Cikgu Boss:Saya percaya itu. Saya fikir "penutupan," bagaimanapun, adalah perkataan yang sangat baik untuk hartanah dan tawaran perniagaan, jadi saya tidak mahu memburukkan perkataan "penutupan." Tetapi "penutupan" adalah perkataan yang mengerikan dalam hubungan manusia. Sebaik sahaja anda telah terikat dengan seseorang, sayangi mereka, ambil berat tentang mereka — apabila mereka hilang, anda masih mengambil berat tentang mereka. Ia berbeza. Ia adalah dimensi yang berbeza. Tetapi anda tidak boleh mematikannya begitu sahaja. Dan kami melihat sekeliling jalan dari saya — terdapat sebuah restoran Thai di mana terdapat sepinggan makanan segar di tingkap setiap hari untuk nenek moyang mereka. Adakah mereka patologi? Tidak. Itu cara budaya untuk mengingati nenek moyang anda. Entah bagaimana, dalam masyarakat kita, kita telah memutuskan, apabila seseorang telah mati, anda perlu menutup pintu. Tetapi kita sekarang tahu bahawa orang hidup dengan kesedihan. Mereka tidak perlu mengatasinya. Ia baik-baik saja. Saya tidak bercakap tentang obsesi, tetapi hanya mengingati.
Cik Tippett:Saya mahu membaca sesuatu yang anda tulis dalam The Guardian . Saya fikir peristiwa ini mungkin tsunami, mungkin, atau gempa bumi Jepun.
Cik Bos: Pesawat Malaysia, saya rasa.
Cik Tippett:Ya, syarikat penerbangan Malaysia. Tetapi anda menulis tentang beberapa perkara yang telah anda pelajari pada 9/11. Anda menulis, "Setahun kemudian, seorang wartawan New York membuat cerita pada ulang tahun 9/11 bertanya kepada saya mengapa saya fikir warga New York masih belum selesai. Jawapan saya: 'Kerana anda cuba mengatasinya.' Secara paradoks, seperti yang dicadangkan oleh TS Eliot, apa yang kita tidak tahu tentang orang tersayang yang hilang menjadi semua yang kita tahu Penyair lain, John Keats, mengesyorkan dalam suratnya kepada seorang penyair muda bahawa dia mengembangkan keupayaan untuk hidup dengan soalan yang tidak terjawab ini, dan ini adalah apa yang diperlukan untuk mencari orang yang tersayang untuk menghentikannya.
Cikgu Boss: Ya. Kita hanya perlu berhenti menekan orang ramai untuk mengatasinya. Ia kejam, sebenarnya, untuk melakukan itu. Saya mengkritik media berita tentang keinginan mereka untuk ditutup. Mereka suka perkataan "penutupan." Tetapi saya perlu mengatakan bahawa sekali, mendengar CNN, Anderson Cooper menghentikan wartawan lain dan berkata, itu perkataan yang tidak baik. Tidak ada perkara seperti penutupan. Saya hanya mencintai dia untuk itu. Saya tahu dari biografinya sendiri bahawa dia tahu apa itu kerugian, dan dia faham bahawa tidak ada penutupan. Dia satu-satunya wartawan yang pernah saya dengar menjelaskannya dalam baris kerjanya. Dan saya rasa kita yang lain juga perlu melakukan kerja yang lebih baik. Tidak ada perkara seperti penutupan. Kita harus hidup dengan kerugian, jelas atau samar-samar. Dan tidak mengapa. Dan tidak mengapa untuk melihat orang yang terluka dan hanya mengatakan sesuatu yang mudah. “Saya minta maaf.” Anda benar-benar tidak perlu berkata lebih daripada itu.
[ muzik: “To Be Buried and Discovered Again” oleh The End of the Ocean ]
Cik Tippett:Saya Krista Tippett, dan ini On Being . Hari ini, saya bersama pakar kehilangan samar-samar dan ahli terapi keluarga Pauline Boss.
Cik Tippett:Ada beberapa tempat — saya ingin mencari ini dalam nota saya. Ini adalah: Apabila kerugian kekal samar-samar, "satu-satunya tingkap untuk perubahan" terletak pada "persepsi." Dan persepsi manusia adalah nyata dalam akibatnya.
