En. Feineh: Dan soalan terakhir yang saya ada di sini adalah daripada seorang anak muda yang pergi ke sekolah yang kompetitif di Palo Alto …
[ ketawa ]
… dan mendapati dirinya bergelut untuk mempersoalkan rupa kejayaan. "Saya rasa saya mempunyai beberapa model peranan. Malah anda bertiga mempunyai kerjaya yang berjaya yang telah diterokai dalam pengenalan anda." Dan orang ini ingin tahu untuk mendengar pendapat anda tentang kerjaya, pembinaan bimbingan, cara membuat beberapa saluran paip ini dan tindakan langsung terakhir untuk membantu pelajar mengembangkan beberapa peluang mereka.
Cik Pope: Kami banyak mendengar soalan ini daripada kanak-kanak. Terdapat beberapa jawapan yang berbeza. Salah satunya ialah orang menganggap bahawa ada jalan yang lurus dan sempit, yang saya tahu semasa saya berumur 18 tahun bahawa saya akan duduk di sini hari ini. Dan saya boleh memberitahu anda, sama sekali tidak. Saya tidak fikir saya patut berada di sini dengan lelaki ini, bagaimanapun, sekarang. Oleh itu, saya fikir idea tentang jalan yang lurus dan sempit itu benar-benar ketinggalan zaman, dan sebagai orang muda - jadi sebahagian daripada ini adalah, korteks prefrontal anda - masuk ke bahagian perubatan - belum dibangunkan sepenuhnya. Dan korteks prefrontal adalah yang membolehkan anda melihat dan merancang lebih awal. Jadi, dalam kepala anda anda fikir anda perlu memikirkan semuanya, dan anda fikir ia sangat linear — dapatkan gred, masuk kolej, pergi ke sekolah siswazah, mempunyai kerjaya, dapatkan wang. Itu telah dikatakan berulang kali kepada kami.
Dan apa yang kami cuba katakan ialah, anda tidak tahu ke mana kehidupan anda akan dibawa, dan oleh itu, anda perlu terbuka kepada kemungkinan. Cari banyak mentor yang berbeza. Ambil banyak kelas yang berbeza dan perkara yang menarik. Kejar perkara yang menggembirakan anda kerana anda tidak akan tahu. Saya sepatutnya menjadi seorang wartawan, dan ia tidak berlaku, atas banyak sebab, dan saya jatuh ke dalam pendidikan dan menyukainya. Dan kemudian saya tidak mengambil jalan biasa untuk seorang profesor. Saya melihat Deborah Stipek di khalayak kerana dia terus berkata kepada saya, "Ayuh, mari kita lakukan jalan biasa." Dan saya seperti, "Tidak, saya mahu melakukan sesuatu yang berbeza sedikit." Dan ia pasti terbayar. Tetapi tidak mungkin saya dapat meramalkan perkara ini.
Cik Tippett: Tidak. Tidak.
Dr. Verghese: Dalam kes saya, saya keluar dari treadmill perubatan pada satu ketika kerana saya sangat terharu dengan pengalaman HIV semasa era itu apabila tiada rawatan, dan ia hanya —
Cik Tippett: Anda berada di Tennessee, di kawasan luar bandar.
Dr Verghese: Saya berada di Tennessee di sebuah bandar kecil. Dan saya benar-benar berfikir bahawa jika saya tidak melakukan sesuatu, saya akan mati. Saya hanya akan mati kerana tekanan itu. Saya mahu melakukan penjagaan HIV sepanjang hayat saya, dan saya masih begitu, dan ramai orang telah gagal. Tetapi saya tahu saya perlu berehat, dan saya memutuskan untuk pergi ke Bengkel Penulis Iowa dan menunaikan persaraan saya dan 401(k) saya dan semua perkara itu. Dan ia dianggap bunuh diri akademik, bunuh diri profesional, tetapi saya merasakan bahawa saya perlu melakukannya.
