
Berikut ini dikutip dengan izin dari "Odes to Ordinary Things", diterbitkan oleh A Network for Grateful Living, 2017
Perkenalan
Beberapa tahun yang lalu seorang tetangga memberi saya hadiah—kumpulan "ode untuk hal-hal biasa" karya Pablo Neruda. Yang tidak langsung saya sadari adalah bahwa ia telah memberi saya, bukan hanya hadiah berupa sebuah buku, tetapi hadiah untuk melihat hal-hal "biasa" dengan mata yang segar dan gembira. Neruda menulis dengan penuh canda dan kasih tentang lemon, garam, kaus kaki, dan sekotak teh! Dan dengan melakukan itu, ia meningkatkan perhatian dan penghargaan kita terhadap keajaiban sehari-hari yang mengisi hari-hari dan kehidupan kita. Ode (yang merupakan keajaiban itu sendiri) menghadirkan kehidupan, kedalaman, dan keajaiban pada segala macam hal.
Terinspirasi oleh pengalaman ini, kami, di A Network for Grateful Living (gratefulness.org), memberikan undangan kepada komunitas kami untuk mengirimkan puisi tentang "hal-hal biasa." Responsnya gembira dan langsung. Kotak masuk kami terus terisi dengan puisi yang memuji rumput liar, lampu jalan, sepatu, dan jangkrik. Ada surat cinta untuk botol blender, biji pohon ek, sandal, iPad – bahkan urat di telapak kaki seseorang! Sekilas tentang kegembiraan yang ditimbulkan oleh hal-hal sederhana ini merupakan anugerah sejati dan kami berterima kasih kepada masing-masing penulis yang mengungkapkan kekaguman mereka dalam berbagai gaya dan fokus yang sangat beragam.
Untuk menyempurnakan koleksi untuk publikasi ini, kami mengumpulkan sekelompok kecil penulis, editor, dan penyair—semuanya pecinta puisi. Setelah banyak pertimbangan yang matang, disertai diskusi yang serius dan menyenangkan, Tim Apresiasi Ode Bersyukur (GOAT)—dalam proses di mana para penyair tetap anonim—memilih dua belas ode yang Anda lihat di sini.
Kami harap ode terhadap hal-hal biasa ini memikat Anda, namun, mungkin yang lebih penting, kami harap ode ini membuka mata Anda, sebagaimana mata kami telah terbuka, terhadap berbagai keajaiban yang ada di sekeliling kita, yang menunggu untuk dilihat dan dirayakan.
Saoirse McClory
Atas nama Jaringan untuk Hidup Bersyukur
Ode untuk pukul 5:30 pagi
Hanya aku yang tahu, hanya aku yang melihat
cahaya menari lembut di atas kanopi pepohonan.
Jatuh lembut di atas rumput yang dipenuhi embun,
bergerak mendekati jendelaku seiring berjalannya waktu.
Ya, hanya aku yang melihat, Karena rumah itu masih tertidur.
Para pemimpi bermimpi saat
belaian lembut dan ringan.
Hari mulai bersinar
saat malam tiba, dia menanggalkan pakaiannya. Para kardinal memanggil
Dalam ekstase murni
Aku berbagi lagu yang sama seperti Mereka menyanyikannya untukku
Kami memberikan diri kami sepenuhnya, Tidak ada yang lebih tinggi darinya
Kegembiraanku mengalir di wajahku, Pagi-pagi sekali adalah kekasihku.
– Nicki Hayes
Ode untuk Sandal Kamar Tidurku
Mereka menunggu dengan sabar di samping tempat tidurku. Dua penjaga kembar yang ramah, siap bertugas.
Mereka sangat mengenalku—jejak tumit yang gelap dan setiap jari kaki yang aus di
bulu yang botak.
Mereka adalah hal pertama yang dicari kakiku di pagi hari,
Landasan dan perlindungan saat saya harus pergi ke toilet tengah malam.
Mereka adalah penghiburan yang aku cari ketika aku kembali dari pekerjaan sehari-hari,
Yang menjadi pilihan saya saat melepas sepatu hak tinggi, kulit mengilap, gesper, dan tali sepatu.
Mereka membawa noda dan kekurangan dari keakraban—percikan kopi es, tetesan
pasta gigi,
Tanda-tanda tumbuh gigi anak anjing kini telah tumbuh.
Mereka telah menempuh ratusan mil namun jarang meninggalkan rumah, sandal saya ini.
Suatu kali saya lupa dan memakainya saat latihan paduan suara. Saya bernyanyi dengan baik malam itu.
– Margaret Faeth
Sebuah Ode untuk Penyair Bisu
Kamu melihat
hadiah yang berharga
dari hal-hal biasa
seperti yang dilakukan Pablo Neruda,
tapi tidak butuh kata-kata,
pena atau kertas,
menundukkan
ke minyak zaitun
menuju tidur malam yang nyenyak
ke bebatuan berlumut
ke ocotillo yang sedang mekar
ke alpukat yang sudah matang sempurna
untuk pahlawan sehari-hari
untuk surat tulisan tangan
tertawa spontan
untuk telur segar dari peternakan
kepada orang asing yang tersenyum
ke bunga liar di gurun
ke jaringan web di seluruh dunia
ke momen pahit manis
untuk tidur siang
ke awan abu-abu
untuk memperlambat
untuk menyengat jelatang
untuk selimut lembut
ke mimpi aneh
ke tukang sampah
sampai kematian yang anggun
Hadiah sederhana
makhluk pengabdianmu melihat
saat kamu menjalani hidup
mengisi Anda dengan kehangatan yang dalam
Kamu memancarkan cahaya itu tanpa suara.
