Back to Stories

اور میرے نزدیک یہی سب کچھ ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: یہ ہے - یہ پوری نچلی لائن ہے۔ اس لیے میں ایک موسیقار ہوں، آپ جانتے ہیں۔

محترمہ Tippett: اور آپ جانتے ہیں - اور یہ اس سے منسلک ہے جس کے بارے میں ہم بات کر رہے ہیں میرے خیال میں۔ یوٹیوب پر یہ تمام ویڈیوز موجود ہیں جن میں آپ ورلڈ سائنس فیسٹیول میں لوگوں سے بھرے ہجوم کو پینٹاٹونک اسکیل سکھاتے ہیں۔ لیکن یہ ہے - لہذا جب آپ پرفارم کرتے ہیں اور جب آپ ایسا کچھ کرتے ہیں، تو آپ لوگوں کو مل کر گاتے ہیں۔ اور وہاں ہے - اس کے بارے میں کچھ مکمل طور پر بنیادی اور زندگی بخش ہے، ٹھیک ہے؟ میرا مطلب ہے، ہم اس ثقافت میں اکثر ایسا نہیں کرتے ہیں۔ جب آپ کو تجربہ ہوتا ہے، تو آپ سوچتے ہیں کہ ہم ایسا کیوں نہیں کرتے، ٹھیک ہے؟

مسٹر میک فیرن: ہم کیوں نہیں؟ ہم زیادہ کثرت سے کیوں نہیں گاتے…

محترمہ ٹپیٹ: ہاں۔

مسٹر میک فیرن: … جب ہم چاہتے ہیں؟

[ عالمی سائنس فیسٹیول 2009 سے ساؤنڈ بائٹ ]

محترمہ ٹپیٹ: یہ 2009 کے اس ورلڈ سائنس فیسٹیول میں بوبی میک فیرن ہیں۔ وہ نیورو سائنسدانوں کے ایک گروپ کے ساتھ ایک پینل پر تھے، جب انہوں نے پینٹاٹونک پیمانے کے ایک فوری راؤنڈ میں سامعین کی قیادت کی۔ اس کے جسم کی حرکت کے بعد، انہوں نے نوٹوں کو دیکھا اور گایا۔

[ عالمی سائنس فیسٹیول 2009 سے ساؤنڈ بائٹ ]

مسٹر میک فیرن: میرے لیے، میری شام کا اہم مقام 3000 آوازیں سننا ہے، آپ جانتے ہیں، میرے ساتھ گانا۔ آپ جانتے ہیں کہ یہ سب انہیں یاد دلانے کے بارے میں ہے کہ وہ کون ہیں اور وہ کیا کر سکتے ہیں۔

[ موسیقی: "ایو ماریا" از بوبی میک فیرن ]

مسٹر میک فیرن: میرا مطلب ہے، جس کے پاس یہ خیال نہیں تھا: آپ ایک کنسرٹ میں جاتے ہیں، آپ اس عظیم بینڈ کو سنتے ہیں، آپ کو ایک شاندار آواز ملی ہے، آپ جانتے ہیں، آپ بیک گراؤنڈ گلوکاروں کو گاتے ہوئے سنتے ہیں اور وہ ایک نوٹ چھوڑ رہے ہیں جو آپ کو پسند ہے۔ اور اس طرح آپ وہ تیسرا حصہ گاتے ہیں، آپ جانتے ہیں۔ آپ اپنی سیٹ پر بیٹھے ہیں لیکن آپ پھر بھی ان کا حصہ گا رہے ہیں، اور آپ کی خواہش ہے کہ ان کے ساتھ اسٹیج پر ہوتے۔ یا جس نے تصور نہیں کیا ہے، آپ جانتے ہیں، آپ ایک سمفنی آرکسٹرا میں شرکت کر رہے ہیں، یہ 8:00 بجے ہے؛ یہ 8:15 ہے؛ یہ 8:30 ہیں. کنڈکٹر نہیں آیا، آپ جانتے ہیں۔ آرکسٹرا پرسنل ڈائریکٹر اسٹیج سے باہر نکلا اور کہتا ہے، آپ جانتے ہیں، کنڈکٹر ایسا نہیں کر سکتا، کیا سامعین میں کوئی ہے جو آج رات کے پروگرام کو جانتا ہو؟ کیا وہ آرکسٹرا کی قیادت کریں گے، آپ جانتے ہیں، بیتھوون کی ساتویں سمفنی کے ذریعے؟ کس کے ذہن میں یہ خیال نہیں ہے کہ اچانک آپ کو اس عظیم، کوئر یا آرکسٹرا کو ڈائریکٹ کرنے یا واقعی ایک بہترین بینڈ کے ساتھ بیک گراؤنڈ vocals گانے کا موقع مل گیا ہے؟ آپ کو معلوم ہے کہ ہر ایک کے پاس یہ فنتاسی رہی ہے، لہذا وہ اسے کرنا چاہتے ہیں۔ وہ جانے کے لیے تیار ہیں، آپ جانتے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔ یہ کراوکی ہے — کراوکے کے پیچھے کی تحریک۔

[ موسیقی: "ایو ماریا" از بوبی میک فیرن ]

