इस सर्दी की शुरुआत में, साउथ ब्रोंक्स में युवा माताओं के लिए एक बेघर आश्रय, सिएना हाउस में, क्रिस्टल ने अपने पाँच बच्चों से धीरे से बात की। "यह गाना तुम्हारे लिए है," उसने कहा, और एक लोरी गुनगुनाने लगी जो उसने (संगीतकार डैनियल लेवी के साथ मिलकर) लिखी थी, जिसका शीर्षक था "यू आर द रीज़न व्हाई।"
गिटार और वायलिन के साथ, उसने गाया, "तुम ही वजह हो जिसकी वजह से मैं मुस्कुराती हूँ। तुम ही वजह हो जिसकी वजह से मैं गाती हूँ। तुम ही वजह हो जिसकी वजह से मैं ज़िंदा हूँ। तुम ही मेरा सबकुछ हो, मेरा सबकुछ।" नाजुक दोहों में, क्रिस्टल ने अपने बच्चों के लिए एक माँ के प्यार को व्यक्त किया - ऐसी भावनाएँ जिन्हें हम अक्सर एक बच्चे के बेडरूम में पालने पर झुकी हुई महिला से जोड़ते हैं, न कि बेघर आश्रयों, जेलों, आवास परियोजनाओं और वयस्क शिक्षा कार्यक्रमों से गुज़रने वाली नई माताओं से, जो अपने परिवारों को बड़ी मुश्किल से एक साथ रख पाती हैं।
2011 से, लुलबी प्रोजेक्ट , एक कार्नेगी हॉल कार्यक्रम (इसके बड़े संगीत कनेक्शन पहल का एक हिस्सा) जो संगीत की परिवर्तनकारी शक्ति को सुनहरे कॉन्सर्ट हॉल के बाहर और न्यूयॉर्क शहर और देश भर में उपेक्षित समुदायों में ले जाता है, ने 300 से अधिक बेघर या कैद माताओं को पेशेवर संगीतकारों के साथ जोड़ा है ताकि वे अपने बच्चे के लिए संगीतमय अनुभव बना सकें। तीन सत्रों में, नई और गर्भवती माँ अपने नवजात शिशुओं के लिए एक छोटी लोरी लिखती हैं, रचना करती हैं और रिकॉर्ड करती हैं । युवा महिलाओं के लिए, जिन्होंने अपने स्वयं के कठिन बचपन का अनुभव किया हो, यह परियोजना मातृत्व के साथ आने वाली सभी कच्ची भावनाओं को नाम देने का एक मौका है: अपने जीवन से पछतावा, अपने बच्चों के लिए उज्ज्वल इच्छाएं और सबसे महत्वपूर्ण बात, इन नई माताओं के दिलों में उमड़ता अथाह स्नेह।

एक माँ और उसका बच्चा न्यूयॉर्क शहर के सिएना हाउस में म्यूजिकल कनेक्शन्स में भाग लेते हुए। तस्वीर: जेनिफर टेलर
लोरी परियोजना केवल एक माँ के लिए कुछ स्थायी और सार्थक लिखने का अवसर नहीं है; यह गीत एक गहरा बंधन भी बनाता है जो बच्चे के विकास के लिए महत्वपूर्ण है, इस परियोजना का मूल्यांकन करने वाली शोधकर्ता डॉ. डेनी पामर वुल्फ कहती हैं। लोरी गाने से माँ और बच्चे के बीच एक सुरक्षित लगाव पैदा होता है, जो अध्ययनों से पता चला है कि अक्सर बाद के जीवन में अन्वेषण, बेहतर सामाजिक संबंधों और भावनात्मक कल्याण की ओर ले जाता है, वुल्फ कहती हैं। कार्नेगी हॉल की लोरी परियोजना उन कुछ कार्यक्रमों में से एक है जो शिशु मृत्यु दर या बीमारी को रोकने पर समाज के सीमित जोर के बजाय, व्यापक नवजात विकास को प्रोत्साहित करती है।
"जब हम मातृ एवं शिशु स्वास्थ्य सेवा के लिए धन मुहैया कराते हैं, तो यह मुख्यतः रोग के ढाँचे में होता है: 'आप माताओं को धूम्रपान, शराब या सोडा पीने से कैसे रोकते हैं? आप यह कैसे सुनिश्चित करते हैं कि बच्चों को प्रसवोत्तर टीकाकरण मिले?' ये महामारी विज्ञान संबंधी मुद्दे हैं। जिस पर हम ध्यान नहीं देते, जो कम महत्वपूर्ण नहीं है, वह है प्रसवपूर्व और प्रसवोत्तर देखभाल का दूसरा पहलू: 'हम उन युवा माताओं को कैसे बताएँ जो शायद अकेली हैं, शायद ऐसे इलाकों में गर्भवती हैं जो विशेष रूप से सुरक्षित नहीं हैं या आश्रय प्रणाली में हैं, कि आप माँ बनने वाली हैं? हम उन्हें कैसे बताएँ कि आप अपने और इस बच्चे के विकास और विकास की ज़िम्मेदारी उठाने वाली एक एजेंट हैं?'" वुल्फ पूछती हैं। वह आगे कहती हैं कि यह पहल "युवाओं को उस काम के लिए तैयार कर रही है जिसमें वे शामिल होने वाले हैं।"
गरीबी में पले-बढ़े बच्चों की एक पीढ़ी के लिए, माँ की गोद में सो जाना अचानक अधिक मधुर लगने लगता है।
और पढ़ें: http://nationswell.com/lullaby-project-homeless-mothers-music-babies/#ixzz4A15edBRl
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
Growing up in a musical family, I was always sung to at bedtime, and I continued the tradition with my own 5 kids. Singing a variety of songs that were sung to me - from old folk tunes to show tunes - I added some of my own and each of my children ended up with "their song" in addition to all the others. As they've grown up and married, I have made books for them with all the lyrics to sing to their own children - - I individualize each book by putting that child's "song" as the first one. This summer I hope to record myself singing all of them and give a copy to each child, so they don't forget the tunes! :)
I used to sing Schubert's lullaby (https://www.youtube.com/wat... to my then baby niece <3 The lyrics, translated into Portuguese, my native language, were the following:
Sleep, my love, o treasure of my soul,
Sleep, my love, and mom (auntie) will make you sleep
Sleep, my love, quietly sleep
Always dreaming
And mom (auntie) will make you sleep
She has a lovely sweet voice. This is an awesome program. Bravo for reminding these woman and children that they are worthy.
Wow❣ What wonderful giving, both by the parents and by the musicians. The Dalai Lama said:
"I am convinced that human nature is basically gentle, not aggressive. And every one of us has a responsibility to act as if all our thoughts, words, and deeds matter. For, really, they do. Our lives have both purpose and meaning."
This project and the results are a beautiful example of that.