Cikgu Boss: Ya. Apabila anda mengalami kerugian yang samar-samar, mungkin sebarang tekanan atau peristiwa, cara orang atau keluarga secara keseluruhan menganggapnya berbeza-beza, walaupun dalam satu kejiranan, tetapi pastinya di seluruh dunia, merentas budaya. Oleh itu, untuk kita mengetahui cara membantu keluarga tersebut, kita perlu memikirkan terlebih dahulu bagaimana mereka melihatnya. Sekali lagi, kita kembali kepada makna, sungguh. Apakah maksud ini kepada anda?
Sebenarnya, itu adalah soalan pertama yang saya tanya: "Apakah maknanya kepada anda?" Kerana sehingga saya tahu apa maksud ini kepada mereka, saya tidak tahu bagaimana untuk campur tangan. Jika saya berkata, “Apakah maknanya bagi anda?” Mereka mungkin berkata, "Ini adalah hukuman daripada Tuhan," atau "Ini adalah hukuman daripada orang yang saya sayangi. Dia sentiasa mengejar saya," atau sesuatu seperti itu. Kemudian saya tahu apa pandangan mereka dan boleh meneruskan cara itu. Atau mereka mungkin berkata, "Saya sentiasa gagal dalam segala-galanya. Itulah maksudnya." Kemudian anda tahu anda meneruskan cara itu. Atau seseorang mungkin berkata, "Ini adalah satu lagi cabaran, dan saya rasa saya boleh menguruskannya." Ini adalah maksud lain. Ia seperti kisah jam loceng yang saya ceritakan. Persepsi sangat penting, dan ia membuka tetingkap bagaimana anda akan meneruskan ke arah daya tahan dan kekuatan.
Cik Tippett:Saya tidak menemui anda menulis tentang perkara ini secara menyeluruh, tetapi anda menyebutnya, bahawa anda telah melalui penceraian. Anda telah bercerai dengan bapa kepada anak-anak anda, dan perceraian itu adalah kerugian yang tidak jelas. Itu benar-benar membawa ini ke bumi kerana itu adalah pengalaman yang sangat biasa. Dan saya perlu katakan, saya faham, tetapi saya juga ingin anda menerangkan kepada saya bagaimana ia adalah satu kerugian yang tidak jelas.
Cik Bos:Nah, jelas sekali, ia tidak sedramatik bencana yang kita bincangkan, tetapi ia lebih biasa setiap hari. Iaitu, anda meninggalkan seseorang, anda telah kehilangan seseorang melalui sijil cerai, tetapi mereka masih di sini. Jadi mereka di sini, tetapi tidak di sini. Mereka hadir dan juga tidak hadir pada masa yang sama. Itu benar terutamanya apabila anda ibu bapa bersama anak-anak. Jadi perceraian adalah sejenis hubungan manusia yang terputus tetapi tidak hilang.
Semasa saya belajar di Universiti Wisconsin, pakar psikiatri yang saya belajar, Carl Whitaker, berkata kepada kami, "Tiada perkara seperti perceraian. Anda tidak boleh bercerai." Pada masa itu, kami hanya geram dengan dia kerana berkata begitu. Tetapi, sebenarnya, itu betul. Sebaik sahaja anda mempunyai lampiran, anda tidak boleh memotongnya sepenuhnya. Ia adalah sebahagian daripada diri anda. Ia adalah sebahagian daripada diri anda. Seperti yang saya katakan, jika anda mengasuh anak bersama, anda masih berinteraksi secara fizikal. Ianya kucar-kacir. Ia masuk dan keluar. Dan itulah kekaburan perceraian. Ia adalah cara ia.
Cik Tippett:Dan ia adalah satu kesedihan. Memang rugi kan? Walaupun anda mahukannya dan ia adalah perkara yang betul dan semua itu.
Cikgu Boss:Masih ada kesedihan.
Cik Tippett:Apa yang menarik perhatian saya semasa saya memikirkan tentang perkara ini, memikirkan tentang menemu bual anda ialah, ini mungkin satu lagi bidang di mana kita boleh menjadi lebih baik, di mana kita boleh menjadi lebih baik. Kerana saya fikir apabila kita bercakap tentang perceraian atau apabila mengetahui seseorang akan bercerai, saya tidak pasti bahawa kita menganggapnya sebagai kehilangan atau bahawa kita mengakui kesedihan itu di dalam bilik.
