Jackie Morris'in "Kayıp Sözcükler" adlı eserinden illüstrasyon
The Guardian tarafından 'kültürel bir fenomen' olarak tanımlandı, ancak aslında sadece büyü şiirleri ve resimlerinden oluşan bir kitap. Biz insanların ortak türleri, dünyamızı paylaşan vahşi şeylerin günlük isimlerini gözden kaybettiğimizin farkına varmamıza yanıt olarak yaratılan kitabın amacı yeniden bağlanmak, yeniden odaklanmak, canlandırmaktı. Robert'ın dediği gibi 'isimlendiremediğimiz şeyi sevmeyiz ve sevmediğimiz şeyi de kurtarmayız'.
Çocukların ağızlarından ve zihinlerinden kelimelerin kaydığını fark etmiştik, ancak kitap tamamlandıktan ve dünyaya yayılmaya başladıktan sonra bu gerçekten içime işledi. Çocuklarla dolu bir sınıfta çalıkuşunun ne olduğunu bilen var mı diye sordum. Çalıkuşu, o küçük kahverengi kuş, tüyleri kıymık kadar küçük, keskin bir şarkıyla parklarda ve bahçelerde çalılıkların arasından yolunu bulan. Bir tane bile değil. Öğretmen bile değil. Bilgi eksikliği.
Böylece şiirler ve resimlerden oluşan kitap dünyaya, kitapçılara ve kütüphanelere, evlere ve okullara yayıldı. Öğretmenler onunla çalışmaya başladı ve çocuklar kitabı bir katalizör olarak kullanarak kendi büyü şiirlerini yazdılar, isimleri öğrendiler, güzel imgeler yarattılar. Bazı çocuklar sınıftan kaçtı, oyun alanlarına ve ötesine Kayıp Sözcükler'i aramak için gittiler. Açık hava sınıfları, Kayıp Sözcükler bahçeleri ve patikaları türedi. Ve her yaştan çocuktan böylesine güzel, zengin eserler.
İskoçya'da Jane Beaton adında bir kadın, İskoçya'daki tüm okullara kitabın bir kopyasını yerleştirmek için kitle fonlaması yapma fikrini ortaya attı. Tüm çocukların buna erişebilmesi gerektiğini ve bunun okul kütüphanesinden daha iyi bir yolu olmadığını düşünüyordu. Bir yıldan fazla bir süre sonra, kitle fonlaması başarılı olunca, tüm kitaplar teslim edildi ve okullara kabul edildi ve bir hareket, bir kitle fonlaması topluluğu büyüdü, bazıları kitapçılara, diğerleri yaban hayatı hayır kurumlarına ve bazıları sadece zamanlarını bağışlayarak kitabı Cornwall'dan Suffolk, Pembrokeshire ve Powys'e ve ötesine dağıtmak için para toplayan insan gruplarıydı.
Bu kitabın meşe palamudundan büyüyen şey bir ormandır. Kitabın sanat eserleri ve kelimelerinden oluşan sergi, yayınlanmasından iki yıl sonra hala turda ve kitabın Fransızca, Felemenkçe, İsveççe ve Galce'ye çevrilmesi nedeniyle serginin yurtdışına seyahat etme olasılığı var.
Hay Winterfest'te, izleyiciler arasında, Caroline Slough, Lost Words konuşmasının Kerry Andrew'un çalıkuşu büyüsünü söylemesiyle açılışını dinledi. O ve kocası Adam, kitabı şarkı söylemeye ikna etmek için bir fikir geliştirdiler ve en iyi sekiz müzisyeni bir araya getirdiler. Bunun sonucunda, yaldızlı resimlerle resimlendirilmiş ve Elly Lucas'ın harika fotoğraflarıyla belgelenmiş bir performans ve albüm olan Spellsongs ortaya çıktı. Müzik, büyüleri kalbin ve ruhun derinliklerine götürür.
Ve Kanada ve Amerika'da koro müziği, açık hava tiyatrosu ve umarım yakında bir film olmak üzere başka uyarlamalar da var. Kitap insanları bir araya getiriyor, topluluk yaratıyor, hayatı kutluyor ve karanlık zamanlarda umut veriyor. Müzik bunu daha da zenginleştiriyor.
Kitabın yapımı yaklaşık iki yıl sürdü ve yapımında çok şey öğrendim. Yokluk ve varlıktan bahsediyor ve resimleri çizerken yakınlardaki vahşi doğanın güzelliğine odaklanmayı öğrendim. Kuşların, bitkilerin şeklinde böyle bir güzelliği görmek için gerçekten önemli olana odaklanmanızı sağlıyor. Kitabın yayınlanmasıyla çok daha fazlasını öğrenmeye başladım. İlk derslerden biri, protestoların gürültülü ve öfkeli olmak zorunda olmadığıydı. Kitabımızla yaptığımız şey, doğal dünyamızın ve içindeki yerimizin tükenmesine karşı bir protesto ilahisiydi. Umudumuz göze, kalbe hitap etmekti ve sanırım bunda bir noktaya kadar başarılı olduk. Ama aynı zamanda bana insan doğası hakkında çok şey öğretti. Kitap, aileler, okullar, kütüphaneler, birlikte çalışan, kampanyalara zaman ve para veren çok sayıda insan tarafından verilen bir hediye haline geldi ve bu insan grupları cömertlik ve umutla birbirine bağlandı. 0-90 ve üzeri yaştaki okuyucuları etkilemek için kullanılmıştır, hayatlarının sonlarında olanlar sayfalarda huzur, ruh için dinlenme, anlam bulmuştur. Ve müzik, henüz gençken, isim verme törenlerinde, düğünlerde ve cenazelerde çalınmıştır.
Kitapta insan yok. Kitap sadece yirmi yaygın kelimenin etrafına sarılmış. Kitaba giren insan okuyucudur ve okuyucular kitabın açık yürekli ve cömert olan boyutu tarafından sayfalarına davet edilirler. Bu paylaşım için bir kitaptır. Ve harfleri buldukça, büyüleri okudukça, eylemleriyle kelimeleri manzaraya geri çağırdıkça kitabın bir parçası olurlar. Kitabın işe yaraması için okuyucularına ihtiyacı vardır , tıpkı bizim doğal dünyadaki gerçek yerimizi yeniden keşfetmemiz gerektiği gibi. Ondan ayrı bir şey olarak değil, görkemli, çeşitli bir ekosistemin küçük bir parçası olarak.
Kayıp Sözcükler, içinde bulunduğumuz zamanlarla yüzleşmemize yardımcı olmaya çalışan yükselen bir koronun küçük bir parçasıdır. Zor zamanlar, zor zamanlar, kendi eylemlerimizden bıkmış. Yaşamak için yeni ve daha iyi yollar bulmamız gerekiyor ve bu kitap, daha iyi bir gelecek hayal etmeye çalışan yaratıcı insanların hareketinin küçük bir parçasıdır.
Çünkü her değişim hayal gücüyle başlar.
Sonra aksiyon.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Thank you for the lesson that protest does not need to be loud. I feel in current times this message is deeply needed. By showing what is beautiful there is such power. <3
What a wonderful springboard this book has become. The more people who learn to appreciate nature and animals, the better off this world will be.