Αφού έμαθα ότι η πτήση μου κρατήθηκε για 4 ώρες,
Άκουσα την ανακοίνωση:
Εάν κάποιος κοντά στην πύλη 4-Α καταλαβαίνει αραβικά,
Παρακαλώ ελάτε αμέσως στην πύλη.
Λοιπόν, κανείς κάνει παύση αυτές τις μέρες. Η Θύρα 4-Α ήταν η δική μου πύλη. Πήγα εκεί.
Μια ηλικιωμένη γυναίκα με πλήρες παραδοσιακό παλαιστινιακό φόρεμα,
Ακριβώς όπως φορούσε η γιαγιά μου, ήταν τσαλακωμένη στο πάτωμα, κλαίγοντας δυνατά.
Βοήθεια, είπε ο υπεύθυνος της υπηρεσίας πτήσης. Μίλα της. Τι είναι αυτή
Πρόβλημα; της είπαμε ότι η πτήση θα αργούσε τέσσερις ώρες και εκείνη
Έκανε αυτό.
Έβαλα το χέρι μου γύρω της και της μίλησα ασταμάτητα.
Shu dow-a, shu-biduck habibti, stani stani schway, min fadlick,
Κάνετε λίγο se-wee;
Τη στιγμή που άκουσε όποιες λέξεις ήξερε —όσο κακώς χρησιμοποιημένες—
Σταμάτησε να κλαίει.
Νόμιζε ότι η πτήση μας είχε ακυρωθεί εντελώς.
Χρειαζόταν να είναι στο Ελ Πάσο για κάποια σημαντική ιατρική περίθαλψη
Επόμενη μέρα. Είπα όχι, όχι, είμαστε καλά, θα φτάσετε εκεί, μόλις αργά,
Ποιος σε μαζεύει; Ας του τηλεφωνήσουμε να του το πούμε.
Καλέσαμε τον γιο της και μίλησα μαζί του στα αγγλικά.
Του είπα ότι θα μείνω με τη μητέρα του μέχρι να μπούμε στο αεροπλάνο και
Θα οδηγούσε δίπλα της — Νοτιοδυτικά.
Του μίλησε. Στη συνέχεια, καλέσαμε τους άλλους γιους της για πλάκα.
Στη συνέχεια, τηλεφωνήσαμε στον μπαμπά μου και μίλησε για λίγο στα αραβικά
Ανακάλυψα φυσικά ότι είχαν δέκα κοινούς φίλους.
Τότε σκέφτηκα για το καλό γιατί να μην τηλεφωνήσω σε κάποιον Παλαιστίνιο
Ποιητές που ξέρω και τους αφήνω να κουβεντιάσουν μαζί της. Όλο αυτό κράτησε περίπου 2 ώρες.
Γελούσε πολύ μέχρι τότε. Μιλώντας για τη ζωή της. Απαντώντας
Ερωτήσεις.
Είχε τραβήξει ένα τσουβάλι με σπιτικά μπισκότα μαμούλ—λίγο σε σκόνη
Ζάχαρη ψίχουλα γεμιστά με χουρμάδες και ξηρούς καρπούς - έξω από την τσάντα της -
Και τα πρόσφερε σε όλες τις γυναίκες στην πύλη.
Προς έκπληξή μου, ούτε μια γυναίκα δεν αρνήθηκε ένα. Ήταν σαν ένα
Μυστήριο. Ο ταξιδιώτης από την Αργεντινή, ο ταξιδιώτης από την Καλιφόρνια,
Η όμορφη γυναίκα από το Laredo—όλοι μας καλύφθηκαν με το ίδιο
ζάχαρη άχνη. Και χαμογελώντας. Δεν υπάρχουν καλύτερα cookies.
Και τότε η αεροπορική εταιρεία κυκλοφόρησε τα δωρεάν ποτά από τεράστιους ψύκτες—
Χωρίς αλκοόλ—και τα δύο κοριτσάκια για την πτήση μας, ένα Αφρικανό
Αμερικανός, ένας Μεξικανός Αμερικανός - έτρεξε και μας σερβίρει όλους χυμό μήλου
Και λεμονάδα και καλύφθηκαν και με άχνη ζάχαρη.