محترمہ ٹپیٹ: اگر میں آپ سے پوچھوں، تو آپ جانتے ہیں، اگر آپ سوچتے ہیں - کیا کرتا ہے - یہ آپ کو کیا سکھاتا ہے؟ آپ اس سے کیا لیتے ہیں — جیسا کہ — کیا چیز ہمیں انسان بناتی ہے یا خدا کی فطرت؟ کیونکہ کچھ ہے — اگر کے لیے — یہ نایاب ہے لیکن یہ مکمل طور پر ضروری بھی ہے، یہ ایک ساتھ گانا۔

مسٹر میک فیرن: ایک ساتھ گانا، میرے لیے ضروری ہے، کیونکہ میں گلوکاروں سے بھرے گھر میں پلا بڑھا ہوں۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: میرے گھر میں ہر وقت گانا گاتا رہتا تھا۔ یہ بہت، بہت قدرتی تھا. میرے والدین - میرے والدین دونوں آواز کے استاد تھے۔ تو وہاں طلباء سارا دن گھر کے اندر اور باہر پھنسے رہتے تھے۔ جب میرے والد نے 1955 میں میٹ میں اپنا آغاز کیا تو، افریقی نژاد امریکی کلاسیکی برادری کی پوری طرح کے لوگ میرے والد کو مبارکباد دینے کے لیے گھر آتے، آپ جانتے ہیں، اور گھر میں ہمیشہ گلوکار ہوں گے جیسے گانے کی پارٹیاں ہوں گی۔
میری والدہ اس چرچ میں سوپرانو سولوسٹ تھیں جس میں میں بڑا ہوا تھا۔ اس لیے وہاں گانا، گانا، گانا ہر وقت جاری رہتا تھا۔ میرے لیے، یہ میرے لیے بہت فطری ہے کہ میں گانا شروع کر دوں، کیونکہ میں یہ ہر وقت کرتا ہوں۔ میں ایسے طریقوں کے بارے میں سوچنے کی کوشش کر رہا ہوں کہ سامعین کو ماضی میں اس سے بھی زیادہ گانے کی اجازت دی جائے۔ آپ جانتے ہیں کہ میں واقعی میں انہیں بینڈ کیسے بنا سکتا ہوں، آپ جانتے ہیں۔
اور اس عورت نے دوسرے دن کیا کہا، جب وہ کہتی ہے، "میں اب واقعی بہت اچھا محسوس کر رہی ہوں۔" میں یہی چاہتا ہوں کہ ہر کوئی اس کا تجربہ کرے — جب میرے کنسرٹ کے اختتام پر سب کو مل جاتا ہے — خوشی یا مسرت کا یہ احساس ہوتا ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: ہاں۔

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، کیونکہ میں چاہتا ہوں کہ کنسرٹ کے اختتام پر ہر کوئی خوشی محسوس کرے۔ نہیں، میں نہیں چاہتا کہ وہ میرے کاموں سے اڑا جائیں۔ میں چاہتا ہوں کہ وہ اپنے وجود کی گہرائیوں سے حقیقی، حقیقی خوشی کا احساس حاصل کریں۔ یہ سب کچھ یہی ہے، کیونکہ مجھے لگتا ہے کہ جب آپ انہیں اس جگہ لے جاتے ہیں تو آپ تعارف کراتے ہیں — آپ ایک ایسی جگہ کھولتے ہیں جہاں فضل آ سکتا ہے، آپ جانتے ہیں؟

[ موسیقی: "ماس" از بوبی میک فیرن ]

محترمہ ٹپیٹ: کیا آپ وضاحت کر سکتے ہیں کہ کیوں — میوزک ایسا کیوں کرتا ہے، گانا کیوں اس جگہ کو ٹیپ کرتا ہے؟

مسٹر میک فیرن: اوہ، خدا، کیا یہ ایک حیرت انگیز چیز نہیں ہے؟ یہ ایک حیرت انگیز چیز ہے، موسیقی کیا کر سکتی ہے۔ ایسی راتیں گزری ہیں جب میں اسٹیج پر چلتا ہوں اور میں نے بالکل خوفناک محسوس کیا ہے، صرف خوفناک، آپ جانتے ہیں، جسمانی طور پر، آپ جانتے ہیں، بیمار - سر درد یا کچھ اور، آپ جانتے ہیں۔ اور ایک کنسرٹ کے اختتام پر، آپ جانتے ہیں، میں 70 فیصد ٹھیک ہو گیا ہوں۔ آپ جانتے ہیں، سر درد ہے ...

محترمہ Tippett: ٹھیک ہے.

مسٹر میک فیرن: … جیسے چلا گیا ہے۔ یا ایسی راتیں گزری ہیں جب میں جذباتی طور پر تھوڑا سا دور رہا ہوں — ہو سکتا ہے کہ میری کسی کے ساتھ جھگڑا ہو گیا ہو یا اپنے بچوں میں سے کسی کے ساتھ غلط فہمی ہو گئی ہو یا آپ جانتے ہیں۔ اور میں اسٹیج پر چلتا ہوں اور میں بالکل ایسا ہی ہوں (گڑگڑاتا ہوا شور کرتا ہے)۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: ٹھیک ہے، بلہ، بلہ، بلہ، آپ کو معلوم ہے، مٹھیاں بند کی ہوئی ہیں اور صرف ایک طرح سے، آپ جانتے ہیں، صرف گرم، آپ جانتے ہیں۔ اور ایک منٹ کے اندر، آپ جانتے ہیں، میں کھلا ہوں، میں خوش ہوں، میں ٹھنڈا ہو گیا ہوں۔ میرے خیال میں لالچ سے نمٹنے کا بہترین طریقہ دراصل گانا ہے، آپ جانتے ہیں؟

