Back to Stories

โครงการกล่อมเด็ก

ต้นฤดูหนาวที่ผ่านมา ณ Siena House ที่พักพิงสำหรับคุณแม่วัยเยาว์ไร้บ้านในเซาท์บรองซ์ คริสตัลได้พูดคุยกับลูกๆ ทั้งห้าคนของเธออย่างแผ่วเบา “เพลงนี้เพื่อเธอ” เธอกล่าว และเริ่มร้องเพลงกล่อมเด็กที่เธอแต่งขึ้น (ร่วมกับนักดนตรี Daniel Levy) ชื่อเพลงว่า “You're the Reason Why”

เธอบรรเลงกีตาร์และไวโอลินประกอบเพลงว่า “เธอคือเหตุผลที่ฉันยิ้ม เธอคือเหตุผลที่ฉันร้องเพลง เธอคือเหตุผลที่ฉันมีชีวิตอยู่ เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน” คริสตัลถ่ายทอดความรักที่แม่มีต่อลูกๆ ของเธอด้วยบทกลอนอันอ่อนหวาน ซึ่งเรามักจะนึกถึงภาพผู้หญิงที่โน้มตัวพิงเปลในห้องนอนเด็กทารก ไม่ใช่ภาพคุณแม่มือใหม่ที่ต้องผ่านสถานสงเคราะห์คนไร้บ้าน คุก โครงการบ้านจัดสรร และโครงการการศึกษาสำหรับผู้ใหญ่ ซึ่งแทบจะประคับประคองครอบครัวไว้ด้วยกันไม่ได้

ตั้งแต่ปี 2011 โครงการกล่อมเด็ก (Lullaby Project ) ซึ่งเป็นโครงการของ Carnegie Hall (ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโครงการ Musical Connections ) ที่ใหญ่กว่า ซึ่งนำพลังแห่งการเปลี่ยนแปลงของดนตรีไปสู่ภายนอกหอแสดงคอนเสิร์ตอันหรูหราและชุมชนที่ถูกละเลยทั่วนครนิวยอร์กและทั่วประเทศ ได้จับคู่คุณแม่ไร้บ้านหรือผู้ต้องขังกว่า 300 คนกับนักดนตรีมืออาชีพเพื่อสร้างประสบการณ์ทางดนตรีให้กับลูกน้อยของพวกเธอ ตลอดระยะเวลาสามช่วงกิจกรรม คุณแม่มือใหม่และคุณแม่ที่กำลังตั้งครรภ์จะแต่งเพลง กล่อม เด็กสั้นๆ ให้กับลูกน้อยของพวกเธอ สำหรับหญิงสาวที่อาจเคยประสบกับความยากลำบากในวัยเด็ก โครงการนี้เป็นโอกาสที่จะได้ตั้งชื่อให้กับอารมณ์ดิบๆ ทั้งหมดที่มากับความเป็นแม่ ไม่ว่าจะเป็นความเสียใจจากชีวิตของตนเอง ความปรารถนาอันสดใสที่มอบให้กับลูกๆ และที่สำคัญที่สุดคือความรักที่ไม่มีวันสิ้นสุดที่เอ่อล้นอยู่ในหัวใจของคุณแม่มือใหม่เหล่านี้

แม่และลูกของเธอเข้าร่วมงาน Musical Connections ที่ Siena House ในนิวยอร์กซิตี้ ภาพโดย Jennifer Taylor

