Back to Stories

КРИСТА ТИППЕТТ, ВЕДУЩАЯ: Это примечательная особенность нашего времени: мы меняем природу старения.

border-top-width: 1px; border-bottom-width: 1px; border-top-color: #000000; border-bottom-color: #000000; font-family: Verdana, Georgia, sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal; line-height: 16px; vertical-align: baseline; quotes: none; background-color: #B0E0E6; color: rgb(68, 68, 68);">

Г-ЖА ТИППЕТТ: Вы процитировали ученого, который размышлял об этом, о том, что с юридической точки зрения дружба имеет статус второго сорта, и что если мы воссоздадим новые типы сообществ в конце жизни, то возникнут и практические вопросы, которыми можно будет заняться.

Г-ЖА ГРОСС: Думаю, вы правы. Я очень остро переживаю, знаете ли, из-за всеобщего обесценивания дружбы. Я имею в виду, из-за отсутствия у неё юридического статуса. На самом деле, я ухаживала за умирающей подругой довольно долго, до того, как заболела моя мать. У неё были родители и сестра, которая, пожалуй, лучше всего будет сказать, пропала без вести.

Г-ЖА ТИППЕТТ: Верно. Не все оказываются на высоте положения, как вы с братом.

Г-ЖА ГРОСС: Я заботилась о нём, а моя мама была вне себя. Она всё время повторяла: «Он не твоя семья, он не твоя семья». А я всё время говорила ей: «Знаешь, мама, кто, по-твоему, может это сделать для меня?» Как она могла так зациклиться на представлении, что только семья делает это? В идеальном мире, я думаю, мы все бы смотрели на геев во время кризиса СПИДа, потому что это были семьи по выбору, а не по происхождению, и они прекрасно заботились друг о друге.

Г-ЖА ТИППЕТТ: Название очень интересное. Вы задумываетесь о природе личности и о том, что с ней происходит на протяжении жизни? Я уже думала об этом раньше, но это меня особенно поразило, когда я читала вашу историю. Ваша мать – женщина, которая была медсестрой, матерью, женой. Вы описали её как умную, бережливую, жизнерадостную и находчивую. Она, в общем-то, преуспела, будучи вдовой. Она спокойно переносила одиночество. Она была независимой.

Ну, знаете, потом, значит, вот кем она была, да? Вот так можно описать женщину, которую вы знали. Вы говорите о сложности языка. Внезапно вы становитесь старым. Внезапно вы – пенсионерка. В одном из отзывов на вашу книгу вашу мать описали как энергичную восьмидесятилетнюю женщину, и я знаю, что это был комплимент. Но это не описывает эту женщину во всей её полноте.

Г-ЖА ГРОСС: Да, я, честно говоря, не уверена, и, пожалуй, мне придётся дождаться, пока я сама там окажусь, чтобы узнать ответ. Хотя, конечно, это огромный подарок, что помимо моей матери в моей жизни есть и другие очень пожилые люди, знаете ли, родители друзей, люди, которых я учила в доме престарелых. Они, конечно, невероятные учителя, и учителя становятся другими, когда они не твои матери. Но я не уверена, что нам, людям среднего возраста, не хуже представлять это, чем им самим, потому что с ними это происходит постепенно.

В книге я рассказываю историю о том, как моя мама, вернувшись из отпуска, объявила мне – то есть, это были первые слова, слетевшие с её губ, когда я вошёл в её дом престарелых, – что ей нужны подгузники. Знаете, она преподнесла это мне как-то ужасно буднично, как это было свойственно моей матери. То есть, мне нужны подгузники, мне нужен Sweet'N Low и мне нужна овсянка, если я правильно помню.

Я была настолько этим взвинчена, что соседка, знаете ли, просто схватила меня в моём же продуктовом магазине и повела из ряда в ряд. Позже я сказала подруге, что не понимаю, почему этот конкретный маркер так меня расстроил — гораздо больше, чем её. По словам подруги, было много причин, почему к тому времени ей стало легче. Потому что, перебираясь из инвалидной коляски в туалет, я падала и получала кучу проблем, так что я не уверена, что это так же ужасно, как наблюдать за этим. Очень надеюсь, что нет.

