Back to Stories

Projekt Uspávanka

Začiatkom tejto zimy v Siena House , útulku pre mladé matky bez domova v južnom Bronxe, Crystal potichu prehovorila k svojim piatim deťom. „Táto pieseň je pre vás,“ povedala a začala si spievať uspávanku, ktorú zložila (spolu s hudobníkom Danielom Levym) s názvom „Ty si dôvod prečo“.

Za sprievodu gitary a huslí spievala: „Si dôvod, prečo sa usmievam. Si dôvod, prečo spievam. Si dôvod, prečo žijem. Si moje všetko, moje všetko.“ V jemných dvojveršiach Crystal vyjadrila matkinu lásku k svojim deťom – pocity, ktoré si často spájame so ženou nakláňajúcou sa nad postieľku v detskej izbe, nie s čerstvými mamičkami prechádzajúcimi cez útulky pre bezdomovcov, väznice, bytové projekty a programy vzdelávania dospelých, ktoré ledva dokážu udržať svoje rodiny pohromade.

Od roku 2011 spojil Lullaby Project , program Carnegie Hall (súčasť širšej iniciatívy Musical Connections ), ktorý prenáša transformačnú silu hudby mimo pozlátených koncertných sál a do zanedbaných komunít v celom New Yorku a po celej krajine, viac ako 300 bezdomovcov alebo väznených matiek s profesionálnymi hudobníkmi, aby vytvorili hudobný zážitok pre ich dieťa. Počas troch stretnutí nové a nastávajúce mamičky napíšu, zložia a nahrajú krátku uspávanku pre svoje novorodencov. Pre mladé ženy, ktoré možno zažili vlastné ťažké detstvo, je tento projekt šancou dať meno všetkým surovým emóciám, ktoré prichádzajú s materstvom: ľútostiam z vlastného života, žiarivým prianiam pre ich deti a predovšetkým nekonečnej náklonnosti, ktorá prekypuje v srdciach týchto čerstvých matiek.

Matka a jej dieťa sa zúčastňujú podujatia Musical Connections v newyorskom Siena House. Foto: Jennifer Taylor.

Projekt Uspávanka nie je len šancou pre matku napísať niečo trvalé a zmysluplné; pieseň tiež vytvára dôležité puto, ktoré je kľúčové pre vývoj dieťaťa, hovorí Dr. Dennie Palmer Wolf , výskumníčka hodnotiaca projekt. Spievanie uspávanky pomáha vytvoriť bezpečné puto medzi matkou a dieťaťom, čo podľa štúdií často vedie k objavovaniu, lepším sociálnym vzťahom a emocionálnej pohode v neskoršom živote, hovorí Wolf. Projekt Uspávanka v Carnegie Hall je jedným z mála programov, ktoré podporujú širší novorodenecký vývoj, a nie obmedzený dôraz spoločnosti na prevenciu detskej úmrtnosti alebo chorôb.

„Keď financujeme zdravotnú starostlivosť o matky a dojčatá, je to hlavne v rámci ochorenia: ‚Ako zabrániť matkám fajčiť, piť alkohol alebo piť sódu? Ako zabezpečiť, aby deti po narodení dostali očkovanie?‘ To sú epidemiologické otázky. Čomu nevenujeme žiadnu pozornosť, no nie je to o nič menej dôležité, je druhá stránka prenatálnej a popôrodnej starostlivosti: ‚Ako povieme mladým matkám, ktoré sú možno samy, možno sú tehotné v štvrtiach, ktoré nie sú obzvlášť bezpečné, alebo v systéme útulkov, že sa čoskoro stanú matkou? Ako im povieme, že sú agentkou zodpovednou za svoj vlastný rast a vývoj a rast a vývoj tohto dieťaťa?‘“ ​​pýta sa Wolf. Dodáva, že táto iniciatíva „buduje mladých ľudí k práci, do ktorej sa chystajú zapojiť.“

Pre generáciu detí, napriek všetkým turbulenciám vyrastajúcim v chudobe, zaspávanie v maminom náručí zrazu znie oveľa sladšie.



Čítajte viac: http://nationswell.com/lullaby-project-homeless-mothers-music-babies/#ixzz4A15edBRl
Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Amy Jun 1, 2016

Growing up in a musical family, I was always sung to at bedtime, and I continued the tradition with my own 5 kids. Singing a variety of songs that were sung to me - from old folk tunes to show tunes - I added some of my own and each of my children ended up with "their song" in addition to all the others. As they've grown up and married, I have made books for them with all the lyrics to sing to their own children - - I individualize each book by putting that child's "song" as the first one. This summer I hope to record myself singing all of them and give a copy to each child, so they don't forget the tunes! :)

User avatar
Priscilla May 31, 2016

I used to sing Schubert's lullaby (https://www.youtube.com/wat... to my then baby niece <3 The lyrics, translated into Portuguese, my native language, were the following:

Sleep, my love, o treasure of my soul,

Sleep, my love, and mom (auntie) will make you sleep

Sleep, my love, quietly sleep

Always dreaming

And mom (auntie) will make you sleep

User avatar
Linda C Thomas May 31, 2016

She has a lovely sweet voice. This is an awesome program. Bravo for reminding these woman and children that they are worthy.

User avatar
Mae May 29, 2016

Wow❣ What wonderful giving, both by the parents and by the musicians. The Dalai Lama said:

"I am convinced that human nature is basically gentle, not aggressive. And every one of us has a responsibility to act as if all our thoughts, words, and deeds matter. For, really, they do. Our lives have both purpose and meaning."

This project and the results are a beautiful example of that.