
শীতের দীর্ঘ সময় ধরে এই সময়টাতেই আমার বসন্তের জন্য কষ্ট শুরু হয়। মার্চ মাস নাগাদ শীতের সৌন্দর্যে আমি কিছুটা নিস্তেজ হয়ে পড়ি। যদিও আমার প্রার্থনা এবং ধ্যান কৃতজ্ঞ চোখে সময় এবং ঋতুর পরিবর্তন দেখার জন্য আমার হৃদয় উন্মুক্ত রাখে, বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই আমি কেবল ঠান্ডা দিনগুলি শেষ করতে চাই। পৃথিবী যখন গলতে শুরু করে, আমরা প্রায়শই প্রক্রিয়াটি দ্রুত করতে চাই। আমি বসন্তের বাতাসে উজ্জ্বল ফুল এবং বারান্দায় উষ্ণ গ্রীষ্মের সন্ধ্যার জন্য আকুল।
শীতের প্রতি অধৈর্যতা মানুষেরই কাজ, তবুও আমি থেমে যাই এবং বছরের এই সময়টা ধীরে ধীরে পার করার প্রয়োজনীয়তার কথা মনে করি। প্রকৃতি এবং আমাদের জীবনে ঋতু পরিবর্তনের সাথে তাড়াহুড়ো করলে, আমরা শীত এবং বসন্তের মধ্যবর্তী গুরুত্বপূর্ণ শিক্ষার সীমানা হারিয়ে ফেলব।
এই গলনের সময় প্রাকৃতিক উদ্দেশ্য এবং প্রতীকবাদ কী? হতাশা এবং আশার মাঝামাঝি স্থানেই আমরা গলনের সৌন্দর্য খুঁজে পাই। এখানেই সৃজনশীল জীবন, অথবা যদি আপনি চান, ঈশ্বর, আমাদের মধ্যে বিশেষভাবে শক্তিশালী। এখানেই জীবনের গর্ভবতী স্থান যেখানে আমরা যা হারিয়েছি এবং যা আমরা এখনও গ্রহণ করার জন্য উন্মুক্ত করিনি তার জন্য আমাদের আকাঙ্ক্ষার শূন্যতায় জীবন্ত হতে পারি। গলন হল সম্ভাবনার একটি উর্বর স্থান। ঋতুগত পরিভাষায়, এই সময়টি যখন শক্ত বীজ অঙ্কুরোদগমের জন্য নরম হয়। স্তরীকরণ হল হিমায়িত এবং গলন প্রক্রিয়ার জন্য উদ্যানগত শব্দ যা একটি বীজকে জীর্ণ করে এবং নতুন জীবনের জন্য প্রস্তুত করে। এই হিমায়িত এবং গলন ছাড়া, বীজ ভ্রূণ সুপ্ততা কাটিয়ে অঙ্কুরিত হবে না। পুরানো স্বভাবের কাছে মারা যাওয়ার এই কঠিন প্রক্রিয়াটিই বীজের খোসায় ফাটল তৈরি করে এবং এটিকে পুষ্টি এবং আলোর দিকে এগিয়ে যেতে প্ররোচিত করে। অবশেষে, এই কষ্ট থেকেই নতুন জীবনের সৌন্দর্য আসে।
আমাদের আত্মার গল্পও খুব একটা আলাদা নয়। আমরা আরামদায়ক থাকতে পছন্দ করি এবং স্বাভাবিকভাবেই সবকিছু একই রাখার চেষ্টা করি। কিন্তু যদি আমরা আদর্শ, সহজ পরিস্থিতিতে থাকি, তাহলে আমাদের বেড়ে ওঠার জন্য খুব কম প্রেরণা থাকতে পারে। এর মানে এই নয় যে আমরা সান্ত্বনা খোঁজার জন্য দোষী বোধ করব; এটা ঠিক যে আমরা যতই চেষ্টা করি না কেন, জীবন জুড়ে আরাম এবং অস্বস্তির চক্রে জিনিসগুলি পরিবর্তিত হবে। এটি ঠিক এমনই। গলন হল "সুপ্ত অবস্থা থেকে বেরিয়ে আসার" আহ্বান।
তাই এই মার্চ মাসে, বরফ গলানোর সময় তাড়াহুড়ো করার পরিবর্তে, আমি আমার সময় নেব এবং স্বীকার করব যে বরফ যত গভীর বা দীর্ঘই হোক না কেন - আধ্যাত্মিক বা বস্তুগত - সৃজনশীল উপস্থিতির রহস্য আমাদের নতুন বিকাশের দিকে ডাকতে বরফ গলানোর মধ্যে রয়েছে। এটা মনে রাখা সহায়ক যে আমাদের কঠিন খোলসগুলি ঘটে যাওয়া কঠিন জিনিসগুলিতে ভেঙে যাচ্ছে এবং আমরা আধ্যাত্মিক পুষ্টি এবং গভীরতম ভালোবাসার আলোর জন্য পৌঁছাতে অনুপ্রাণিত হতে পারি। মনে রাখবেন, ঋতুতে বা নিজের মধ্যে পরিবর্তন যতই সময় নেয় না কেন, যাত্রাকে আলিঙ্গন করুন। নতুন জীবন আসছে।
***
শীতকাল থেকে বসন্তে রূপান্তরের বিভিন্ন দিক নিয়ে আলোচনা করা তিনটি ক্লাসিক কবিতা...
গলা
আমি দেখেছি সভ্য সূর্য পৃথিবীর চোখের জল শুকাচ্ছে—
তার আনন্দের অশ্রু, যা আরও দ্রুত প্রবাহিত হচ্ছিল,আমি কি মহাসড়কের পাশে নিজেকে প্রসারিত করতে চাই?