Г-жа Типпетт: Да. Ну, нет, в этом есть большой смысл. Я имею в виду, опять же, что касается опыта старения, верно, то есть медленное умирание, но есть и долгая жизнь, и настоящее ощущение старения начинается гораздо раньше, чем в 80, верно? Так что, даже в 50 лет мне кажется, что в старении есть что-то особенное, и ты начинаешь понимать, что происходит своего рода постепенная потеря. Но есть и приобретения, верно? Наверное, и мне просто интересно, есть ли способ, которым вы можете по-другому воспринимать эти постепенные изменения, пережив это, как вы сказали, этот далёкий берег заботы о своей матери, или нам просто нужно через это пройти [смеётся]?

Г-ЖА ГРОСС: Ну, я имею в виду, я думаю, что и то, и другое. Думаю, нужно просто через это пройти, и если вместо того, чтобы, знаете ли, зажмуриться, вы решите, что в этом есть что-то интересное, хотя бы в смысле духовного жизненного цикла. То есть, у вас ведь нет выбора, верно?

Г-ЖА ТИППЕТТ: Да, конечно.

Меня поразило, что минуту назад вы упомянули СПИД и те сообщества геев, которые заботились друг о друге, когда СПИД был смертным приговором. Вы, кажется, были одним из первых, кто писал о СПИДе, верно? И я заметил, что вы также много писали об аутизме в последние годы?

Г-ЖА ГРОСС: Да. Да.

Г-ЖА ТИППЕТТ: Что…

Г-ЖА ГРОСС: Тема аутизма меня вдохновила на это, так как у меня были очень близкие друзья, у которых были дети-аутисты, и мне хотелось понять, что происходит с их детьми, и, возможно, наладить с ними отношения.

Г-ЖА ТИППЕТТ: И этот опыт достиг определённой критической массы в культуре. Я имею в виду, что, возможно, наша культура должна адаптироваться к этой реальности ещё и другим образом: она заставляет нас думать о [смеётся] несовершенстве и хрупкости как о части жизненного цикла, и, конечно, так было всегда, но наша культура довольно умело скрывает эти вещи или делает вид, что со мной этого не произойдёт, где это возможно.

Г-ЖА ГРОСС: Да. Да. Я имею в виду, я думаю, я не знаю, достаточно ли вы уже достигли этого возраста, но есть момент, когда у половины, если не больше, ваших друзей рак. И, конечно, это довольно странно и сложно.

Г-ЖА ТИППЕТТ: Но это часть нашего нынешнего образа жизни, часть того, как мы можем жить сейчас. Это часть долгой жизни.

Г-ЖА ГРОСС: Ну, и я думаю, один из величайших даров журналистики — это возможность как бы покопаться в этих вещах до того, как они станут твоими, если хочешь, если это имеет смысл. Для меня самым захватывающим в теме аутизма была стойкость этих матерей, знаете, чувство, что тебе просто сдали карту, и если бы кто-то раньше спросил тебя: «Как думаешь, ты сможешь сделать то-то, то-то, то-то?», ты бы, вероятно, ответил «нет». Но в основном мы делаем то, что должны.

Г-ЖА ТИППЕТТ: Верно, и в конечном итоге жить «да».

Г-ЖА ГРОСС: Извините?

Г-ЖА ТИППЕТТ: В конечном итоге вы живете, отвечая «да».

Г-ЖА ГРОСС: Да. Как мило сказано, как мило сказано.

Г-ЖА ТИППЕТТ: Ранее вы говорили, что жизнь не вернётся к прежней, пока не умрёт ваша мать, пока всё это не закончится. Но на самом деле, вы так и не вернулись к прежней жизни после её смерти.

Г-ЖА ГРОСС: Нет, не думала. У меня, честно говоря, смешанные чувства по этому поводу [смеётся].

Г-жа Типпетт: О чем?

Г-ЖА ГРОСС: Ну, знаете, конечно, есть люди, которые скажут, что раз я всё ещё думаю об этом и говорю об этом, спустя столько лет, это должно доказывать, что я переживаю какое-то неестественное горе. Не думаю, что это так. Я имею в виду, что, как журналист, я затронула тему, которая меня заинтересовала, которая затронула бы так много людей, что стоило думать об этом так долго, понимаете, но… это также… я имею в виду, это… ты понимаешь, из какого теста ты сделан, если ты не был уверен, что знаешь ответ на этот вопрос.

