Když jsem se poprvé přestěhoval do Indie ze Spojených států, měl jsem neuvěřitelné štěstí, že jsem narazil na inspirativní skupinu lidí, kteří se v úterý scházejí na něčem, co se nazývá „Kamenná polévka Adda“. Úterní setkání inspirované meditačními kruhy Awakin Mumbai zahájil pár v Bombaji, který měl prostor přivítat lidi ve svém domě na večerní sdílení.
Setkání vycházela z oblíbené lidové pohádky „Kamenná polévka“, která vypráví příběh hladového návštěvníka vesnice, který si všimne, že vesničané spolu málokdy tráví čas nebo něco sdílejí mezi sebou, natož s cizími lidmi. Návštěvník má nápad a zvedne kámen, čímž všem ve vesnici oznámí, že tento „kouzelný“ kámen má moc vytvořit lahodnou polévku. Vesničané jsou zaujatí. "Ale nejdřív," říká návštěvník, "budu potřebovat hrnec a trochu vody a něco na ohřátí polévky." Vesničané utíkají sbírat tyto věci.
Příběh pokračuje a pokračuje, zatímco hostující cizinec pokračuje v ochutnávání polévky a navrhování lahodných doplňků. Do konce večera všichni vesničané přispěli něčím do vývaru a brzy je tu vydatná polévka, na které si všichni společně pochutnávají. Jsou potěšeni tím, že se mohou setkávat a sdílet a uvědomují si, že kouzlo komunity není v kameni.
Během úterků s kamennou polévkou přátelé a neznámí lidé sedí a sdílejí vše, co je inspirovalo, dotklo nebo dojalo. Sdílení může mít formu psaní, umění, písní, hudby, tance, příběhů, aktivit, her nebo prezentací. Lidé se mohou rozhodnout, že nebudou sdílet, pokud chtějí večer jen poslouchat, a po skončení sdílení máme společnou večeři.
Když jsem se poprvé chystal navštívit Stone Soup, neměl jsem ponětí, co očekávat, a neměl jsem tušení, o co se podělit. Jsem výtvarný umělec, ale zdálo se mi dost zvláštní a egoistické míjet kolem sebe malbu nebo kresbu, kterou jsem udělal. Proto jsem se rozhodl, že se podělím o jednu z mých oblíbených básní od Rilkeho. Jsem však takový vizuální myslitel, že při čtení básně jsem začal mít v hlavě všechny ty obrazy o tom, jak by báseň mohla vypadat, kdyby byla ilustrována. Začal jsem kreslit a uvědomil jsem si, že by z toho mohla být zábavná omalovánka pro děti i dospělé. Vstoupil jsem tedy dovnitř s malou hromádkou těchto ilustrovaných básní, a když jsem byl na řadě, podal jsem je kolem kruhu a nahlas jsem báseň přečetl.
Později po večeři jsem vytáhl pastelky a seděl mezi lidmi, jak vybarvovali slova a obrázky básní. Všiml jsem si, že barvení je perfektní činnost. Když jsme si povídali, lidé vypadali klidně a uvolněně s něčím v ruce - a akt vybarvování obrázků, které jsem nakreslil, vyvolal konverzaci o samotné básni a jejím hlubším významu. Nakonec bylo kouzelné vidět nesčetné množství způsobů, jak lidé přidali do básně své vlastní barevné doteky, design a vkus.
Byl jsem závislý. Začal jsem ilustrovat inspirativní báseň každý druhý týden, dokud jsem neměl dost na vytvoření útlé knížky.
Zde jsou tři příklady, které si můžete užít (kliknutím na obrázek stáhnete obrázek v plné velikosti, který si můžete stáhnout, vytisknout a používat ve své komunitě):



COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
Rumi: These are gorgeous ... love the visuals of your poetic mind... bless you for sharing. I am grateful for people like you who share from the heart of compassion! Blessings, Rita from Madison, WI
Love this take on poems to color, wonderful, fun, participatory idea!!!
Stone Soup is a fabulous folk tale too about inclusion and creativity & of course, creating community. Thank you for sharing the illustrated poems, I am going to print them out and share.
PS I always have coloring books and crayons on hand. So relaxing.
I love these…. Some of my favorite poems and the illustrations are wonderful… Thank you so much…
I also love how the folk tale Stone Soup has been adapted, as folk tales often are. The version I know of has the creaters of the stone soup as soldiers traveling through a town of people who, for good reason, have been hiding their food… this is so much better...