محترمہ Tippett: واقعی؟

مسٹر میک فیرن: ہاں۔ ہاں، اگر آپ ہیں — اگر آپ کو غلط بات یا کچھ بھی کہنے کا لالچ ہے، تو آپ جانتے ہیں، اپنا منہ کھولنا اور گانا شروع کرنا منفی جذبات کو ہٹانے کا ایک بہترین طریقہ ہے۔ مجھے لگتا ہے کہ اپنے آپ کو کچھ مثبت کھانا کھلانے کا یہ واقعی ایک اچھا طریقہ ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: ایک اخلاقی نظم کے طور پر گانا۔

مسٹر میک فیرن: تم جاؤ۔ اور کیوں نہیں، ہاں۔

محترمہ ٹپیٹ: بہت ساری مراقبہ روایات میں، یہ بنیادی بصیرت ہے کہ سانس دماغ اور جسم اور روح کو متحد کرتی ہے۔ اور آواز، گانا، سانس کے بارے میں بھی بہت کچھ ہے، ٹھیک ہے؟

مسٹر میک فیرن: ہاں۔

محترمہ ٹپیٹ: خاص طور پر جس طرح سے آپ یہ کرتے ہیں۔ میں صرف ایک طرح سے اس پر دوبارہ غور کر رہا تھا۔ ایسا نہیں ہے — تو — تو یہ مجھے کہاں لے گیا جب میں آپ کے بارے میں سوچ رہا تھا، یہ آواز کی طرح بھی لگتا ہے — جو معنی خیز ہے، کیونکہ یہ کئی طریقوں سے سانس کی توسیع ہے — یہ نامیاتی کام بھی کرتا ہے کہ ہمیں کسی طرح سیدھ میں لایا جائے، دماغ اور جسم اور …

مسٹر میک فیرن: جی ہاں، میں نے ایک موقع پر بدھ مت کے سانس لینے کے نظم و ضبط پر عمل کرنے کی کوشش کی، آپ جانتے ہیں، میری سانسوں کو دیکھتے ہوئے، آپ جانتے ہیں، بس اسے دیکھ رہے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: یہ نہیں تھا - یہ میرے لیے کافی نہیں تھا، آپ جانتے ہیں۔ لیکن جب میں نے گانا شروع کیا تو میرے نزدیک وہی غائب تھا، آپ جانتے ہیں۔ میری سانسوں کو دیکھنا ایک چیز تھی۔ آواز دیکھنا ایک اور چیز ہے۔ ایک سانس پر آواز دیکھنا ایک اور چیز ہے۔ اور - اور میں نے اس نظم و ضبط کو بہت زیادہ برقرار رکھا ہے۔ اب بھی جب میں اسٹیج پر ہوں، میں دیکھتا ہوں کہ کیا نکلتا ہے۔ میں اسے سنتا ہوں، لیکن میں دیکھنے کے لئے بھی دیکھتا ہوں. میرا مطلب ہے کہ آپ تصور کر سکتے ہیں کہ آپ کے منہ سے نوٹ نکل رہے ہیں۔ آپ تصور کر سکتے ہیں کہ جب آپ گاتے ہیں، بالکل اسی طرح جیسے آپ الفاظ کا تصور کر سکتے ہیں، آپ جانتے ہیں۔ "میں تم سے پیار کرتا ہوں،" آپ اس کا تصور کر سکتے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: ہاں۔

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، اور آوازیں - آپ اپنے منہ سے نکلنے والی آواز کا تصور بھی کر سکتے ہیں۔ لہذا میں آواز کے باہر آنے کے بارے میں سوچنا چاہتا ہوں، باہر جا رہا ہوں، اس کمرے کے ارد گرد جس میں میں ہوں، آپ جانتے ہیں، اپنے ارد گرد، لوگوں کے ارد گرد.

محترمہ ٹپیٹ: تو آپ کا مطلب یہ ہے کہ جب آپ گا رہے ہیں، تو آپ اس آواز کو دیکھ رہے ہیں جیسے آپ مراقبہ میں سانس کو دیکھ رہے ہیں۔ یہ ہے - یہ ہو رہا ہے اور آپ ایک ہی وقت میں اس پر توجہ دے رہے ہیں۔

مسٹر میک فیرن: میں اس پر توجہ دے رہا ہوں، ہاں۔ آپ صرف اسے باہر آتے دیکھ رہے ہیں۔ اب، مجھے شروع میں ہی کہنا ہے، مجھے یہ سمجھ نہیں آئی اور میں ایسا نہیں کر رہا تھا۔ یہ وقت کے ساتھ ساتھ آیا، آپ جانتے ہیں، جیسے، آپ جانتے ہیں، جب آپ کوئی سرگرمی بار بار، بار بار کرتے ہیں۔ آپ یہ انٹرویوز کر رہے ہیں - اب برسوں سے، آپ جانتے ہیں، اور آپ ان کے بارے میں سوچتے بھی نہیں ہیں، میرا اندازہ ہے، اب۔ میرا اندازہ ہے کہ آپ اپنی تحقیق ضرور کرتے ہیں، میرا مطلب ہے، ہم اپنی تحقیق کرتے ہیں، میرا مطلب ہے…