Dan itu
adalah hadiah
Anda.
Ode untuk Bawang
Aku membuka pintu depan dan berjalan cepat menuju aroma surgawi
bawang bombay yang ditumis di atas kompor.
Tentu saja, saat tumbuh dewasa kita akan mengatakan “menggoreng” namun bawang bombay berbicara dalam semua bahasa.
Aromanya sama
dan landasannya sama.
Ini adalah sublantai
di atasnya diletakkan kayu keras yang berharga, kanvas
di mana karya agung itu dilukis, tongkatnya
yang menjadi dasar opera ini dipetakan, tinta
yang dengannya puisi itu ditulis, nada bas
dalam kaldu.
– Susan Whelan
Istirahat minum teh
Ambil air yang mengalir dari tanah melalui keran—
akuifer tua, sisa yang indah
dari sungai prasejarah, yang disegarkan oleh hujan. Ambil teko—berat,
curvaceous—gerakan seorang tukang tembikar di atas tanah liat tua, menarik lumpur lunak ke atas
ke dalam kerucut lalu bejana, dibakar dengan hati-hati hingga menjadi keramik—glasir biru mengalir berbintik-bintik di atas hitam; aurora membeku di mangkuk bundar malam. Cangkir
sebagai afirmasi kecil.
Ambil tehnya – kulit jeruk kering, adas manis, ginseng; rooibos Afrika dan sawi putih, dan mint—
Harta karun Jalur Sutra,
Ladang dan kebun yang jauh menjadi Rempah Pasar—pengembaraan misterius sulur-sulur yang menghitam
tiba di dapur biasa.
Ambillah waktu singkat di pagi hari—matahari menyinari panci dan cangkir; ketel, merah di atas kompor putih—ambil air mendidih
berkedip saat memenuhi panci, uap harumnya.
Sebelum teh menyentuh bibirmu, luangkan waktu sejenak untuk merasakan waktu yang telah berlalu, jarak yang telah ditempuh
ke tanganmu—tanganmu!
Cangkir lembut keriput yang terbungkus
tanah liat yang dibakar, menahan uap di bawah hidungmu—tangan-tangan itu mengilap karena usia, fasih
dari perjalanan, pagi, dan tahun—semuanya datang bersamaan.
– Catherine McGuire
Teh Break sebelumnya diterbitkan oleh Raven Chronicles pada bulan Mei 2016
Artichoke
Artichoke ada di piringku Sayuran yang mengundang perdebatan
Pemula hanya bisa duduk dan marah ketika diminta memakan thistle yang buruk rupa. Orang yang tidak tahu tidak akan bisa merasakannya
Dan menyebut kuncup itu sebagai pemborosan yang amat besar.
Namun yang lain, seperti penikmat atau pecinta makanan, akan setuju bahwa artichoke berwarna hijau yang indah
Bukanlah seorang sayuran yang bisa direndahkan.
Menggesekkan gigi pada daunnya Membawa kenikmatan luar biasa, betapapun singkatnya, Dan ketika seseorang menggigitnya hingga ke hati, Gastronomi menjadi istimewa!
Nah, bagi saya dan perdebatan ini
Saya rasa bijaksana untuk turun takhta
–Joyce Holmes McAllister, penulis lagu dan penulis lagu
Ode untuk Penyangga Buku Singa Tidurku
Mantan Raja Hutan yang menakutkan, Sekarang berbaring dengan tenang,
tugasmu yang ompong: menjaga karya-karya besar Shakespeare.
Perbuatan membunuh dan menjarah di masa lalu demi melindungi sarangmu kini telah lama terlupakan, tak disadari.
Pinggang dan surai jantanmu dalam posisi istirahat yang lembut
saat kau menegakkan dengan benar rak prosa...
Tak ada geraman tajam yang dilepaskan untuk memberi peringatan, bertahan, Bahkan Raja pun terdiam pada akhirnya.
– Betty B. Brown
Momen Ini
Aku tersenyum karena
sejuta kemungkinan alternatif yang akan menghalangi momen yang kita bagikan ini tidak terjadi.
Jalan aman melewati persimpangan yang tak terhitung jumlahnya
minggu ini;
Tidak adanya bencana sejak sarapan;
seribu napas yang diterima di jam terakhir, disampaikan tepat waktu.
Kain tenunan masa kini itu lengkap dan terus diperbarui, berani, sepenuh hati, mentah, dan hidup. Lihat—ini dia, lagi!
– Howard Olivier
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES
Gratefulness in small things is the key to walking in harmony (beauty) - hozho naasha doo mitakuye oyasin. }:- ❤️ anonemoose monk