Neste segundo dia de 2022, preciso admitir que estou emocionalmente esgotada. A COVID está ressurgindo. Incêndios florestais devastadores desalojaram milhares de pessoas no Colorado. Milhares de outras estão sem energia elétrica após nevascas recordes na Califórnia. O país sofreu mais uma onda de violência armada com vítimas fatais. As viagens de férias da minha família pelo país foram, digamos , aventureiras. Antes de voltarmos para casa, minha mãe, de 82 anos, me presenteou com sua aliança de casamento, "caso eu perca a cabeça e me esqueça de fazer isso depois". Partiu meu coração.
Ainda assim, há alegrias: Nathan, de volta da faculdade, fazendo sua mágica de sempre na cozinha. Jihong, do outro lado da sala, felizmente só um resfriado. A linda neve caindo sobre o mundo abaixo de zero lá fora, no aconchego da nossa casa. Gatos companheiros, ronronando ao meu lado, perto da lareira. Esta maçã que estou comendo, crocante e doce. O pensamento de você, lendo estas palavras.
Antes do Natal, eu conduzi um retiro de fim de semana na Califórnia. Ao final, um dos participantes me presenteou com o livro "The Whole Language: The Power of Extravagant Tenderness" (A Linguagem Integral: O Poder da Ternura Extravagante). Por acaso, sou um admirador do autor, Gregory Boyle. Ele é o fundador da Homeboy Industries em Los Angeles, "o maior programa de intervenção, reabilitação e reinserção de ex-membros de gangues do mundo".
Extravagante. Ternura.
Tenho lido trechos do livro de Boyle em quartos de hotel, aeroportos e voos turbulentos. Ontem à noite, quando finalmente terminei, folheei as páginas novamente, revisando as passagens que havia destacado.
“Transformem-nos num cento”, disseram eles em coro.
Então foi exatamente isso que eu fiz.
Um cento é uma obra literária — geralmente um poema — composta inteiramente de citações de outras obras, atribuídas ao(s) autor(es). Neste caso, juntei fragmentos de versos do livro de Boyle. Não usei todas as frases que destaquei nem citei cada verso na íntegra. Simplesmente vasculhei pedaços de tecido literário e os uni, como se estivesse fazendo uma colcha sem molde.
Meu trabalho de quilting cento resultou em um poema didático: um poema que instrui. É o tipo de poema ao qual costumo recorrer quando me sinto um tanto esgotada, como agora. Tal poema convida; encoraja; estimula e catalisa; me lembra do que sei e posso fazer. Às vezes, um poema didático faz tudo isso ao mesmo tempo — um cobertor aconchegante para o leito da minha alma.
Apresento-lhes este cento, denso (mas não pesado) em camadas de extravagante ternura. Considerem-no um presente de Ano Novo, cortesia de Gregory Boyle. Que a sua leitura lhes seja tão proveitosa quanto a minha criação me foi. Quem sabe? Talvez inspire vocês a criar um cento a partir de algumas das suas frases favoritas de um ou mais dos seus livros prediletos.
( Veja o cento com todas as linhas atribuídas. )
Caminho Suave para Casa
Um Cento
Abrace a dor.
Encare a morte de frente.
Diga sim ao necessário
culminação da vida.
Apresentação de abandono.
Você é o seu próprio chefe.
Aprofunde o sentido da sua própria verdade.
Viva essa verdade contra todas as probabilidades.
Escolha manter uma boa relação com a sua vida.
Escolha o amor como a arquitetura do seu coração.
Perceba que você não quer mais ficar
separado da sua bondade.
Sinta-se em casa consigo mesmo,
então estenda o tapete vermelho.
para que outros encontrem um lar em você.
Esteja preparado para iniciar um relacionamento.
com qualquer pessoa
em qualquer lugar.
Olhe para os excluídos e diga:
Não viveremos sem você.
Todos nós temos o mesmo sobrenome.
Capacitar as pessoas para atingirem objetivos elevados.
Fique atento ao que está escondido.
Plenitude em todos.
Veja quem são as outras pessoas.
E pare de ficar olhando para quem eles não são.
Será sempre menos cansativo.
Amar é melhor do que criticar.
Somos todos médicos em uma zona de guerra.
Queremos um mundo diferente.
Não se trata de encontrar soluções.
tanto quanto chegar um ao outro.
A cada dia, nos aproximamos mais.
Então, o que fazemos agora?
Reaproveitar nossa própria moradia
na sequência da morte.
Continue para desbloquear
eternidade um para o outro.
Crie o lugar
onde a cura pode acontecer,
Aqui e agora.
Escolha a alegria
e se torna
o caminho tranquilo para casa.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
I LOVE this!!! I read Tattoos on the Heart; thank you for introducing me to two others by Mr. Boyle. I'll get to those right away!
its 2am
cant sleep
appreciate this so much
the hope
the reminder to Love
AMEN!
Love and appreciate this so much. Can't wait to share.
Thank you Phyllis, not only for your beautiful cento of the always poignant & powerful wisdom of Fr Gregory Boyle (one of my heroes),
thank you also for instilling motivation for me to continue pursuing putting my latest healing/recovery from trauma Kintsugi Narrative Innovation Sessions into our world with tenderness to myself as much as to and for others.
Blessings to you.
And tenderness from my heart to yours
Kristin