โครงการกล่อมเด็ก (Lullaby Project) ไม่ใช่แค่โอกาสให้คุณแม่ได้แต่งเพลงที่มีความหมายและยั่งยืนเท่านั้น แต่บทเพลงยังช่วยสร้างความผูกพันอันสำคัญยิ่งต่อพัฒนาการของลูกน้อยอีกด้วย ดร. เดนนี พาล์มเมอร์ วูล์ฟ นักวิจัยผู้ประเมินโครงการนี้กล่าว การร้องเพลงกล่อมเด็กช่วยสร้างความผูกพันที่มั่นคงระหว่างแม่และลูก ซึ่งจากการศึกษาพบว่ามักนำไปสู่การสำรวจ ความสัมพันธ์ทางสังคมที่ดีขึ้น และความเป็นอยู่ที่ดีทางอารมณ์ในวัยชรา วูล์ฟกล่าว โครงการกล่อมเด็กของคาร์เนกีฮอลล์เป็นหนึ่งในไม่กี่โครงการที่ส่งเสริมพัฒนาการของทารกแรกเกิดในวงกว้าง แทนที่จะให้ความสำคัญกับการป้องกันการเสียชีวิตหรือโรคภัยไข้เจ็บของทารกอย่างจำกัดตามที่สังคมได้ให้ความสำคัญ

“เมื่อเราให้ทุนสนับสนุนการดูแลสุขภาพมารดาและทารก ส่วนใหญ่แล้วเราจะพิจารณาในกรอบของโรค: 'เราจะป้องกันไม่ให้คุณแม่สูบบุหรี่ ดื่มเหล้า หรือดื่มโซดาได้อย่างไร? เราจะมั่นใจได้อย่างไรว่าเด็กๆ หลังคลอดจะได้รับวัคซีน?' สิ่งเหล่านี้เป็นปัญหาทางระบาดวิทยา สิ่งที่เราไม่ได้ใส่ใจ แต่สำคัญไม่แพ้กันคืออีกด้านหนึ่งของการดูแลก่อนและหลังคลอด: 'เราจะบอกคุณแม่ลูกอ่อนที่อาจจะอยู่คนเดียว อาจจะตั้งครรภ์ในละแวกที่ไม่ปลอดภัย หรืออยู่ในระบบที่พักพิงได้อย่างไรว่าคุณกำลังจะเป็นแม่? เราจะบอกพวกเขาได้อย่างไรว่าคุณคือตัวแทนที่ดูแลการเจริญเติบโตและพัฒนาการของลูกและตัวคุณเอง'” วูล์ฟตั้งคำถาม เธอเสริมว่าโครงการริเริ่มนี้กำลัง “สร้างคนรุ่นใหม่ให้ทำงานที่พวกเขากำลังจะลงมือทำ”

สำหรับเด็กในยุคนี้ แม้จะต้องเผชิญกับความวุ่นวายจากการเติบโตมาในความยากจน แต่การได้นอนหลับในอ้อมแขนของแม่กลับฟังดูน่ายินดีกว่ามาก



อ่านเพิ่มเติม: http://nationswell.com/lullaby-project-homeless-mothers-music-babies/#ixzz4A15edBRl
Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Amy Jun 1, 2016

Growing up in a musical family, I was always sung to at bedtime, and I continued the tradition with my own 5 kids. Singing a variety of songs that were sung to me - from old folk tunes to show tunes - I added some of my own and each of my children ended up with "their song" in addition to all the others. As they've grown up and married, I have made books for them with all the lyrics to sing to their own children - - I individualize each book by putting that child's "song" as the first one. This summer I hope to record myself singing all of them and give a copy to each child, so they don't forget the tunes! :)

User avatar
Priscilla May 31, 2016

I used to sing Schubert's lullaby (https://www.youtube.com/wat... to my then baby niece <3 The lyrics, translated into Portuguese, my native language, were the following:

Sleep, my love, o treasure of my soul,

Sleep, my love, and mom (auntie) will make you sleep

Sleep, my love, quietly sleep

Always dreaming

And mom (auntie) will make you sleep

User avatar
Linda C Thomas May 31, 2016

She has a lovely sweet voice. This is an awesome program. Bravo for reminding these woman and children that they are worthy.

User avatar
Mae May 29, 2016

Wow❣ What wonderful giving, both by the parents and by the musicians. The Dalai Lama said:

"I am convinced that human nature is basically gentle, not aggressive. And every one of us has a responsibility to act as if all our thoughts, words, and deeds matter. For, really, they do. Our lives have both purpose and meaning."

This project and the results are a beautiful example of that.