În această a doua zi din 2022, trebuie să recunosc că sunt epuizată emoțional. COVID-ul reapare. Incendiile devastatoare au strămutat mii de oameni în Colorado. Alte mii sunt fără curent electric după ninsorile record din California. Națiunea a avut o altă serie de atacuri armate mortale. Călătoriile de vacanță ale familiei mele prin țară au fost, ăăă , aventuroase. Înainte de a ne întoarce acasă, mama mea de 82 de ani mi-a dăruit verigheta ei, „în caz că îmi pierd mințile și uit să o fac mai târziu”. Mi-a frânt inima.
Totuși, există bucurii: Nathan, acasă de la facultate, făcându-și vrăjitoria obișnuită în bucătărie. Jihong, în cealaltă parte a camerei, răceala lui, din fericire, doar o răceală. Ninsoarea frumoasă, cernându-se peste lumea sub zero grade din afara casei noastre confortabile. Pisici prietenoase, torcând lângă mine lângă foc. Mărul acesta pe care îl mănânc, crocant și dulce. Gândul la tine, citind aceste cuvinte.
Înainte de Crăciun, am condus o retragere de weekend în California. La încheierea ei, unul dintre participanți mi-a prezentat cartea „The Whole Language: The Power of Extravagant Tenderness” (Limbajul Întreg: Puterea Tandreții Extravagante). Sunt un admirator al autorului cărții, Gregory Boyle. El este fondatorul Homeboy Industries din Los Angeles, „cel mai mare program de intervenție, reabilitare și reintegrare în rândul bandelor din lume”.
Extravagant. Tandrețe.
Am citit fragmente din cartea lui Boyle în camere de hotel, în aeroporturi, în zboruri aglomerate. Aseară, când am terminat în sfârșit, am răsfoit paginile, revăzând rândurile pe care le subliniasem.
„Transformați-ne într-un cento”, au spus ei în cor.
Deci exact asta am făcut.
Un cento este o operă literară — de obicei o poezie — compusă în întregime din citate din alte opere, atribuite autorului (autorilor). În acest caz, am cusut fragmente de versuri din cartea lui Boyle. Nu am folosit fiecare propoziție evidențiată și nici nu am citat fiecare vers în întregime. Am căutat doar bucăți de material literar și le-am îmbinat, ca și cum aș fi făcut o cuvertură fără model.
Lucrările mele de cento-quilting au dus la o poezie didactică: o poezie care instruiește. Este genul de poezie la care tind să apelez atunci când mă simt oarecum epuizată, ca acum. O astfel de poezie invită; încurajează; stimulează și catalizează; îmi amintește de ceea ce știu și pot face. Uneori, o poezie didactică face toate aceste lucruri deodată - o învelitoare caldă pentru patul spiritului meu.
Vă prezint acest cento, bogat (dar nu greu) în straturi de tandrețe extravagantă. Considerați-l un cadou de Anul Nou, prin amabilitatea lui Gregory Boyle. Fie ca lectura lui să vă fie la fel de bună cum mi-a fost de folos și crearea lui de către mine. Cine știe? Poate vă va inspira să creați un cento din unele dintre versurile voastre preferate dintr-una sau mai multe dintre cărțile voastre preferate.
( Vezi cento-ul cu toate liniile atribuite. )
Drum blând spre casă
Un Cento
Apleacă-te în durere.
Privește moartea în ochi.
Spune da la ceea ce este necesar
punctul culminant al vieții.
Abandonează performanța.
Tu ești șeful tău.
Adâncește-ți simțul propriului adevăr.
Trăiește acest adevăr împotriva tuturor obstacolelor.
Alege să rămâi în relații bune cu viața ta.
Alege iubirea ca arhitectură a inimii tale.
Prinde-te că nu vrei să obții
separat de bunătatea ta.
Fii acasă cu tine însuți,
apoi pune covorașul de bun venit
pentru ca alții să găsească un cămin în tine.
Fii pregătit să intri într-o relație
cu oricine
oriunde.
Privește-i pe cei excluși și spune:
Nu vom trăi fără tine.
Toți avem același nume de familie.
Permite oamenilor să atingă scopuri nobile.
Fiți atenți la ceea ce este ascuns
plenitudine în fiecare persoană.
Vezi cine sunt alte persoane
și nu se mai holba la cine nu sunt.
Va fi întotdeauna mai puțin obositor
să iubești decât să găsești greșeli.
Suntem cu toții medici într-o zonă de război.
Vrem o lume diferită.
Nu este vorba despre găsirea unor soluții
la fel de mult ca a ajunge unul la celălalt.
În fiecare zi, ne apropiem puțin mai mult.
Deci, ce facem acum?
Reutilizăm propria noastră viață
în urma morții.
Continuă să deblochezi
eternitate unul pentru celălalt.
Creează locul
unde se poate produce vindecarea,
Aici și Acum.
Alege bucuria
și devine
drumul blând spre casă.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
I LOVE this!!! I read Tattoos on the Heart; thank you for introducing me to two others by Mr. Boyle. I'll get to those right away!
its 2am
cant sleep
appreciate this so much
the hope
the reminder to Love
AMEN!
Love and appreciate this so much. Can't wait to share.
Thank you Phyllis, not only for your beautiful cento of the always poignant & powerful wisdom of Fr Gregory Boyle (one of my heroes),
thank you also for instilling motivation for me to continue pursuing putting my latest healing/recovery from trauma Kintsugi Narrative Innovation Sessions into our world with tenderness to myself as much as to and for others.
Blessings to you.
And tenderness from my heart to yours
Kristin