Dan kemudian saya telah selesai di sana dan bersedia untuk mengambil pekerjaan akademik, dan saya mempunyai beberapa peluang yang sangat baik untuk tinggal di Universiti Iowa, sebuah sekolah yang hebat, atau Universiti North Carolina ingin mengupah saya, dan saya tiba-tiba menyedari, saya tidak akan pernah menulis di tempat-tempat itu kerana saya akan sangat sibuk cuba mengeluarkan geran NIH dan semua itu. Oleh itu, saya pergi ke Texas Tech El Paso. Saya benar-benar boleh melontar batu keluar dari tingkap saya dan mengenai seseorang di Juárez, Mexico. Namun, ia adalah tempat yang paling indah untuk berlatih, kerana di hospital daerah itu kami melihat segala-galanya pada orang muda, tidak dirawat; ia terasa sangat bermakna, tetapi malam saya adalah milik saya untuk menulis dan mengembangkan suara saya, dan hujung minggu saya adalah milik saya. Dan akhirnya saya diupah ke Stanford secara bulat-bulat, sebahagian besarnya kerana itu. Dan sekiranya saya datang ke Stanford pada mulanya, hampir sekarang saya akan kehilangan perkhidmatan saya dan menuju ke El Paso, Texas, mungkin.
[ ketawa ]
Jadi saya memberitahu pelajar bahawa kehidupan adalah ironis. Ia tidak akan menjadi jalan yang anda rancangkan, dan jika anda tidak terbuka dengan apa yang diceritakan oleh hati anda, dengan alasan, maka anda mungkin tidak akan gembira.
Cik Pope: Dan saya hanya ingin menambah, kerana terdapat penyelidikan untuk menyokong perkara ini, bahawa kami sebenarnya menghabiskan setahun, di Challenge Success, melihat hasil kolej dan bertanya, adakah penting di mana anda pergi ke kolej? Kami melihatnya dari segi kewangan; kami melihatnya dari segi kepuasan kerja; kami melihatnya dari segi kesejahteraan. Dan semua kajian menunjukkan, untuk sebahagian besar, ia benar-benar tidak penting. Jika anda seorang yang berasal dari latar belakang yang sangat miskin, seorang yang berwarna, ia mungkin lebih penting dari segi kewangan berbanding orang lain, tetapi bagi sebahagian besar, sama ada anda pergi ke kolej komuniti atau anda pergi ke Stanford, dari segi kepuasan kerja pada masa hadapan, dari segi kesejahteraan, dan dari segi, sebenarnya, kewangan, itu bukan namanya. Jadi, itu sepatutnya membawa anda -
Cik Tippett: Apakah yang membuat perbezaan, jadi, jika tidak …?
Cik Pope: Ini sebenarnya tahap penglibatan yang anda bawa ke kolej. Dan ia akan menjadi sama di tempat kerja dan sama di hospital.
Cik Tippett: Dan saya fikir, apabila anda mengatakan pertunangan, anda bukan hanya bercakap tentang sama ada anda mendapat gred yang sangat baik.
Cikgu Pope: Tidak, ia adalah sebaliknya. Sesetengah orang anda yang paling terlibat mendapat gred paling teruk kerana mereka di luar sana mendalami perkara yang mereka mahu lakukan, dan mereka tidak mematuhi peraturan, dan guru tidak tahu apa yang perlu dilakukan dengan perkara itu. Tidak.
Ia adalah penglibatan, di mana anda teruja dan bersemangat tentang apa yang anda lakukan, anda terlibat dalam komuniti anda — ternyata itu sangat penting; ia boleh menjadi liga boling atau komuniti gereja atau apa sahaja, tetapi anda merasakan sebahagian daripada tempat itu - anda mempunyai mentor; dan anda mencari cara untuk menerapkan apa yang anda pelajari. Jadi, latihan amali atau penyelidikan mendalam — sebenarnya, untuk memberikan palam yang tidak tahu malu untuk Pusat Haas, perkara yang dilakukan oleh Pusat Haas [ ketawa ] untuk kanak-kanak di Stanford di sini.
Cik Tippett: Saya ingin mengatakan bahawa sesuatu yang timbul dalam beberapa perbualan yang saya alami di Pusat Haas dalam beberapa minggu kebelakangan ini ialah cara bermasalah kita bekerja dengan kisah kejayaan, yang selalunya mengenai seseorang yang datang dari latar belakang yang sangat tidak mungkin — benar-benar, cara naratif itu pergi, tempat yang lebih rendah — itu diandaikan, tempat yang kita lalui tanpa peluang, dan tidak ada apa-apanya. mentakrifkan kejayaan. Dan juga, selalunya tentang meninggalkan tempat mereka berasal. Dan kita perlu belajar bagaimana untuk melihat dan menghormati semua bentuk kehidupan yang berjaya yang tidak diukur dalam tajuk pekerjaan.