محترمہ Tippett: ہاں، لیکن یہ ہر بار مختلف ہے، ٹھیک ہے؟

مسٹر میک فیرن: یہ ہر بار مختلف ہوتا ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: اور جب بھی یہ خطرناک ہوتا ہے، آپ نہیں جانتے — آپ نہیں جانتے کہ کیا ہوگا۔

مسٹر میک فیرن: یہ ٹھیک ہے۔

محترمہ Tippett: میرا مطلب ہے، صرف تکنیکوں کو جاننے سے تجربے کو کنٹرول نہیں ہوتا۔

مسٹر میک فیرن: یہ ٹھیک ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: اور آپ تجربہ کو کنٹرول بھی نہیں کرنا چاہتے۔

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، میں چِک کوریا کے نام سے ایک پیانوادک کے ساتھ کام کرنے میں بہت زیادہ وقت گزارتا ہوں۔ اور کچھ مہینے پہلے، وہ نیو یارک سٹی میں بلیو نوٹ کے نام سے ایک کلب کھیل رہا تھا، جس میں ڈھول پر رائے ہینس تھا۔ مجھے یاد نہیں کہ بینڈ میں اور کون تھا۔ اور میں ٹمٹم میں شرکت نہیں کر سکا، اس لیے اس نے مجھے ساؤنڈ چیک کے لیے مدعو کیا۔ تو میں ابھی ساؤنڈ چیک کرنے گیا اور میں کلب میں بیٹھا ہوں اور وہ کھیل رہا ہے اور جس چیز نے مجھے متاثر کیا وہ وہ آسانی تھی جس میں وہ کھیلتا تھا۔ آپ جانتے ہیں، وہ اس وقت ہے - اور تمام موسیقار یہ چاہتے ہیں۔ وہ اس مقام پر پہنچنا چاہتے ہیں جہاں وہ نہیں سوچتے — انہیں اپنی تکنیک کے بارے میں مزید سوچنے کی ضرورت نہیں ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: ان کے پاس یہ ہے۔ یہ وہ چیز نہیں ہے جسے حاصل کرنے کے لیے وہ جدوجہد کر رہے ہیں، آپ جانتے ہیں، اب۔ آپ جانتے ہیں کہ انہیں یہ مل گیا ہے۔ وہ خود کو کھیلنے کے بارے میں ہوش میں نہیں ہیں. وہ صرف کھیلتے ہیں۔ آپ جانتے ہیں، وہ کھیلنے کے بارے میں نہیں سوچ رہے ہیں۔ وہ صرف کھیل رہے ہیں. اور مجھے وہاں پہنچنے میں ایک لمبا، لمبا، طویل وقت لگا۔ میں نے 27 سال کی عمر میں گانا شروع کیا تھا۔ میں 61 سال کا ہوں۔ اور اب میں کہہ سکتا ہوں کہ میں اس مقام پر پہنچ گیا ہوں جہاں میں گانے کے بارے میں سوچتا بھی نہیں ہوں۔ میں صرف گاتا ہوں۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں؟ یہ صرف باہر آتا ہے. ایک ایسا نقطہ ہوتا ہے جہاں میں غلطیاں کرنے سے ڈرتا ہوں۔ میں اب غلطیاں کرنے سے نہیں ڈرتا۔ میں انہیں ہر رات ایک پرفارمنس کے دوران بناتا ہوں۔ کچھ ہوتا ہے: میرا مطلب یہ تھا کہ میری آواز دائیں طرف جائے اور اس کی بجائے بائیں چلی گئی۔ میرا مطلب یہ تھا کہ میری آواز اوپر جائے اور وہ نیچے چلی جائے، تم جانتے ہو۔ جہاں بھی میری آواز جاتی ہے، جہاں بھی وہ مجھے لے جاتی ہے میں صرف اس کی پیروی کرتا ہوں۔ میں صرف اسے دیکھتا ہوں۔ یہ مجھے کسی بھی چیز کی طرف لے جاتا ہے، آپ جانتے ہیں۔ مجھے اس پر بھروسہ ہے۔

[ موسیقی: "اسپین" از بوبی میک فیرن ]

محترمہ ٹپیٹ: میں کرسٹا ٹپیٹ ہوں اور یہ آن بینگ ہے۔ آج، آواز کی اصلاح کے ماہر، بوبی میک فیرن کے ساتھ۔

محترمہ ٹپیٹ: موسیقی کے بارے میں جو کچھ آپ نے سیکھا ہے اس کے بارے میں آپ جو کچھ کہتے ہیں وہ زندگی کے بارے میں بھی سچ ہے، ٹھیک ہے؟

مسٹر میک فیرن: ہاں۔

محترمہ Tippett: میرا مطلب ہے - ٹھیک ہے؟ میرا مطلب ہے، صرف اپنے ہونے کا چیلنج، حقیقت یہ ہے کہ آپ غلطیاں کریں گے اور یہ…