И если в их долгом медленном умирании и есть хоть какое-то преимущество, так это то, что у них есть много времени исправить то, что не удалось исправить раньше. То есть, знаете ли, это определённо изменило структуру моей семьи. Это определённо изменило характер моих воспоминаний о матери, и, думаю, навсегда. С одной стороны, это пугает меня сильнее, с другой — делает менее страшным.

Г-жа Типпетт: Джейн Гросс — основательница блога «The New Old Age Blog» в The New York Times . Ранее она работала штатным корреспондентом Times, а теперь время от времени пишет статьи. В заключение приводим ещё один отрывок из её мемуаров « Горько-сладкая пора: забота о наших стареющих родителях — и о себе» .

Мисс Мус: [читает] Я всё время говорю, что этот опыт может стать чем-то иным, чем отчаяние и уныние, если вы позволите ему . Это действительно выбор. Мы все знаем взрослых детей, которые сбегают, как только наступает момент. Но представление о побеге не делает тебя плохим человеком. Я фантазировала, обычно в гипнагогическом пространстве между сном и бодрствованием, встречая очередной день невежества и изнеможения, о том, как я направляю машину на запад и еду, еду, еду. Я рада, что не сделала этого, потому что вместо этого я узнала, из чего сделана; я нашла себя лучше. Я нашла свою мать. Я нашла своего брата. Но всё это пришло позже.

Г-ЖА ТИППЕТТ: На сайте onbeing.org вы можете прослушать и скачать мою полную нередактированную беседу с Джейн Гросс. Там же мы опубликовали её список лучших юридических, медицинских и профессиональных ресурсов для лиц, осуществляющих уход. Некоторые слушатели поделились там своим трогательным опытом, связанным со старением и концом жизни, а также тем, как идеи Джейн Гросс повлияли на их решения. Добавьте свой опыт и общайтесь с другими на сайте onbeing.org. Вы также можете продолжить беседу на нашей странице в Facebook: facebook.com/onbeing. Найдите нас в Twitter: @beingtweets.

Продюсерами программы «О Бытии» (On Being ), как в эфире, так и онлайн, являются Крис Хигл, Нэнси Розенбаум, Стефни Белл и Сьюзан Лим. Дэйв Макгуайр — наш старший продюсер. Трент Гиллисс — старший редактор. А меня зовут Криста Типпетт.

[Объявления]

Г-ЖА ТИППЕТТ: В следующий раз — ещё одна беседа о нашей недавней поездке в Стамбул. Мы исследуем голоса, живущие на духовных границах, которые несут в себе величайшие противоречия и возможности нашего мира, включая доминиканского монаха, погруженного в созерцательные традиции христианства и ислама. Присоединяйтесь к нам.

Это APM, Американские общественные СМИ.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

4 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jul 9, 2014

Thank you for an illuminating read. lots to ponder. I'm single, no kids and wonder what aging may look like if I need care as your Mother did. On the other side, I take care of my own Mom who has a significant anxiety disorder and last year broke her knee. I've been a caretaker of her my entire life, with breaks here and there, but know what is coming. I've tried many many times to have the conversation with her about what She envisions for her care should she become ever more incapacitated, sadly, she avoids that conversation at all costs. If you have any tips how to get her more comfortable with talking about it, I'd be grateful thank you!

User avatar
Learning experience Jul 2, 2014
I just went thru a mini version of this with myself. I'm only 60, but I had a number of health issues in a row, including a broken leg that left me in a wheelchair for over a month. I live alone, family issues abound, so siblings of no use, nieces I love, but not nearby, altho they did rush to help once they understood what was happening.I so related to the idea of suddenly being thrust into the present, dealing with practical issues, one after another. It was extremely disturbing and disconcerting to go from control freak to so out of control, and living in an unfamiliar world of doctors, hospitals, visiting nurses, surgery, etc, etc. I kept feeling like I slipped into bizarro world.Even basic things, like opening the blinds on my windows, became nearly impossible, until I was forced to ask for help to move things around in my house (again, SO foreign to me). While my health crisis is nearing the end (I hope!), I had no idea in the middle of it whether it would ever stop.It has R... [View Full Comment]
User avatar
sandy Jul 2, 2014

I volunteer at a retirement home weekly and have had the joys and sorrows related. Still so enrichening for all that every moment spent is very worth it! I have lovely beings in heaven that I have loved and by whom I've been loved....

User avatar
Claude Emond Jul 2, 2014

An amazing interview. A very tough and redemptive read. I thank you very much for that.