Cik Pope: Ia sangat penting. Saya mendengar ini daripada — saya bekerja dengan ramai pelajar yang cuba memikirkan masa untuk mempunyai anak dan jika anda meninggalkan tempat kerja untuk mempunyai anak dan — “Kalau begitu saya 'hanya' seorang ibu." Dan idea ini bahawa anda "hanya" seorang ibu — pertama sekali, ia adalah kerja paling sukar yang pernah anda lakukan; ia jauh lebih sukar daripada pekerjaan lain yang pernah saya miliki, adalah menjadi seorang ibu. Saya suka, tetapi ia sangat sukar.
Dan idea itu, saya fikir …
Cik Tippett: Dan ia benar-benar memberi kehidupan.
[ ketawa ]
Cik Pope: Ia benar-benar memberi kehidupan. Dan, saya fikir, menambahkan pemikiran, perasaan, empati, orang yang didorong oleh moral ke dunia ini mungkin perkara paling penting yang boleh anda lakukan. Atau membantu orang lain, jika anda — saya tidak mengatakan bahawa semua orang perlu menjadi ibu bapa, tetapi membantu orang lain untuk hidup mengikut cara orang lain hidup. Dan itu tidak ada kaitan dengan apa yang anda lakukan untuk hidup.
[ muzik: “Intermodal Blues” oleh Michael Rossetto ]
Cik Tippett: Saya Krista Tippett, dan ini On Being . Hari ini dengan penyelidik Stanford Denise Pope dan pakar perubatan dan pengarang Abraham Verghese.
Cik Tippett: Jadi apa yang saya rasa perkara ini berpusing-pusing sebenarnya ialah tanggapan kerjaya. Ia adalah panggilan kita sebagai manusia, bukan hanya panggilan kita kepada profesion. Dan sebenarnya, saya fikir, realiti kehidupan ialah anda mempunyai banyak panggilan dalam perjalanan kehidupan. Dan walaupun anda mempunyai pekerjaan yang anda inginkan, ada kalanya keibubapaan anda atau hubungan anda atau pengasuhan anda untuk ibu bapa adalah bahagian yang lebih penting dalam kerjaya anda daripada pekerjaan yang anda lakukan.
Dan juga idea ini bahawa bekerja untuk meletakkan makanan di atas meja anda dan memberi makan kepada keluarga anda adalah kerja yang bermakna. Saya rasa jika kita mengembangkan rasa kerjaya yang lebih luas yang selari dengan apa yang kita pelajari dan sebenarnya apa yang kita inginkan, kerjaya itu, ia akan menjadi sesuatu yang pelbagai rupa. Ia akan menjadi kerja yang kita lakukan, yang kadang-kadang boleh menentukan kita dan, kadang-kadang, mungkin tidak; ia akan menjadi orang yang kita sayangi; ia akan menjadi orang yang kita berkhidmat; ia akan menjadi komuniti kita. Saya rasa seperti itu juga boleh menjadi perubahan mental, seperti mengambil plasebo sebagai sebenarnya kuasa besar, bukannya muslihat.
Dr Verghese: Baiklah, saya suka idea panggilan. Jelas sekali, saya fikir itulah yang saya rasakan tentang perubatan; ia benar-benar panggilan. Saya tidak dapat membayangkan sesuatu yang lebih romantis daripada itu. Dan kadang-kadang saya merasakan bahawa terdapat terlalu banyak keputusan upahan yang dibuat untuk masuk ke dalam bidang perubatan, tidak semestinya kerana panggilan. Tetapi itu jarang berlaku. Kebanyakan orang merasakan panggilan. Tetapi saya mesti katakan, saya fikir golongan milenial lebih bersedia untuk benar-benar mengikuti panggilan mereka.
Saya mempunyai seorang anak lelaki yang merupakan ahli muzik di Santa Fe. Dia berumur 32 tahun. Apa dia sebenarnya, ialah seorang barista.
Cik Tippett: Saya juga mempunyai satu daripadanya.
Dr Verghese: Tetapi dia seorang pemuzik, dan muziknya bagus. Tetapi saya takut untuk dia. Saya mempunyai semua kebimbangan tradisional tentang dia. Dan saya mempunyai perbualan dengannya, dan dia hanya menghalang saya dengan sesuatu yang dia katakan. Dia berkata, "Ayah, saya hanya mahu membuat cukup" — kerana saya akan berkata, "Bagaimana anda akan mencapai masa yang besar, dan..." Dia berkata, "Ayah, saya tidak semestinya mencari itu. Saya hanya mahu membuat wang yang cukup dalam melakukan perkara yang saya suka lakukan ini." Maksud saya, apa lagi yang boleh saya katakan tentang itu? Jadi saya berkata, "Pergilah. Saya harap anda boleh melindungi insurans kereta anda, tetapi sebaliknya..."