مسٹر میک فیرن: اوہ، میری نیکی، ہاں، بالکل۔

محترمہ Tippett: ٹھیک ہے؟

مسٹر میک فیرن: ہاں، یہ ٹھیک ہے۔ جی ہاں، یہ سب اس کے بارے میں ہے. آپ جانتے ہیں کہ اگر آپ چار تاروں سے نہیں کھیل سکتے تو تین کے ساتھ کھیلیں۔ اگر آپ کے پاس ایک گٹار ہے جس پر صرف ایک تار ہے، تو ایک تار والا گٹار بجائیں۔ لیکن آپ جانتے ہیں کہ آپ صرف وہی استعمال کرتے ہیں جو آپ کے پاس ہے اور - اور اپنی پوری کوشش کریں۔ اور وہاں آپ کے پاس ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: کیا آپ نے کبھی اس کے بارے میں سوچا ہے کہ - آپ کے بارے میں کیا ہے جس نے آپ کو بنایا ہے - جس نے آپ کو اس طرح اور واقعی ایک کے طور پر موسیقی میں رہنے کی اجازت دی ہے - میں نے شروع میں کیا کہا، میں نے آپ کو موسیقی کے محاذ پر ایک ایکسپلورر کے طور پر سوچا، لیکن یہ ایک انسانی سرحد کی طرح موسیقی بھی ہے۔

مسٹر میک فیرن: ٹھیک ہے، آپ جانتے ہیں، یہ مضحکہ خیز بات ہے کہ میرے ذہن میں پہلی بات جو میرے والد کو آواز کا سبق دیتے ہوئے دیکھ کر آئی۔ کیا آپ جانتے ہیں، کیا آپ نے کبھی امریکن آئیڈل دیکھا ہے؟

محترمہ ٹپیٹ: میرے بچے اسے دیکھتے ہیں، میں کوشش کرتی ہوں۔

مسٹر میک فیرن: ہاں، میں جانتا ہوں۔

محترمہ Tippett: میں کوشش کرتا ہوں.

مسٹر میک فیرن: ضرور۔ آپ جانتے ہیں، ان گلوکاروں کی یہ شاندار آوازیں ہیں، آپ جانتے ہیں، میں ہوں، آپ جانتے ہیں — ہر…

محترمہ Tippett: ہاں، ٹھیک ہے.

مسٹر میک فیرن: … ایک بار میں نے اپنے آپ سے سوچا کہ اگر مجھے شو میں مہمان جج کی طرح بننے کے لیے کہا جائے تو کیا میں رضاکارانہ طور پر ایسا کروں گا؟ میں نہیں جانتا، لیکن آپ ان گلوکاروں کو جانتے ہیں، خدا ان کا بھلا کرے، خدا ان کو خوش رکھے، کیونکہ ان کے پاس شاندار آلات ہیں۔ ان کی آواز شاندار ہے۔ وہ اچھا گا سکتے ہیں۔ وہ زیادہ تر وقت دھن میں گا سکتے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، اوہ، ان کے پاس شاندار آلات ہیں، لیکن میرے والد کہیں گے، "ٹھیک ہے۔ تو کیا؟ تو کیا آپ کو ایک شاندار ساز ملا؟ تو آپ کیا گا سکتے ہیں؟ تو کیا؟" تم جانتے ہو، بڑی بات ہے۔ آپ جانتے ہیں، ہم جو چاہتے ہیں وہ بنیادی ہے — آپ کا — آپ کا جوہر۔ ہم آپ کا جوہر چاہتے ہیں۔ یہ وہی ہے جو ہم کسی بھی چیز سے زیادہ سننا چاہتے ہیں، آپ جانتے ہیں؟

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: اس کے بعد وہی تھا۔ اور مجھے لگتا ہے کہ مجھے اس سے یہی ملا ہے۔ میں جو کچھ کرتا ہوں وہ کیوں کرتا ہوں کیونکہ میں پر ہوں — میں ہوں — میں اسے مسلسل تلاش کر رہا ہوں۔

محترمہ ٹپیٹ: آپ اسے واقعی مختلف انداز میں تلاش کرتے ہیں، ٹھیک ہے؟

مسٹر میک فیرن: بالکل مختلف انداز میں۔

محترمہ Tippett: آپ اسے لوگوں سے نکال سکتے ہیں، شاید آگے بڑھانے کے بجائے۔

مسٹر میک فیرن: ٹھیک ہے۔ ہاں۔

محترمہ Tippett: آپ اسے باہر نکال رہے ہیں.

مسٹر میک فیرن: اسے باہر نکالنا۔

محترمہ ٹپیٹ: ہاں۔ تو، آپ جانتے ہیں، میں آپ سے آپ کے کام میں روحانیات کے بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں، اور اس کے بارے میں بات کرنا ایک مشکل چیز ہے…

مسٹر میک فیرن: کیوں؟

محترمہ ٹپیٹ: یہ آپ کی موسیقی میں ہے۔ ارد گرد الفاظ ڈالنا مشکل ہے۔

مسٹر میک فیرن: یہ ہے - یہ بہت مشکل ہے…

محترمہ ٹپیٹ: کافی اچھے الفاظ ڈالنا مشکل ہے - میرا مطلب یہی ہے …

مسٹر میک فیرن: … الفاظ ڈالنے کے لیے۔

محترمہ Tippett: ارد گرد اچھے کافی الفاظ ڈالنا مشکل ہے۔

مسٹر میک فیرن: ہاں، یہ سچ ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: اور مجھے یہ بھی نہیں لگتا کہ ہم الفاظ کے ساتھ اس کے ساتھ انصاف کر سکتے ہیں - آپ جانتے ہیں، آپ کی موسیقی میں اس کے بارے میں بات کرنا۔