Και παρατήρησα τη νέα μου κολλητή φίλη—τώρα κρατιόμασταν χέρι χέρι—
Από την τσάντα της έσκασε ένα φυτό σε γλάστρα, κάτι φαρμακευτικό,
Με πράσινα τριχωτά φύλλα. Μια τόσο παλιά παράδοση ταξιδιών στη χώρα. Πάντοτε
Φέρτε ένα φυτό. Μείνετε πάντα ριζωμένοι σε κάπου.
Και κοίταξα γύρω από εκείνη την πύλη των καθυστερημένων και κουρασμένων και σκέφτηκα,
Αυτός είναι ο κόσμος στον οποίο θέλω να ζω. Ο κοινός κόσμος.
Ούτε ένα άτομο σε αυτή την πύλη—κάποτε το κλάμα της σύγχυσης σταμάτησε
— φάνηκε ανήσυχος για οποιοδήποτε άλλο άτομο.
Πήραν τα μπισκότα. Ήθελα να αγκαλιάσω και όλες αυτές τις άλλες γυναίκες.
Αυτό μπορεί ακόμα να συμβεί οπουδήποτε.
Δεν είναι όλα χαμένα.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
24 PAST RESPONSES
Thank You . Beautiful .
This story confirms that there's still good things happening in this world.
If we enjoy each other openly, one person at a time, how could we not love and live in peace and harmony.
Loved this story. Have just recently performed my first croning ceremony (and was initially cynical) but it was a wonderful celebration of the unity of all women. Now another indication that there need be no barriers: religion, age, culture or language, if we keep an open mind and heart
I went to Israel two years ago and had the opportunity to sit down and talk with a 65 year old Palestinian women for an hour. While in Jerusalem we stayed at a hotel in the Muslim district. I looked at all the women and felt so connected to their joys, sorrows, and experiences as women of different faiths. This trip also made me to live in a "shared world."
Outstanding! This is what my 4 yr old latino grandchild would say. He is learning English from watching the English funnies. God bless all of those people that passed the story on. Like you say, there are lots of wonderful people arround.
Thank you for this moving story of the true nature of people. I especially enjoyed the part about carrying a plant to stay rooted. My wife came to the US from Colombia carrying a plant.
I luv it
OMGGGG
thank you for sharing. True: There are NO Strangers in this world. Once we take a moment, however small & connect to another in whatever way we are able, we see the Human Being in front of us. Here's to kindness & helping each other. <3 and HUGS from my heart to all of yours.
I just got another little taste of utopia.
Daydreaming in Kyoto
https://www.smashwords.com/...
Awesome . Thank you for sharing . Kindness is a universal language .
Oh gosh, what a beautiful story! I can't wait to send it around to my family and friends. Thanks for making me smile and for putting tears in my eyes . :)
So beautiful. Thank you!
The world community is ONE. If everyone relates to one another with compassion and respect, there would be very few, if any, barriers of any sort. This story is like a pebble tossed onto the surface of a body of water. Its ripples will touch others wherever they may be.
may every being without exception be covered with sweetness
For act of kindness language is no bar every body understands it. Acts of kindness must be spread as wide as possible.
Beautiful. A small little moment turns into eternity.
Thank You for sharing this.
Soft shimmering light connecting strangers-us. Heart touching,heart warming , heart melting.
Thanks for sharing.
J P
Thank you for the heart warming story. It makes me wonder how would the world be if there were no language barriers, how many misunderstandings could be avoid, how much love could be shared? The beauty of this story is to imagine how many ripples it caused and the impact it had in each of those who were part of this beautiful chain of acts kindness.
@ Momastery on FB
This made my heart melt . . . and I now have an undeniable craving for a mamool cookie. :o) Naomi, thank you for sharing your touching experience, and for reminding us that this kind of shared world is not far from reach.
This is exactly where I want to live as well-in a shared world. So unbelievably beautiful and hopeful.