Cikgu Bos:Kadang-kadang saya telah melakukan kesilapan dengan mengatakan saya minta maaf. Dan mereka akan berkata, “Jangan begitu.” Di sinilah saya lebih suka menggunakan baris, "Apakah maksudnya bagi anda?" supaya mereka boleh memberi anda petunjuk tentang di mana mereka berada dengan perceraian itu. Sesetengah orang, hari ini, hanya akan berkata, "Baiklah, kami berdua baik-baik saja, dan kami baru sahaja memutuskan untuk berpisah." Dan kemudian orang lain mungkin berkata, "Saya hancur." Jadi saya fikir soalan itu, "Apakah maknanya kepada anda?" adalah satu cara untuk mendapatkan petunjuk. Dan kemudian untuk mengetahui bagaimana untuk meneruskan selepas itu.
Cik Tippett:Semacam ini mengikuti sesuatu yang anda katakan sebentar tadi, bahawa tiada perkara seperti penutupan, bahawa apabila anda kehilangan atau anda berduka, ia tetap menjadi sebahagian daripada anda dalam beberapa cara, dan itu adalah perkara biasa. Dan inilah satu lagi cara anda mengatakannya, bahawa "menyimpan orang tersayang yang meninggal dunia dalam hati dan fikiran anda, seperti sejenis keluarga psikologi, boleh menjadi kaya dengan makna, dan ia tidak sepatutnya dicap sebagai patologi." Anda menulis esei ini tentang mitos penutupan, masalah penutupan, dengan rakan sekerja. Adakah dia juga seorang pakar psikiatri? Pakar psikologi?
Cikgu Boss:Tidak. Donna Carnes. Dia seorang penyair yang tinggal di Madison, Wisconsin.
Cik Tippett:Baiklah. Jadi masuk akal. Kerana puisinya — ceritakan kisahnya. Dia mempunyai satu kes klasik kehilangan samar-samar.
Cikgu Boss: Ya. Jim Gray ialah seorang saintis komputer, pemenang Anugerah Turing, mentor terkenal ramai orang di Pantai Barat dalam arena teknologi. Dia pergi belayar pada suatu hari Ahad keluar dari Teluk San Francisco dan tidak kelihatan sejak itu. Saya bekerja dengan keluarga dan, sebenarnya, dengan Microsoft untuk mengadakan penghormatan dan bukannya peringatan.
Isteri Jim Gray bernama Donna Carnes, dan dia kini kembali ke Wisconsin, yang merupakan rumah asal keluarganya. Dia telah menulis beberapa puisi yang indah, saya fikir, tentang suaminya yang hilang. Begitulah cara dia menghadapinya.
Cik Tippett:Saya tertanya-tanya sama ada anda akan membaca yang ini, yang saya fikir adalah yang terakhir dalam artikel itu. Saya ada di sini, "Walk On," yang sepertinya bagi saya — ia menangkap cara untuk melakukan perkara yang anda bincangkan ini — hidup dengan kekaburan, dan biarkan kesedihan menjadi sebahagian daripada anda, dan biarkan kehilangan itu satu kehilangan, dan biarkan hidup mempunyai makna.
Cik Boss:Donna Carnes menulis "Walk On."
“Awak berjalan terus / Masih di sebelah saya, / Mata dibayangi senja; / Anda adalah / Soalan yang berlarutan / Pada penghujung setiap hari. / Saya harus ketawa / Bagaimana / Terbuka anda kekal— / Masih bersama saya / Selepas bertahun-tahun ini / Terhilang. / Saya membawa awak seperti / Peribadi saya / Mesin Masa, / Sambil saya memakai gincu saya, tersenyum, / Dan pergi ke pesta."
Cikgu Tippett:Ya. Anda tahu, Pauline, walaupun pada mulanya, saya fikir, tentang buku Ambiguous Loss , yang merupakan buku pertama anda, anda bercakap tentang persaudaraan antara penyair dan ahli terapi. Adakah anda akan mengatakan sedikit tentang itu? Itu sangat menarik perhatian saya.
Cikgu Boss: Ya. Di mana itu sekarang? Saya rasa saya perlu membacanya.
Cik Tippett:Mungkin dalam ini, "Mitos Penutupan."
Cikgu Boss: Saya rasa ada di sini. Dan saya percaya perkara ini: "Penemuan saintifik berlaku bukan melalui kaedah atau sihir, tetapi daripada bersikap terbuka kepada penemuan dengan mendengar emosi seseorang dan bertindak balas kepada gerak hati. Seperti seorang penyair, penyelidik, serta ahli terapi, memerlukan keupayaan untuk membayangkan apa yang sebenarnya mungkin. Masing-masing mengujinya, tetapi dengan cara yang berbeza. Penyair berkata, bagaimanapun, pengkaji, pakar hipotesis, menguji strategi, dan ahli terapi. mesti sedar ketiga-tiganya.”