مسٹر میک فیرن: ٹھیک ہے۔

محترمہ Tippett: لیکن کیا ہم کوشش کر سکتے ہیں؟

مسٹر میک فیرن: ہم کر سکتے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: میرا مطلب ہے، یہاں کچھ ہے جو میں آپ کو پڑھنا چاہتا ہوں۔ یہ صرف انٹرنیٹ پر کچھ شخص تھا جو VOCAbuLarieS کے بارے میں لکھ رہا تھا، جو آپ کا 2010 کا البم ہے۔

مسٹر میک فیرن: ایم ایم۔

محترمہ Tippett: اور وہ روحانیت کے بارے میں عام طور پر محتاط ہے، اور وہ درحقیقت اسے کام کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔ وہ کہتے ہیں، "وہ روحانی ہو سکتا ہے،" بوبی میک فیرن کا، "لیکن وہ بظاہر جسم کی دنیا کو بھی جانتا ہے، اور اس کا مزاح کا بہت ہی شریر احساس ہے۔" اب، میرے لیے دلچسپ بات یہ ہے کہ وہ یہ لکھ رہا ہے کہ گویا وہ چیزیں متضاد ہیں، لیکن میں سمجھتا ہوں کہ اس سے آپ کی روحانیت کی کچھ خصوصیات ملتی ہیں کہ یہ جسمانی ہے اور یہ مزاحیہ ہے۔

مسٹر میک فیرن: ہاں۔ ہاں، لیکن کیا یہ سچ نہیں ہے حالانکہ یہ روح اور جسم کے درمیان ایک مستقل، مسلسل جنگ ہے جس کے ذریعے ہم ہر ایک دن جیتے ہیں۔ ہر ایک میں روح ہے۔ ہر کوئی اس معنی میں روحانی ہے - یہ کہ روح ہماری زندگی کا متحرک عنصر ہے۔ روح کے بغیر ہم زندہ نہیں رہ سکتے۔ میں صدق دل سے مانتا ہوں۔ آپ جانتے ہیں، مجھے یاد ہے جب میری بیوی کی والدہ کا انتقال ہوا، اس نے کہا کہ جب - جس لمحے اس کی ماں کا انتقال ہوا، وہ جانتی تھی کہ وہ جسے دیکھ رہی تھی وہ اب اس کی ماں نہیں رہی کیونکہ روح اس کے جسم کو چھوڑ چکی ہے۔

محترمہ Tippett: ٹھیک ہے.

مسٹر میک فیرن: اور یہ وہ جذبہ ہے جو ہماری زندگی کو متحرک کرتا ہے۔ لیکن ہر روز اس لمحے سے جب آپ اٹھتے ہیں اس وقت تک جب آپ بستر پر جاتے ہیں، آپ لڑ رہے ہیں - آپ کی روح اور آپ کا جسم مسلسل تسلط کے لیے لڑ رہے ہیں، آپ جانتے ہیں؟ آپ جانتے ہیں کہ صحیح کام یہ ہے کہ آپ جو کچھ آپ کے دماغ میں ہے اسے نہ کہنا، اگرچہ یہ سچ ہو اور اگرچہ یہ ضروری ہو، لیکن یہ مہربان نہیں ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: لیکن آپ بہرحال یہ کہنا چاہتے ہیں، آپ جسم اور روح سے لڑ رہے ہیں۔ گوشت کہتا ہے، اسے اپنے سینے سے اتار دو۔ اور روح کہتی ہے، انتظار نہیں، تم جانتے ہو۔ سوچو، تم جانتے ہو۔ توقف۔ صحیح لفظ یا صحیح وقت تلاش کریں۔ شاید اب ایسا کرنے کا وقت نہیں ہے۔ میرا مطلب ہے کہ یہ ایک مسلسل جنگ ہے۔ تو یہ آدمی جو کہہ رہا ہے وہ بالکل سچ ہے، لیکن یہ سب کے لیے سچ ہے۔ تم جانتے ہو؟

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔ لیکن آپ کی موسیقی میں روحانیت مجسم ہے، ٹھیک ہے؟ یہ بھی جسمانی ہے۔ میرا مطلب ہے وہ خوشی — وہ خوشی جس کے بارے میں آپ نے بات کی تھی۔ وہ - وہ تبدیلی والی چیز جو اس وقت ہوتی ہے جب آپ گانا شروع کرتے ہیں - یہ صرف آواز کے بارے میں نہیں ہے۔ یہ کچھ ہے جو آپ کے پورے جسم میں ہو رہا ہے۔ اور موسیقی سننے والے پر بھی اس تبدیلی کا اثر رکھتی ہے۔

مسٹر میک فیرن: جی ہاں، ٹھیک ہے، آپ ایک چیز جانتے ہیں جو میں اسٹیج پر پرفارم کرنے یا اسٹیج پر ہونے کے 90 منٹ میں جانتا ہوں وہ یہ ہے کہ میں جسم کے ساتھ جنگ ​​میں ہوں اور میں جیتنے جا رہا ہوں۔ آپ آخر میں جانتے ہیں - آپ 90 منٹ تک جانتے ہیں کہ میں فاتح ہوں۔

محترمہ Tippett: ٹھیک ہے.