[ ketawa ]
Dan saya fikir dunia memerlukan lebih daripada itu, mungkin.
Cik Pope: Dan kita mendengar kanak-kanak yang berkata, "Saya tidak mempunyai semangat. Saya berumur lapan tahun; apakah minat saya? Saya berumur 12 tahun…”
[ ketawa ]
Dan "Saya perlu menulisnya pada permohonan kolej saya, apa minat saya." Dan anda hanya berkata kepada mereka, "Ia akan datang." Dan ia datang daripada bersikap terbuka dan ingin tahu serta mengambil risiko dan bertemu orang lain.
Cik Tippett: Melangkah ke tempat yang tidak selesa di mana anda mungkin gagal.
Cik Pope: Betul, tetapi saya tidak mahu orang ramai terputus hubungan dengan perkara ini yang dipanggil "panggilan" dan anda memerlukannya apabila anda berumur lapan tahun, kerana anda menghadapi risiko - apa sahaja yang anda katakan "ia", semua orang mahu "ia." Ia akan datang. Ia akan datang.
Cik Tippett: Jadi jika saya bertanya kepada setiap daripada anda, bukan "Apa yang anda lakukan," tetapi apakah - bagaimana anda memahami kerjaya anda, atau kerjaya anda, pada masa ini, bagaimana anda akan mula menjawab soalan itu?
Cik Pope: Ini sentiasa bersama saya — sebenarnya, dari kisah datuk saya — iaitu, saya seorang Yahudi, dan terdapat tanggapan yang dipanggil tikkun olam, yang bermaksud “membaiki dunia.” Dan peraturannya ialah anda tidak perlu membetulkannya, dan anda tidak perlu melakukannya sendiri, tetapi anda perlu mencuba. Dan begitulah cara saya melihat setiap bahagian dalam hidup saya, melakukan sesuatu untuk mencuba dan menjadikan dunia tempat yang lebih baik. Dan ini adalah perkara yang berlaku untuk menangkap saya, dan saya jatuh ke dalamnya apabila saya menulis buku itu. Saya tidak tahu buku itu akan membawa saya ke laluan ini untuk mempunyai organisasi bukan untung ini dan melakukan semua perkara ini. Tetapi ia memuaskan untuk membantu orang dan berasa seperti saya sebahagian daripada pembaikan dunia.
Dr Verghese: Saya sentiasa perlu mencubit diri saya bahawa saya benar-benar berada di Stanford; Saya sebenarnya duduk di sini, bercakap dengan anda, dan orang yang mahu mendengar kami — kepada saya, bagaimanapun. Saya tahu mereka mahu mendengar anda. Saya telah menerima begitu banyak e-mel tentang…
[ ketawa ]
Dan saya juga merasakan, sebagai seorang penulis, saya mempunyai kemewahan besar untuk mempunyai pekerjaan harian yang paling indah di dunia. Oleh itu, tidak kira apa yang berlaku kepada saya, saya suka melihat pesakit; ia benar-benar satu panggilan, dan saya boleh melakukannya di mana-mana sahaja di dunia, dan tidak kira berapa banyak gaji saya, asalkan saya boleh menyara diri saya dan anak-anak saya, yang kini sihat. Jadi, dalam erti kata itu, saya rasa anak saya betul: mencari perkara ini yang kedua-duanya akan menjadi sesuatu yang anda suka dan yang akan membayar bil anda, itulah panggilan sebenarnya.
Cik Tippett: Atau, semasa dia melakukannya, anda dapati perkara yang anda suka, dan anda temui perkara yang membayar bil anda, dan … Abraham, terdapat puisi oleh ee cummings yang anda petik. Adakah anda tahu apa yang saya cakapkan? Puisi hati?
Dr. Verghese: "Saya membawa hati awak." Saya lakukan, memang.
Cik Tippett: Saya tertanya-tanya, adakah anda akan bercakap tentang mengapa anda begitu mengambil berat tentang perkara ini? Saya rasa ia berkaitan dengan perkara yang telah kita bincangkan, malah cara kita sentiasa menggunakan bahasa hati sebagai metafora untuk semua perkara lain yang tidak boleh diukur ini — dalam badan kita yang kita tahu, dan sekarang, sebenarnya, sains menunjukkan kepada kita interaktiviti ini. saya tak tahu. Adakah anda fikir ini sesuai dengan apa yang kami bincangkan?