Cik Tippett:Betul. "Seperti penyair, penyelidik dan ahli terapi perlu dapat membayangkan kebenarannya." Adakah itu yang anda katakan?
Cikgu Boss: Ya. Kita kena bayangkan apakah kebenarannya. Dan saya tahu bahawa dengan statistik dan dengan metodologi saintifik yang ketat, kami mengatakan itu adalah kebenaran atau anggaran kebenaran. Tetapi saya fikir kita juga perlu bertanya soalan kajian yang betul. Dan banyak kali, kami tidak melakukannya. Jadi di situlah masuknya intuisi dan imaginasi.
Cik Tippett:Betul. Dalam rumusan soalan yang betul, yang juga merupakan kebaikan yang baik untuk kehidupan.
Cikgu Boss: Kebajikan yang baik untuk hidup, memang. Nah, inilah yang saya pelajari: bahawa masih sukar bagi saya, memandangkan latar belakang Amerika, Protestan, Swiss-Amerika saya, untuk menangani kekaburan. [ ketawa ] Saya dapati saya perlu belajar setiap hari betapa tertekannya itu, dan saya diingatkan setiap hari betapa tertekannya itu. Dan saya perlu belajar bagaimana untuk menjadi di tengah-tengahnya. Saya rasa itu tidak akan berakhir, tetapi saya masih ingin tahu tentangnya. Ya, sangat-sangat. Saya tidak suka menggunakan perkataan "penerimaan", tetapi saya fikir kita boleh cuba selesa dengan perkara yang tidak dapat kita selesaikan.
[ muzik: “Something Like Nostalgia” oleh The Abbasi Brothers ]
Cik Tippett:Pauline Boss ialah profesor emeritus di Universiti Minnesota. Buku beliau termasuk Kehilangan, Trauma, dan Ketahanan ; Mencintai Seseorang Yang Menghidap Demensia ; dan Kehilangan Ambiguous . Beliau baru-baru ini melancarkan kursus dalam talian global melalui Universiti Minnesota yang dipanggil "Kehilangan Ambiguous: Maksud dan Aplikasinya." Anda boleh mendapatkannya di ambiguousloss.com .
Kakitangan: On Being ialah Chris Heagle, Lily Percy, Mariah Helgeson, Maia Tarrell, Marie Sambilay, Erinn Farrell, Laurén Dørdal, Tony Liu, Bethany Iverson, Erin Colasacco, Kristin Lin, Profit Idowu, Casper ter Kuile, Angie Thurston, Sue Phillips, Liliz Sudley Gonzalez, Johnson Sue Phillips, Liliz Sudley Gronzal Katie Gordon, Zack Rose, dan Serri Graslie.
[ muzik: "garis pemisah" oleh The End of the Ocean ]
Cik Tippett:Muzik tema kami yang indah disediakan dan digubah oleh Zoë Keating. Dan suara terakhir yang anda dengar menyanyikan kredit terakhir kami dalam setiap rancangan ialah artis hip-hop Lizzo.
On Being telah dicipta di American Public Media. Rakan kongsi pembiayaan kami termasuk:
Yayasan Keluarga George, sebagai sokongan kepada Projek Perbualan Sivil.
Institut Fetzer, membantu membina asas rohani untuk dunia penyayang. Cari mereka di fetzer.org .
Yayasan Kalliopeia, berusaha untuk mencipta masa depan di mana nilai kerohanian sejagat membentuk asas bagaimana kita menjaga rumah kita bersama.
Humanity United, memajukan maruah manusia di rumah dan di seluruh dunia. Ketahui lebih lanjut di humanityunited.org , sebahagian daripada Kumpulan Omidyar.
Yayasan Henry Luce, dalam menyokong Public Theology Reimagined.
Yayasan Osprey — pemangkin untuk kehidupan yang diperkasa, sihat dan memuaskan.
Dan Lilly Endowment, sebuah yayasan keluarga swasta yang berpangkalan di Indianapolis yang didedikasikan untuk kepentingan pengasasnya dalam agama, pembangunan komuniti dan pendidikan.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION