Aš sakau, kad skaitytojas turi turėti talentą. Tiesą sakant, daug talentų, nes net ir talentingiausias skaitytojas ras didžiąją dalį literatūros keblioje vietovėje. Ar daugelis iš mūsų mano, kad pasaulis yra toks, kokį jautė Kafka, per daug sutrumpintas, kad važinėtų iš vieno kaimo į kitą? Ar galite įsivaizduoti pasaulį be daiktavardžių, kaip tai padarė Borgesas? Kiek yra pasirengusių būti emociškai dosniems kaip Dickensas arba į religinį tikėjimą žiūrėti taip rimtai, kaip Grahamas Greene'as? Kas iš mūsų turi Zora Neale Hurston gebėjimą džiaugtis ar Douglas Coupland stiprus skrandis ateičiai? Kas turi delikatesą išjuokti menkiausią Flobero niuansą arba kantrybės ir valios sekti Davidą Fosterį Wallace'ą jo sudėtingomis rekursinėmis minties spiralėmis? Norint jį perskaityti, reikia įgūdžių, kurių reikia norint jį parašyti. Skaitytojai nusileidžia rašytojams taip pat dažnai, kaip ir rašytojai skaitytojams. Skaitytojai žlunga, kai leidžia sau patikėti senąja mantra, kad grožinė literatūra yra tai, su kuo tu esi susijęs, o rašytojai – malonūs žmonės, kurių ieškote, kai norite, kad jūsų pačių pasaulio versija būtų patvirtinta ir sustiprinta. Tai tikrai yra vienas iš daugelio dalykų, kuriuos gali padaryti fantastika, tačiau tai yra burtininko triukas kur kas gilesnėje magijoje. Norėdami tapti geresniais skaitytojais ir rašytojais, turime paprašyti vieni kitų šiek tiek daugiau.
Kas Daro gerą rašytoją? Ar rašymas Yra Sav
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
Fine, thoughtful piece by Zadie Smith. However, I'm not sure I believe, or want to believe, that "Reading, done properly, is every bit as tough as writing." Yes, it takes great attention and even well-focused repetition to comprehend what a good writer is trying to say. But the conception and writing and re-writing, and re-writing again is, I think, so much "tougher" than even the best reading. But what the hell do I know.
Both writer and reader must firstly, before any talent, have "heart".
It is true that a reader must have talent