গলে যাওয়া তুষারপাতের সাথে গলে যাওয়া এবং ঝরতে থাকা,
সেই মিশে গেছে আত্মা আর দেহের জোয়ারের সাথে,
আমিও প্রকৃতির ছিদ্র দিয়ে প্রবাহিত হতে পারি।
কিন্তু হায়, আমি আর টিংকল বা ধোঁয়া বের করতে পারি না,
সময়ের মহান কাজকে এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার জন্য এক বিন্দু,
'এই তাঁতগুলো যখন কাজ করে, তখন আমার কথা শোনা উচিত,'
তাদের সঙ্গীতের সাথে আমার নীরবতাও তেমনি বেজে উঠবে।
- হেনরি ডেভিড থোরো
বসন্তের কথা ভাবার আগে
বসন্তের কথা ভাবার আগে,
শুধু অনুমান ছাড়া,
দেখো, ঈশ্বর তার আকস্মিকতাকে আশীর্বাদ করুন,
আকাশে একজন সঙ্গী
স্বাধীন রঙের,
একটু খারাপ,
অনুপ্রেরণামূলক অভ্যাস
নীল এবং বাদামী রঙের।
গানের নমুনা সহ,
যেন তোমাকে বেছে নিতে হবে,
ব্যবধানে বিচক্ষণতা,
সমকামী বিলম্বের সাথে সে যায়
কোন উন্নত গাছের কাছে
একটি পাতা ছাড়া,
আর কারো কাছে আনন্দের জন্য চিৎকার করে না
কিন্তু তার সেরাফিক স্ব!
- এমিলি ডিকিনসন
[তুষার গলে যাচ্ছে]
তুষার গলে যাচ্ছে।
আর গ্রামটি প্লাবিত হয়েছে
বাচ্চাদের সাথে।
-- কোবায়াশি ইসা, অনুবাদ করেছেন রবার্ট হাস
***
ভার্জিনিয়া মে ড্রোটার এবং তার স্বামী ডুয়েন ড্রোটার হলেন ওহাইওতে অবস্থিত শ্যাডোব্রুকের প্রতিষ্ঠাতা এবং পরিচালক। শ্যাডোব্রুক সকল স্তরের এবং সকল পটভূমির মানুষের জন্য তৈরি, "যেখানে নীরবতা এবং ছায়া কাজ করে, পারস্পরিক বিনিময় এবং ন্যায়বিচার পুনর্জন্ম, এবং সমগ্র ব্যক্তির সুস্থতা এবং সেবা একে অপরের সাথে মিশে যায়।" শ্যাডোব্রুকের নির্দেশক উদ্দেশ্য হল, "আমাদের বিশেষ উপহার এবং দক্ষতাকে এমন একটি সম্মিলিত কার্যকলাপে সংগঠিত করা যা একে অপরের পাশাপাশি বৃহত্তর বিশ্বকে উপকৃত করবে। আমরা ইনকিউবেটর এবং আশ্রয়স্থল উভয়ই হিসাবে কাজ করব, সামাজিক দূরত্ব এবং বিচ্ছিন্নতার এই সময়ে, এমন একটি সম্মিলিত পরীক্ষায় অবদান রাখতে ইচ্ছুক অন্যদের আমন্ত্রণ জানাব যা সাহসের সাথে সংযোগের সংস্কৃতি তৈরি করার জন্য পদক্ষেপ নেয় যা আমাদের এড়িয়ে গেছে।"
বৃহস্পতিবার, (আজ!) ২৫শে মে, দুপুর ১:৩০ PST তে, ভার্জিনিয়া এবং ডুয়েনের সাথে একটি ঘনিষ্ঠ বৃত্তে যোগ দিন শ্যাডোব্রুকের জন্য তাদের ভাগ করা যাত্রা, আকাঙ্ক্ষা এবং পরিকল্পনা সম্পর্কে আরও জানতে। RSVP এবং আরও বিশদ এখানে।
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
9 PAST RESPONSES
Here's to embracing the edge between winter and spring and presence to all it can teach. ♡
"It is this difficult process of dying to the old self which causes the seed to develop cracks in the shell and impels it to move toward nutrients and light. "
I love this line. It is relatable and authentic. I recently started growing tulips in clear jars with river rocks and noticed the cracks in the bulb. My impatience wanting to see the pretty red pedals (symbolizing the coming of spring) is strong but I realize that I should be happy with the crack in the bulb, that it's trying and it longs for the light and nutrients. Not only is this line relatable to plant-life, but also fauna. How many times does a snake shed its skin? A butterfly sheds its cocoon? You need to have darkness to appreciate light, you need to have rain to appreciate the sunshine and it's those in-between times that make the anticipation and the final destination great.
What an inspiring piece. Thank you.
Beautiful!!!
❤️
I Wandered Lonely as a Cloud
By William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
Winter Song
I was there
that day when
winter died
and no-one cried
the crows perhaps
who knows
the crows
they know
the daffodils
they swayed
they swayed
upon the grave
the song bird
song
sung the morning
sung the morning long
And I cried
that no-one cries
when winter
dies
Vic needs a Spring antidote.
[in Just-]
By E. E. Cummings
in Just-
spring when the world is mud-
luscious the little
lame balloonman
whistles far and wee
and eddieandbill come
running from marbles and
piracies and it's
spring
when the world is puddle-wonderful
the queer
old balloonman whistles
far and wee
and bettyandisbel come dancing
from hop-scotch and jump-rope and
it's
spring
and
the
goat-footed
balloonMan whistles
far
and
wee
Related
Yes, I love the season when insects come out. When I can perspire and smell like a farm animal. And the aroma of freshly cut grass and exhaust fumes from my lawnmower. I love winter. I'm always saddened to see it fade into Spring.