Я хочу сказати, що читач повинен мати талант. Насправді досить багато талантів, тому що навіть найталановитіший читач знайде в багатьох країнах літератури складну місцевість. Бо чи багато з нас відчувають світ таким, яким його відчував Кафка, у надто неможливому ракурсі, щоб їздити з одного села в інше? Або можна уявити собі світ без іменників, як це зробив Борхес? Скільки людей готові бути емоційно щедрими, як Діккенс, або сприймати релігійну віру так само серйозно, як Ґрем Грін? Хто з нас має здатність до радості, як у Зори Ніл Герстон, чи міцний шлунок на майбутнє у Дугласа Капленда? У кого вистачить делікатності розібрати найменший нюанс Флобера чи терпіння та волі слідувати за Девідом Фостером Уоллесом його заплутаними рекурсивними спіралями думки? Щоб прочитати, потрібні навички, необхідні для написання. Читачі підводять письменників так само часто, як письменники підводять читачів. Читачі зазнають невдачі, коли дозволять собі повірити в стару мантру, що художня література – це те, з чим ви пов’язані, а письменники – це поступливі люди, яких ви шукаєте, коли хочете, щоб ваша власна версія світу була підтверджена та зміцнена. Це, звичайно, одна з багатьох речей, які може зробити фантастика, але це фокус фокусника в рамках набагато глибшої магії. Щоб стати кращими читачами та письменниками, ми повинні вимагати один від одного трохи більше.
Що робить хорошого письменника? Письмо є в
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
Fine, thoughtful piece by Zadie Smith. However, I'm not sure I believe, or want to believe, that "Reading, done properly, is every bit as tough as writing." Yes, it takes great attention and even well-focused repetition to comprehend what a good writer is trying to say. But the conception and writing and re-writing, and re-writing again is, I think, so much "tougher" than even the best reading. But what the hell do I know.
Both writer and reader must firstly, before any talent, have "heart".
It is true that a reader must have talent