Dr. Verghese: Saya rasa begitu. Saya selalu suka puisi itu. Bagi anda yang tidak mengetahuinya, ia adalah "saya membawa hati anda" —
Cik Tippett: Saya ada. Saya akan meminta anda membacanya. Adakah anda akan bercakap tentang perkara yang anda suka tentangnya?
Dr Verghese: Saya tidak boleh membacanya, jika itu yang anda akan katakan.
Cik Tippett: Boleh tak?
Dr Verghese: Saya boleh membacanya.
Cik Tippett: Anda boleh membacanya juga.
Dr Verghese: Saya tidak mahu tersandung, membacanya.
[ ketawa ]
Cik Tippett: Saya cetak untuk awak.
Dr. Verghese: "Saya membawa hati anda bersama saya (saya membawanya ke dalam / hati saya)"
[ menangis ]
Bolehkah anda membacanya?
[ ketawa ]
Cik Pope: Awak akan buat saya menangis.
"Saya membawa hati awak bersama saya (saya membawanya ke dalam / hati saya) saya tidak pernah tanpanya (mana-mana / saya pergi awak pergi, sayang saya; dan apa sahaja yang dilakukan / hanya oleh saya adalah perbuatan awak, sayang saya) / saya takut / tiada nasib (kerana awak adalah nasib saya, manis saya) saya mahu / tidak ada dunia (untuk indah awak adalah dunia saya, saya benar) / dan apa sahaja yang awak ada / apa sahaja yang anda maksudkan / sentiasa ada di sini / / apa sahaja yang anda maksudkan di sini / sentiasa ada di sini rahsia terdalam tiada siapa yang tahu / (ini adalah akar akar dan tunas tunas / dan langit / langit pokok yang dipanggil kehidupan; yang tumbuh / lebih tinggi daripada jiwa boleh berharap atau fikiran boleh menyembunyikan) / dan ini adalah keajaiban yang memisahkan bintang-bintang / saya membawa hati anda (saya membawanya dalam hati saya)”
Dr Verghese: Lovely; indah. Saya sentiasa menyukai puisi ini, dan saya diminta untuk berucap, oleh bos saya di Stanford, yang merupakan pakar kardiologi — tidak boleh mengatakan tidak — untuk bercakap di kongres besar kardiologi di Dewan Konvensyen San Diego ini. Sepuluh ribu pakar kardiologi berkeliaran, dan saya akan memberikan ucaptama pembukaan. Saya tidak mempunyai slaid; Saya tidak mempunyai molekul; Saya tidak mempunyai kateter. Dan saya memutuskan bahawa saya akan menjadikan ini tema saya kerana mereka akan menghabiskan lima hari bercakap tentang hati dan tidak semestinya mengakui hati metafora ini. Dan saya rasa terdapat kesunyian pin-drop kerana semua orang sedang menunggu untuk melihat seberapa cepat saya akan mengebom dengan tema khusus ini. [ ketawa ]
Tetapi saya fikir ia menarik perhatian. Ia menyentuh hati. Orang yang datang menemui anda, seperti yang William Carlos Williams katakan bertahun-tahun yang lalu, mereka bukanlah hati atau jantung atau buah pinggang. Mereka seorang lelaki atau perempuan dengan masalah yang unik. Dan petikan indahnya ialah bahawa doktor di barisan hadapan mesti kembali pada rasa dirinya sendiri. Itu adalah instrumen anda. Instrumen anda bukan EKG atau stetoskop; ia adalah rasa diri anda, digabungkan dengan semua pengetahuan saintifik dan pemahaman manusia yang anda bawa.
Dan saya hanya suka puisi itu, dan bos saya - saya rasa dia tidak akan keberatan saya memberitahu ini, kerana saya menerbitkan ini - dia mempunyai anak perempuan kembar, dan mereka berdua telah melakarkan perkataan "saya membawa hati awak" di atas rusuk keenam mereka di kedua-dua sisi supaya - tidak kira ia adalah rusuk keenam, tetapi ia adalah rusuk keenam.
[ ketawa ]
Dan saya sangat terharu dengan itu. Jadi mereka berpisah sekarang; mereka tinggal di bandar yang berbeza, tetapi "saya membawa hati awak."
