programy vzdělávání dospělých, které sotva dokáží udržet své rodiny pohromadě.

Od roku 2011 spojil Lullaby Project , program Carnegie Hall (součást širší iniciativy Musical Connections ), který přenáší transformační sílu hudby mimo pozlacené koncertní sály a do zanedbaných komunit po celém New Yorku a po celé zemi. Projekt spojil více než 300 matek bez domova nebo vězňů s profesionálními hudebníky, aby pro jejich dítě vytvořili hudební zážitek. Během tří setkání novopečené i nastávající maminky píší, skládají a nahrávají krátkou ukolébavku pro své novorozence. Pro mladé ženy, které si možná prožily vlastní těžké dětství, je tento projekt příležitostí dát jméno všem syrovým emocím, které s mateřstvím souvisejí: lítosti z vlastního života, zářným přáním pro jejich děti a především bezedné lásce, která se v srdcích těchto novopečených matek přelévá.

Matka a její dítě se účastní akce Musical Connections v newyorském Siena House. Foto: Jennifer Taylor.

Projekt Ukolébavka není jen příležitostí pro matku napsat něco trvalého a smysluplného; píseň také vytváří zásadní pouto, které je klíčové pro vývoj dítěte, říká Dr. Dennie Palmer Wolf , výzkumník, který projekt hodnotí. Zpěv ukolébavky pomáhá vytvořit bezpečné pouto mezi matkou a dítětem, což, jak ukázaly studie, často vede k objevování, lepším sociálním vztahům a emoční pohodě v pozdějším životě, říká Wolf. Projekt Ukolébavka v Carnegie Hall je jedním z mála programů, které podporují širší neonatální vývoj, spíše než omezený důraz společnosti na prevenci kojenecké úmrtnosti nebo nemocí.

„Když financujeme zdravotní péči o matky a kojence, jedná se hlavně o kontext onemocnění: ‚Jak zabránit matkám v kouření, pití alkoholu nebo konzumaci limonád? Jak zajistit, aby děti po narození dostaly očkování?‘ To jsou epidemiologické otázky. Čemu nevěnujeme žádnou pozornost, a přesto to není o nic méně důležité, je druhá stránka prenatální a poporodní péče: ‚Jak říct mladým matkám, které jsou možná samy, možná těhotné v méně bezpečných čtvrtích nebo v systému azylových domů, že se brzy stanou matkou? Jak jim říct, že jsou zodpovědné za svůj vlastní růst a vývoj a růst a vývoj tohoto dítěte?‘“ ptá se Wolf. Dodává, že tato iniciativa „buduje mladé lidi k práci, do které se chystají pustit.“

Pro generaci dětí, navzdory všem turbulencím spojeným s vyrůstáním v chudobě, zní usínání v maminčině náručí najednou mnohem slaději.



Více informací: http://nationswell.com/lullaby-project-homeless-mothers-music-babies/#ixzz4A15edBRl
Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Amy Jun 1, 2016

Growing up in a musical family, I was always sung to at bedtime, and I continued the tradition with my own 5 kids. Singing a variety of songs that were sung to me - from old folk tunes to show tunes - I added some of my own and each of my children ended up with "their song" in addition to all the others. As they've grown up and married, I have made books for them with all the lyrics to sing to their own children - - I individualize each book by putting that child's "song" as the first one. This summer I hope to record myself singing all of them and give a copy to each child, so they don't forget the tunes! :)

User avatar
Priscilla May 31, 2016

I used to sing Schubert's lullaby (https://www.youtube.com/wat... to my then baby niece <3 The lyrics, translated into Portuguese, my native language, were the following:

Sleep, my love, o treasure of my soul,

Sleep, my love, and mom (auntie) will make you sleep

Sleep, my love, quietly sleep

Always dreaming

And mom (auntie) will make you sleep

User avatar
Linda C Thomas May 31, 2016

She has a lovely sweet voice. This is an awesome program. Bravo for reminding these woman and children that they are worthy.

User avatar
Mae May 29, 2016

Wow❣ What wonderful giving, both by the parents and by the musicians. The Dalai Lama said:

"I am convinced that human nature is basically gentle, not aggressive. And every one of us has a responsibility to act as if all our thoughts, words, and deeds matter. For, really, they do. Our lives have both purpose and meaning."

This project and the results are a beautiful example of that.