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، میں یہ جنگ جیتنے جا رہا ہوں، کیونکہ یہ وہی ہے - بس یہی ہے۔ آپ جانتے ہیں کہ میرے لیے گانا گویا روح کے ذریعے گانا ہے۔ آپ جانتے ہیں، ایک بار میرے پاس تھا - مجھے ایک بار ایک دلچسپ تجربہ ہوا تھا۔ میں پیرس میں تھا، اور میں نے اس شاندار تھیٹر میں چار راتیں گزاریں۔ اور پہلی رات کے اختتام پر، ایک خاتون بیک اسٹیج پر آئی اور کہا کہ اس نے لاس اینجلس کی یونیورسٹی آف سدرن کیلیفورنیا میں اس معروف ماہر نسلیات کے ساتھ تعلیم حاصل کرنے میں ایک سال گزارا ہے۔ وہ افریقی زبانوں کا مطالعہ کر رہے تھے - خاص طور پر افریقی زبانیں جو معدوم ہو چکی تھیں یا معدوم ہونے کے قریب تھیں۔ اس نے تعارف کرایا کہ وہ کون ہے اور وہ کہتی ہیں، "میں جاننا چاہتی ہوں کہ آپ ان زبانوں کو کیسے جانتے ہیں جو میں گزشتہ سال سے پڑھ رہی ہوں، کیونکہ میں نے آپ کو انہیں گاتے ہوئے سنا ہے۔" اب میں نے کہا…

محترمہ Tippett: واقعی؟

مسٹر میک فیرن: جی ہاں، میں نے اس سے کہا، "ٹھیک ہے، مجھے آپ کو مایوس کرنے سے نفرت ہے، لیکن مجھے نہیں معلوم کہ آپ کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔ آپ جانتے ہیں، میں صرف اپنا منہ کھولتا ہوں اور میں گاتا ہوں جو بھی نکلتا ہے، آپ جانتے ہیں، (گانا گانا) آپ جانتے ہیں، کیونکہ میرے نزدیک یہ ایک زبان ہے اور یہ (راگ گانا) سے بہتر لگتا ہے)۔ یہ صرف بہت زیادہ دلچسپ لگتا ہے۔

محترمہ ٹپیٹ: ہاں۔

مسٹر میک فیرن: وہ کہتی ہیں، "ٹھیک ہے، آپ جانتے ہیں، میں نے ایسے لمحات کو سنا جب آپ یہ آوازیں، یہ زبانیں، آپ جانتے ہیں، کہ میں ان پر کام کر رہی تھی۔ میں جاننا چاہتی ہوں کہ آپ انہیں کیسے جانتے ہیں۔" اور میں نے کہا، "ٹھیک ہے، میں انہیں نہیں جانتا اور مجھے آپ کو مایوس کرنے سے نفرت ہے۔" لیکن جس چیز نے مجھے سوچنے پر مجبور کیا وہ یہ تھی کہ ہم ہیں - ہم اپنے آباؤ اجداد کی مجسم یادیں ہیں۔ میرے اندر میرے والد ہیں - میرے سر میں معلومات ہیں۔ میں اپنے والد کو جانتا ہوں؛ میں آپ کو اپنے والد کے بارے میں کہانیاں سنا سکتا ہوں کیونکہ انہوں نے مجھے بتایا تھا یا میں نے انہیں دیکھا تھا۔ اور اس کے بدلے میں اپنے باپ کی یاد ہے، وغیرہ وغیرہ۔ تو میں نے سوچنا شروع کیا، کیا میں ٹھیک ہوں — آپ جانتے ہیں، کیا میں گانا گاتے ہوئے کسی یادداشت تک رسائی حاصل کر رہا ہوں؟ اور یہ واحد طریقہ ہے جس کے ذریعے میں اس تک رسائی حاصل کر سکتا ہوں - میری آواز کے ذریعے، آپ جانتے ہیں۔ کیا یہ ہے - کیا میں اس تک پہنچنے کا یہی طریقہ ہے؟ مجھے یہ اصل میں دلچسپ لگتا ہے۔

محترمہ Tippett: یہ واقعی دلچسپ ہے.

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، یہ ایک آبائی یادداشت کی طرح ہے، جیسے، ہم سب کے پاس ہے، آپ جانتے ہیں۔ تو یہ کتنا پیچھے جاتا ہے؟ میرا مطلب ہے، شاید یہ سب کچھ واپس چلا جائے، آپ جانتے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: کیا آپ کے خیال میں گانا زبان سے پرانا ہے؟ وہ موسیقی الفاظ سے پرانی ہے۔