Cik Tippett: Di suatu tempat, anda bercakap tentang — izinkan saya mencari ini dalam nota saya — anda bercakap tentang kehadiran — memikirkan tentang kehadiran. Dan anda berkata, "Penyakit lebih mudah dikenali daripada individu yang menghidap penyakit itu," yang berkaitan dengan apa yang anda katakan tadi. Dan rasanya bagi saya perkara itu boleh dibawa ke semua pertemuan kita antara satu sama lain di semua ruang kita, terutamanya pada saat seperti ini, dan saya rasa itu sangat sesuai untuk diadakan di sini oleh Pusat Perkhidmatan Awam Haas. Jadi apa yang telah kami kelilingi di sini ialah kehadiran kami kepada diri kami sendiri dan betapa tidak dapat dipisahkan itu — untuk menjadi bermakna, untuk disambungkan sepenuhnya dengan kehadiran kami kepada orang lain. Dan itu akan mengubah kita, dan itu akan membentuk laluan.
Jadi, terima kasih semua kerana sudi datang. Terima kasih banyak, anda berdua, atas kebijaksanaan anda. Selamat petang.
[ tepuk tangan ]
[ muzik: “Moon on the land” oleh Dirty Three ]
Cik Tippett: Abraham Verghese ialah seorang profesor perubatan, naib pengerusi jabatan perubatan, dan Linda R. Meier dan Profesor Provostial Joan F. Lane di Universiti Stanford. Buku-bukunya termasuk Negaraku Sendiri , Rakan Tenis , dan novel Cutting for Stone . Beliau menerima Pingat Kemanusiaan Kebangsaan daripada Presiden Obama pada 2016.
Denise Pope ialah pensyarah kanan di Stanford Graduate School of Education dan pengasas bersama organisasi bukan untung, Challenge Success. Dia pengarang Doing School: How We Are Creating Generation of Stres-Out, Materialistic, and Miseducated Student .
Terima kasih khas minggu ini kepada Pusat Perkhidmatan Awam Stanford Haas, tempat saya menjadi Pelawat Terhormat Mimi dan Peter E. Haas 2019. Laungan berterima kasih terutamanya kepada Joann Wong, Vanessa Ochavillo dan Tom Schnaubelt.
Kakitangan: Projek On Being ialah Chris Heagle, Lily Percy, Maia Tarrell, Marie Sambilay, Erinn Farrell, Laurén Dørdal, Tony Liu, Bethany Iverson, Erin Colasacco, Kristin Lin, Profit Idowu, Eddie Gonzalez, Lilian Vo, Lucas Johnson, Damon Lee, Suzette Serriy, Katilie Johnson, Damon Lee dan Suzette Burley
Cik Tippett: Projek On Being terletak di Dakota Land. Muzik tema kami yang indah disediakan dan digubah oleh Zoë Keating. Dan suara terakhir yang anda dengar menyanyi di penghujung rancangan kami ialah Cameron Kinghorn.
On Being ialah pengeluaran bebas Projek On Being. Ia diedarkan kepada stesen radio awam oleh PRX. Saya mencipta rancangan ini di Media Awam Amerika.
Rakan kongsi pembiayaan kami termasuk:
Yayasan John Templeton. Memanfaatkan kuasa sains untuk meneroka persoalan terdalam dan paling membingungkan yang dihadapi oleh manusia. Ketahui tentang penyelidikan termaju tentang sains kemurahan hati, kesyukuran dan tujuan di >templeton.org/discoveries .
Institut Fetzer, membantu membina asas rohani untuk dunia penyayang. Cari mereka di fetzer.org .
Yayasan Kalliopeia, berusaha untuk mencipta masa depan di mana nilai kerohanian sejagat membentuk asas bagaimana kita menjaga rumah kita bersama.
Humanity United, memajukan maruah manusia di rumah dan di seluruh dunia. Ketahui lebih lanjut di humanityunited.org , sebahagian daripada Kumpulan Omidyar.
Yayasan Henry Luce, dalam menyokong Public Theology Reimagined.
Yayasan Osprey — pemangkin untuk kehidupan yang diperkasa, sihat dan memuaskan.
Dan Lilly Endowment, sebuah yayasan keluarga swasta yang berpangkalan di Indianapolis yang didedikasikan untuk kepentingan pengasasnya dalam agama, pembangunan komuniti dan pendidikan.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION