조지에게
그날에
무게가 무감각해진다
당신의 어깨에
그리고 당신은 넘어지고,
진흙이 춤추기를
당신의 균형을 맞추기 위해.
그리고 당신의 눈이
뒤에서 얼어붙다
회색 창
그리고 상실의 유령
당신에게 다가가,
색깔의 무리가,
남색, 빨간색, 녹색,
그리고 푸른 하늘색,
당신 안에서 깨어나세요
기쁨의 초원.
캔버스가 닳으면
생각의 궤적 속에서
그리고 바다의 얼룩
당신 아래가 검게 변합니다.
물을 건너오게 하소서
노란 달빛의 길
여러분을 안전하게 집으로 데려다 드리겠습니다.
땅의 양식이 당신의 것이 되기를 바랍니다.
빛의 선명함이 당신에게 있기를 바랍니다.
바다의 유창함이 당신의 것이 되기를 바랍니다.
조상의 보호가 당신에게 있기를 바랍니다.
그리고 그렇게 천천히
바람은 이 말을 작동시킨다
당신 주변의 사랑,
보이지 않는 망토
자신의 삶에 신경을 쓰세요.
[참고: "Beannacht"는 게일어로 "축복"을 뜻합니다. "currach"는 아일랜드 서해안에서 사용되던 큰 배입니다.]
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
13 PAST RESPONSES
Very inspirational - No matter what our circumstances may be, may we focus on the wonders of God's creation to bring peace, joy and love to our hearts and minds! St. Francis of Assisi pray for us, Amen
What a lovily poem. great stuff. thank for thought giving and blessing to start the new year for 2016. "WoW". That `s Solomon Manganyi.
Movingly beautiful. I will return here...again, and again.
I've been waiting, playing in clay...for this blessing. I am complete now! THANK YOU!
Thank you for sharing,
Deep words.
Thank you for sharing this beautiful blessing to start the new year and thank you for all you do to spread light, dear Daily Good folks.
Beautiful poem. Thank you for the blessings. Satya Arora, Toronto, Canada