مسٹر میک فیرن: مجھے یقین سے نہیں معلوم۔ کیا مجھے لگتا ہے کہ یہ - وہ موسیقی ہے - تفریح ​​سے زیادہ کے لیے ایک ٹول ہے؟ ضرور. کیا یہ اندرونی حصول کا ایک ذریعہ ہے؟ میں اسے اس کے لیے استعمال کرتا ہوں۔ میں اسے دعا کے لیے استعمال کرتا ہوں، آپ جانتے ہیں۔ میں اپنی دعائیں گاتا ہوں — اپنے کمرے میں، صبح۔ میرے صبح کے نظم و ضبط میں، آپ جانتے ہیں، میں فرش کو آگے پیچھے، آگے پیچھے چلتا ہوں اور دعا کرتا ہوں۔ اور کبھی کبھی، اچانک، میں صرف کچھ گانا شروع کر دیتا ہوں کیونکہ یہ سب سے بہترین طریقہ ہے جس سے میں اسے نکال سکتا ہوں، آپ جانتے ہیں۔

محترمہ ٹپیٹ: آپ اسرار کے بارے میں کیسے سوچتی ہیں؟ کیا یہ وہ لفظ ہے جو آپ استعمال کرتے ہیں؟

مسٹر میک فیرن: میں کرتا ہوں۔ میں اسے تھوڑا سا استعمال کرتا ہوں۔ مجھے اصلاح کے اسرار سے محبت ہے - آپ کو کبھی نہیں معلوم کہ کیا ہونے والا ہے، آپ جانتے ہیں۔ مجھے نہیں معلوم کہ آج رات کیا ہونے والا ہے۔ میں یہ جاننے کا منتظر ہوں۔

محترمہ ٹپیٹ: ایم ایم ہمم۔

مسٹر میک فیرن: آپ جانتے ہیں، میرا مطلب ہے، یہ سب کچھ یہی ہے۔

[ موسیقی: "کامن تھریڈز" از بوبی میک فیرن ]

محترمہ Tippett: اس شام Bobby McFerrin نے Minneapolis کے آرکسٹرا ہال میں فروخت شدہ سامعین کے لیے ایک سولو شو پیش کیا۔ اس گھنٹے آپ نے جو موسیقی سنی وہ اس کے متعدد البمز سے آئی ہے، بشمول VOCAbuLarieS، Medicine Music، اور Beyond Words۔ اس کے پاس ایک نیا البم ہے جس کا نام SpiritYouAll ہے۔


آپ ہماری ویب سائٹ onbeing.org پر پوری پلے لسٹ دوبارہ سن سکتے ہیں۔ وہاں آپ کو ورلڈ سائنس فیسٹیول میں Bobby McFerrin کی وہ دلکش ویڈیو بھی ملے گی، اور آپ اس کے ساتھ میری پوری گفتگو دیکھ یا سن سکتے ہیں۔ ہم اپنے ہفتہ وار ای میل نیوز لیٹر کے ذریعے ہر کام کی پیروی کریں۔ onbeing.org پر کسی بھی صفحے پر صرف نیوز لیٹر کے لنک پر کلک کریں۔

[ موسیقی: "ویلرز" از بوبی میک فیرن ]

محترمہ ٹپیٹ: آن بینگ ٹرینٹ گیلس، کرس ہیگل، للی پرسی، میکل ایلسیسر، ماریہ ہیلگیسن، میری سو ہنن، اور جوشوا راے ہیں۔


اس ہفتے گیوین پاپاس، سینڈی براؤن، چک اولسن، اور میٹ ایہلنگ کا خصوصی شکریہ۔

[ موسیقی: "سیون لیگ بوٹس" از زو کیٹنگ ]

[اضافی ہونے پر ]

محترمہ ٹپیٹ: ان لوگوں اور پروجیکٹوں کے ساتھ کام کرنا ایک خوبصورت چیز ہے جن کی آپ تعریف کرتے ہیں، اور اس ہفتے "دی موتھ ریڈیو آور" نے مجھے ایک ایسی کہانی پوڈ کاسٹ کرنے کا عظیم اعزاز حاصل کیا ہے جو انہوں نے اپنے جادوئی اسٹیج شو میں سے ایک میں سنانے کو کہا تھا۔ "کیڑا" ہم سب کو یاد دلاتا ہے کہ کس طرح ہماری زندگیوں کی مخصوص کہانیاں اس عالمگیر مہم جوئی کے لیے کھول رہی ہیں کہ انسان ہونے کا کیا مطلب ہے۔ میں نے جو کہانی سنائی وہ اوکلاہوما کے ایک چھوٹے سے قصبے سے شروع ہوتی ہے اور آئرلینڈ کے مغربی ساحل پر میری میڈیسن نامی جادوگر جیسی عقلمند عورت پر ختم ہوتی ہے — جس سے میں پہلے کبھی نہیں ملا تھا۔

محترمہ ٹپیٹ: میرے پاؤں آئرش کے ساحل سے پتھروں سے بھرے پیالے میں ننگے ہیں، اور وہ درحقیقت مجھے ایسی چیزیں بتا رہی ہے جو وہ شاید نہیں جان سکتی، وہ میرے بارے میں کچھ نہیں جانتی تھی، وہ آپ کا نام یا آپ کیا کرتی ہیں یہ بھی نہیں پوچھتی... اس نے مجھے میرے کام کے بارے میں بتایا، اس نے مجھے اپنے بارے میں بتایا، اس نے میرے بچوں کو شاندار طریقے سے بیان کیا۔ اور پھر اس نے اس شریف آدمی کو بیان کرنا شروع کیا جسے وہ دیکھ رہی تھی اور واضح طور پر یہ میرے دادا تھے۔

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS