I Josie
Ar y diwrnod pan
Mae'r pwysau'n marw
Ar eich ysgwyddau
Ac rydych chi'n baglu,
Bydded i'r clai ddawnsio
I'ch cydbwyso chi.
A phan fydd eich llygaid
Rhewi y tu ôl
Y ffenestr lwyd
Ac ysbryd y golled
Yn mynd i mewn i chi,
Bydded i heid o liwiau,
Indigo, coch, gwyrdd,
A glas asur,
Dewch i ddeffro ynoch chi
Dôl o hyfrydwch.
Pan fydd y cynfas yn rhwygo
Yng nghwrach y meddwl
A staen o gefnfor
Yn duo oddi tano chi,
Bydded iddynt ddod ar draws y dyfroedd
Llwybr o leuad melyn
I'ch dwyn adref yn ddiogel.
Bydded maeth y ddaear yn eiddot ti,
Bydded eglurder y goleuni yn eiddot ti,
Bydded rhuglder y cefnfor yn eiddot ti,
Bydded amddiffyniad yr hynafiaid yn eiddot ti.
Ac felly gall arafu
Gweithia'r gwynt y geiriau hyn
O gariad o'ch cwmpas,
Clogyn anweledig
I gofio am eich bywyd.
[Nodyn: "Beannacht" yw'r gair Gaeleg am "bendith." Cwch mawr a ddefnyddir ar arfordir gorllewinol Iwerddon yw "currach".]
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
13 PAST RESPONSES
Very inspirational - No matter what our circumstances may be, may we focus on the wonders of God's creation to bring peace, joy and love to our hearts and minds! St. Francis of Assisi pray for us, Amen
What a lovily poem. great stuff. thank for thought giving and blessing to start the new year for 2016. "WoW". That `s Solomon Manganyi.
Movingly beautiful. I will return here...again, and again.
I've been waiting, playing in clay...for this blessing. I am complete now! THANK YOU!
Thank you for sharing,
Deep words.
Thank you for sharing this beautiful blessing to start the new year and thank you for all you do to spread light, dear Daily Good folks.
Beautiful poem. Thank you for the blessings. Satya Arora, Toronto, Canada